Обережно, тригери
Обережно, тригери читать книгу онлайн
Володар численних нагород, автор книжок, визнаних бестселерами № 1 за версією «New York Times», Ніл Ґейман повертається, щоб вразити, полонити, схвилювати та розважити третьою збіркою короткої прози. «Обережно, тригери!» торкається теми масок, за якими криється наше справжнє «я», щоб показати вразливі сторони людства і виявити, ким ми є насправді. Дивовижне поєднання історій про почвар і привидів, наукової фантастики і казок, магічного реалізму та поезії, що відкривають перед читачем царство вражень та емоцій.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Боюсь, Оллі сьогодні трохи нездужає.
— Прикро це чути.
— Так. Але що тут вдієш.
— Я дуже вдячний вам за кімнату. Гадаю, мені час вирушати.
Мойра сказала:
— Можете на дещо поглянути?
Тінь кивнув, а тоді вийшов за нею на вулицю і звернув за ріг будинку. Вона вказала на кущі троянд.
— На що це, по-вашому, схоже?
Тінь нахилився.
— На слід величезного собаки, — відповів він. — Як сказав би доктор Ватсон.
— Так, — відповіла вона. — Саме на це і схоже.
— Але навіть якщо тут водиться собака-привид, — сказав Тінь, — він не мав би залишати слідів, згодні?
— Якщо чесно, то я не спеціаліст у цих питаннях, — відказала Мойра.
— Колись у мене була подруга, яка могла б гарненько про це все розповісти. Але вона…
Мойра замовкла. А тоді, вже радісніше, мовила:
— Знаєте, в місіс Кемберлі, яка живе за два будинки звідси, є доберман. Оце сміхота.
Тінь був невпевнений, кого вона вважала сміхотою — місіс Кемберлі чи її собаку.
Події минулої ночі тепер здавалися йому менш тривожними та дивними і більш зрозумілими. Що з того, що якийсь дивний пес ішов за ними додому? Олівер просто налякався або був захоплений зненацька і знепритомнів від нарколепсії, від шоку.
— Що ж, піду приготую вам якісь харчі, поки ви не пішли, — мовила Мойра. — Варені яйця, щось таке. Вони вам знадобляться у дорозі.
Вони рушили до будинку. Мойра пішла щось прибрати, а тоді повернулася стривожена.
— Олівер зачинився у ванній, — повідомила вона.
Тінь не знав, що сказати.
— Знаєте, чого я хочу? — продовжила вона.
— Ні.
— Я хочу, щоб ви з ним поговорили. Хочу, щоб він відчинив двері. Хочу, щоб він заговорив зі мною. Я чую, що він там. Я чую його.
А тоді додала:
— Сподіваюсь, він не ріже себе знову.
Тінь пішов назад у коридор, став біля дверей ванни і гукнув Олівера.
— Ви чуєте мене? З вами все гаразд?
Тиша. Зсередини ні звуку.
Тінь поглянув на двері. Вони були зроблені з цільного дерева. Це був старий будинок, а їх тоді будували гарно, на віки. Коли Тінь ходив у ванну цього ранку, він помітив, що двері замикались на гачок. Він натиснув на дверну ручку, а тоді вгатив плечем у двері. Вони відчинилися під звук розколотого дерева.
У в’язниці він бачив, як помер чоловік, якого зарізали в безглуздій суперечці. Він згадав, як кров розтеклася навколо його тіла, яке лежало в дальньому кутку двору для прогулянок. Видовище було не з приємних, проте Тінь змусив себе подивитися і не відводити погляду. Здавалося, що відвернутися було б неповагою.
Олівер лежав голий на підлозі ванної. Його шкіра виглядала блідою, а груди і пах вкривало густе, темне волосся. В руках у нього було лезо від старезної бритви. Ним він порізав руки, груди вище сосків, внутрішню сторону стегон та член. Сліди крові були на тілі, на чорно-білому лінолеумі та на білій емалі ванної. Оліверові очі були круглі й широкі, як у птаха. Тінь зауважив, що погляд був спрямований прямо на нього, проте він сумнівався, що Олівер його бачить.
— Оллі? — почувся голос Мойри з коридору.
Тінь збагнув, що заступив прохід і завагався: він був невпевнений, чи їй слід було бачити те, що робилося на підлозі.
Тінь зняв з вішалки рожевий рушник і обгорнув ним Олівера. Це привернуло увагу низенького чоловіка. Він закліпав, так ніби бачив Олівера вперше, а тоді сказав:
— Пес. Це для пса. Його треба годувати, розумієте? Ми подружились.
Мойра мовила:
— Боже мій милостивий.
— Я викличу швидку допомогу.
— Будь ласка, не робіть цього, — сказала вона. — 3 ним все буде добре, якщо він залишиться зі мною вдома. Я не знаю, що… прошу вас.
