Город мертвых
Город мертвых читать книгу онлайн
В тихом, сонном городке Ракун-Сити жители даже не представляли в пучину каких кошмаров заведет их алчность корпорации Амбрелла, превратив их некогда цветущий город в настоящий город мертвых - наполненный ожившими мертвецами и генетеческими чудовищами, сквозь который будут отважно пробиваться герои знакомые нам по одноименной компьютерной игре. Перед нами третья книга серии написанной С.Д. Перри.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Красно-желтые искры вспыхнули в темноте, когда огромный коготь соприкоснулся с металлической поверхностью, и в ту же секунду дробь поразила монстра в живот; платформу окропило темно-красной жидкостью. Выстрел из крупнокалиберного ружья, произведенный практически в упор, едва ли побеспокоил возвышающегося зверя. Он сделал еще один шаг, Леон попятился, судорожно вставляя очередной патрон в дробовик… и неожиданно натолкнулся на ступеньки, ведущие к транспортному помещению, не сумел удержать равновесие и приземлился прямо на зад, пальнув гораздо выше головы существа.
Еще один шаг и ужасная тварь окажется над ним…
"Я покойник…"
Но существо не сделало этот шаг. Вместо этого оно принюхалось, раздувая зачатки ноздрей, склонило на бок свою причудливую голову, развернулось к перилам и бесшумно, почти грациозно перепрыгнуло через край платформы, скрывшись среди мелькающих теней.
Какое-то время Леон не шевелился. Попросту не мог, был слишком занят, пытаясь убедить себя, что все еще жив, что монстр не убил его. Он учуял или почувствовал что-то, прекратил бой, который уже определенно выиграл, и спрыгнул с движущегося транспорта.
"Я все еще жив. Оно ушло, и я жив".
Почему? Он не знал, и не стал гадать понапрасну. Ему вполне хватало того, что он остался в живых, и спустя какое-то время, может, всего несколько секунд, натянутые, как струны, нервы и чувства оповестили его о том, что движение платформы замедлилось, что в шахте стало заметно светлее, а непроглядная чернота преобразилась в сероватые сумерки.
Тяжело поднявшись на ноги, Леон пошел проведать Аду.
* * *
Шерри услышала монстра издалека, откуда-то из глубины гигантской дыры, и испугалась еще больше, чем когда тот гигант — Мистер Икс, как называла его Клэр — вломился на железнодорожную станцию. Клэр сказала, что это, вероятно, был вовсе и не монстр, а какая-нибудь неисправная машина, но ее слова не убедили Шерри. Конечно, звук был таким далеким и незнакомым, что мог быть чем угодно…
"…но что если Клэр ошибается?"
Они стояли снаружи пустого необъятного склада в промозглой темноте у края огромной дыры в полу и ждали, когда механический лязг внизу стихнет. Почти полная луна низко повисла в небе, и хотя, судя по синеве горизонта, было уже раннее утро, Шерри не чувствовала усталости. Все, что она чувствовала — это страх и беспокойство, и даже несмотря на то, что Клэр была рядом и держала ее за руку, малышке совсем не хотелось спускаться в темную дыру, где их мог поджидать монстр.
Прошла, казалось, целая вечность, прежде чем механические звуки стихли, и Клэр отступила от дыры.
— Грузовой подъемник, — заключила она и уверенно направилась в сторону склада. — Давай посмотрим, сможем ли мы вызвать его… Шерри?
Шерри не двигалась с места. Она пристально смотрела вниз, сжимая в руке свой талисман; в эту минуту девочка больше всего на свете хотела быть такой же храброй, как ее старшая подруга, но не всем желаниям доводится исполняться, она понимала это, и потому ей совсем не хотелось идти в темноту.
"Я не могу, не могу спуститься туда, я НЕ такая, как Клэр, и мне все равно, даже если туда пошла моя мама, мне абсолютно все равно…"
Что-то теплое коснулось ее спины, и, оглянувшись, Шерри с удивлением обнаружила, что Клэр сняла свой жилет и набросила его ей на плечи.
— Я хочу, чтобы это было у тебя, — сказала Клэр, и сквозь завесу страха Шерри ощутила прилив смущенной радости.
— Но… почему? Это ведь твое, ты замерзнешь…
Клэр не отвечала, только помогла ей одеться. Жилетка оказалась велика для Шерри, да и чистотой не могла похвастаться, но ей показалось, что это была самая потрясающая вещь, которую она когда-либо носила.
"Для меня. Она хочет, чтобы это осталось у меня".
Клэр присела на колени перед девочкой; теперь на ней была лишь тонкая черная футболка и шорты. Запахнув на груди Шерри жилет, женщина посмотрела на нее очень серьезно.
— Я хочу, чтобы она была у тебя, потому что я вижу, что ты напугана, — твердо сказала она. — Эта куртка у меня уже давно, и каждый раз, когда я надеваю ее, чувствую, что, если понадобится, любому смогу надрать задницу. И ничто не сможет остановить меня. У моего брата есть кожаная куртка с таким же рисунком на спине, и в том, чтобы надрать кому-нибудь задницу, он профи. Но, справедливости ради, надо сказать, что идея была моя.
На ее лице вдруг появилась усталая приятная улыбка, которая на мгновение заставила Шерри позабыть о монстре.
— Так вот, теперь она твоя, и я хочу, чтобы каждый раз, когда будешь надевать ее, ты помнила, что ты для меня самая лучшая из всех двенадцатилетних девочек на Земле.
Шерри улыбнулась в ответ, укутываясь в выцветшую розовую ткань.
— Ты ведь пытаешься меня подкупить, верно?
Клэр без колебаний кивнула.
— Да. Я пытаюсь тебя подкупить. Так что ты на это скажешь?
Вздохнув, Шерри взяла ее за руку, и они зашагали обратно к складу, надеясь найти там систему управления подъемником.
* * *
Ада проснулась от визгливого скрипа кровати, на которую ее аккуратно уложил Леон, проснулась с раскалывающейся головой и жуткой болью в боку. Поначалу она было решила, что ее подстрелили, но когда к расплывчатой картинке перед глазами, призванной изображать то ли стены, то ли потолок, добавилось бледное встревоженное лицо Леона, Ада начала вспоминать.
"Он собирался поцеловать меня… кажется… а потом…"
— Что случилось?
С едва заметной улыбкой Леон наклонился к ней и убрал волосы с ее лба.
— Монстр случился. Думаю, тот самый, что убил Бертолуччи. Он пробил рукой стену вагона и сбил тебя с ног. Ты ушибла голову после того, как он полоснул тебя когтями.
"Вирус!"
Ада попыталась сесть, чтобы осмотреть рану, но боль в голове заставила ее снова опуститься на подушку. Она осторожно прикоснулась к пульсирующей точке прямо над левым виском и вздрогнула, почувствовав под пальцами липкий комок.
— Эй, просто лежи спокойно, — посоветовал Леон, — рана не так уж серьезна, но ты сильно ушиблась…
Ада прикрыла глаза, стараясь сосредоточиться. Если она инфицирована, то с этим уже ничего не поделать, однако судьба не была лишена иронии — если тот монстр, пронзивший ее когтями, когда-то, будучи человеком, носил имя Уильям Биркин, и если он все еще мог передавать заразу, она завершила поиск экземпляра G-вируса весьма своеобразным образом.