Тінь підняв Оллі, сповитого рушником, переніс його до спальні, мов дитину, а тоді поклав на ліжко. Мойра йшла поруч. Вона взяла айпад, який лежав біля ліжка, і торкнулася екрана — заграла музика.
— Дихай, Оллі, — промовила вона. — Не забувай дихати. Все буде добре. З тобою все буде добре.
— Не те щоб я міг дихати, — сказав Олівер слабким голосом. — Ні. Проте я відчуваю своє серце. Відчуваю, як воно б’ється.
Мойра стисла його руку і сіла на ліжко, тож Тінь залишив їх наодинці.
Коли Мойра зайшла до кухні — рукави в неї були закасані, а руки пахли антисептиком, — Тінь сидів на дивані і читав путівник по тутешніх місцях для прогулянок.
— Як він?
Вона стенула плечима.
— Вам треба когось до нього викликати.
— Згодна.
Вона стояла посеред кухні і роззиралася довкола, наче не могла вирішити, в який бік повернутись.
— Вам… Цей, вам обов’язково йти сьогодні? Вас чекають якісь справи?
— Ніхто ніде на мене не чекає.
За якусь годину її обличчя зовсім змарніло.
— У попередні рази подібне тривало кілька днів, але потім все було добре. Депресія минає швидко. То я просто хотіла би поцікавитись, чи не могли б ви, ну, затриматися в нас? Я дзвонила сестрі, але вона зараз якраз переїжджає. А сама я не впораюсь. Справді не впораюсь. Не цього разу. Але я не проситиму залишитись, якщо на вас хтось чекає.
— Ніхто на мене не чекає, — повторив Тінь. — Я затримаюсь. Але думаю, що Оліверу потрібна допомога спеціаліста.
— Так, — погодилася Мойра. — Потрібна.
Лікар Скателок прийшов під вечір. Він був другом Олівера і Мойри. Тінь не знав, чи й досі в Британії лікаря можна викликати додому, чи той просто заскочив у гості. Лікар зайшов у спальню і вийшов через двадцять хвилин.
Він підсів до Мойри за кухонний стіл і сказав:
— Ситуація не критична. По суті, це підсвідомий крик про допомогу. Якщо чесно, практично все, що ми можемо зробити для нього в лікарні, ви можете зробити вдома, як-от обробити порізи. Раніше в нашому відділенні було з десяток медсестер. Тепер його хочуть закрити й передати муніципалітету.
Лікар Скателок мав рудувате волосся і був одного зросту з Тінню, проте виглядав більш довгов’язим. Він нагадав йому хазяїна паба, і Тінь задумався, чи не були ці двоє родичами. Лікар нашкрябав кілька рецептів, і Мойра дала їх Тіні разом з ключами до старого білого «Рендж-Ровера».
Тінь поїхав до сусіднього села, знайшов крихітну аптеку і став чекати, поки видадуть ліки. Він ніяково стояв у надміру освітленому проході і тупо дивився на виставлені креми та лосьйони для засмаги, нікому не потрібні в це холодне дощове літо.
— Ви містер Американець, — мовив жіночий голос з-за спини.
Він обернувся. Це була коротко стрижена брюнетка, вдягнена у той самий брунатно-зелений светр, в якому вона приходила до паба.
— Певно, що так, — відповів він.
— Чула, ви виручаєте Оллі, який зараз нездужає.
— Нічого собі.
— Місцеві чутки поширюються швидше за світло. Мене звуть Кессі Берглас.
— Тінь Мун.
— Гарне ім’я, — відказала вона. — Від нього у мене мурашки по шкірі.
Вона всміхнулась.
— Якщо ви тут, раджу піднятися на пагорб на окраїні села. Підете стежкою до роздоріжжя, а там звернете наліво. Звідти підніметеся на Водів пагорб. Вид звідти просто неймовірний. Та земля нікому не належить. Йдіть наліво, не звертаючи, а тоді нагору — не пропустите.
Вона усміхнулася йому. Вочевидь, просто по-дружньому.
— Хоча мене не дивує, що ви досі тут, — продовжила Кессі. — Складно залишити це місце, коли воно вчепилось в тебе пазурами.
Вона знову всміхнулася теплою усмішкою і поглянула йому прямо в очі, немовби приймаючи рішення.
— Здається, місіс Пател вже приготувала ваші ліки. Приємно було з вами побалакати, містере Американцю.
IV
Поцілунок
Тінь допомагав Мойрі. Він ходив до сільської крамниці і купував продукти з її списку, поки вона сиділа вдома і писала за кухонним столом або крутилась в коридорі перед дверима спальні. Мойра майже не розмовляла. Він виконував доручення, катаючись на білому «Рендж-Ровері» і зазвичай бачив Олівера в коридорі, коли той човгав до туалету і назад. Чоловік з ним не розмовляв.
