Новый страх
Новый страх читать книгу онлайн
Черная власть семьи Фиар поглощает всех, кто попадается на пути, тех кого они любят и кого ненавидят. Их навеки связывает семейное проклятие. Нора и Дэниэл надеялись покончить со злом. Но в день их свадьбы страшный пожар охватил замок Фиар и унес жизни всех членов этой семьи.
Всех, кроме одного… — нового Фиара. Коснется ли его злой рок, преследующий семью? Или черные силы сумеют завладеть последним отпрыском рода?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Она чувствовала, что ее сейчас вырвет от этого чудовищного зрелища. Желтые острые зубки вгрызались в его лицо и голову. Одна крыса откусила ушную мочку, другая — глазное веко.
Моряк застонал, и одна из крыс залезла ему в рот. Тот упал на пол, свернулся в клубок, и Нора услышала, как он тихонько воет, не в силах больше издать ни звука. А крысы тем временем делали свое дело — насыщались его плотью.
— А что, если им не хватит одного съеденного человека? тупо подумала Нора. — Если они не утолят свой голод?»
Она загородила собой колыбельку Николаса и стала внимательно смотреть на суетившихся вокруг останков моряка крыс. Если они захотят загрызть ее ребенка, им придется сначала иметь дело с ней.
Глава 7
На лестнице, которая вела в трюм, раздались чьи-то тяжелые шаги. Дверь с грохотом отворилась, и на пороге появилось множество людей — моряки, офицеры, рабочие.
«Что они сделают, если найдут меня?» — подумала Нора, инстинктивно отступая в темный угол.
Подняв свои фонари, мужчины в немом ужасе смотрели на то, как крысы расправляются с их товарищем. Вокруг его распростертого тела блестели лужи свежей крови.
Один из моряков схватил пустой ящик и швырнул им в крыс. Несколько мерзких животных убежало, остальные продолжали грызть тело несчастного.
Увидев, как из головы убитого моряка брызнуло серое мозговое вещество, Нора снова почувствовала приступ тошноты.
— Его не спасти, — пробормотал один из моряков.
Николас тихонько всхлипнул.
«Только не это, — мысленно взмолилась Нора. Пожалуйста, не плачь. Пожалуйста. Они уйдут, и мы снова будем в безопасности».
Она принялась легонько подбрасывать Николас вверх и ловить его. Ее сыну это всегда нравилось, и он обычно прекращал плакать от такой игры. Нора переступила с ноги на ногу и случайно наткнулась на какую-то щепку, которая предательски хрустнула под i ногами.
— Смотрите! — один из моряков указал на Нору. Все обернулись и уставились на нее, и Нора почувствовала, что начинает дрожать от ужаса.
— Смотрите! Крысы ее не тронули, — хрипло прошептал обнаруживший ее моряк.
— Наверное, она колдунья и владеет искусством черной магии, — сказал другой, и все остальные одобрительно загудели в знак согласия.
— Нет! — воскликнула Нора. — Я никакая не колдунья. Вы должны поверить мне.
Один из мужчин подошел к ней ближе. У него были волосы цвета соломы и веснушки на лице.
— Меня зовут Тим, — представился он. — Я первый помощник. — Он взглянул на окровавленное неподвижное тело на полу. — Это не слишком безопасное место для женщины и ребенка. Идите за мной.
Некоторые моряки запротестовали, но Тим уверенно проложил ей дорогу через толпу, и Нора робко последовала за ним.
Они поднялись вверх по лестнице. Моряки шли за ней, но Нора заметила, что ни один из них не подошел к ней близко. «Они боятся меня, — поняла она. — Боятся, но и злятся».
— Сюда, повелительно сказал Тим. Достигнув конца длинного коридора, он открыл одну из дверей. — Пожалуйте сюда, мисс.
Нора вошла в маленькую комнату. Вдоль стен шли ряды двухэтажных кроватей. У стены напротив входа стояли здоровые деревянные сундуки. Над ними на крючках висели желтые дождевые плащи.
Тим открыл один из сундуков, вытащил оттуда какие-то вещи и швырнул их в угол. Потом он снял с кровати одеяло и постелил его в сундук.
— Вы можете положить ребенка сюда, — сурово сказал он.
Нора осторожно уложила Николаса в сундук и завернула его в одеяло. Чувствуя себя обязанной Тиму, она принялась благодарить его, но его взгляд оставался холодным и строгим.
— Вы не должны покидать эту каюту, — сказал он. Я обсужу ваше присутствие на корабле с капитаном.
— А можно я поговорю с капитаном? — спросила Нора.
— Женщина на борту торгового судна — это плохая примета, — покачал головой Тим. — Капитану это не понравится. Его решение может быть самым суровым.
С этими словами он вышел, захлопнул дверь и запер ее снаружи.
Нора опустилась на пол рядом с сундуком. И она снова потеряла свободу. Она нежно погладила Николаса по голове. По крайней мере, здесь светло и нет крыс.
А теперь хорошо бы было чего-нибудь поесть.
Корабль покачнулся, и Нора услышала шум волн. Она крепко ухватилась за край сундука и прильнула к своему сыну. Судно раскачивалось из стороны в сторону. Начинался шторм.
— Это буря, Николас, — успокаивающе сказала она. — Вот и все. Просто шторм. Для моряков это самое привычное дело. Они знают, как с ним справиться.
Нора слышала, как наверху кто-то громким голосом отдает приказания. Казалось, моряки напуганы. На палубе прямо над ее каютой раздавались шаги. Корабль качало все сильнее, и Нора прижалась к стене, стараясь не выпускать из рук край сундука.
«Что с нами происходит? — спрашивала себя Нора. — Что с нами будет дальше?»
— Только что море было спокойным, — послышался чей-то голос, — а теперь вдруг начался шторм. Так не бывает.
— Это все эта чертова баба! — ответил ему второе
— Она колдунья!
Корабль сильно тряхнуло, и Нору отбросило к двери каюты. Сундук поехал по полу и чуть было не убил ее. За дверью послышались чьи-то дробные шаги.
— Это она наслала проклятый шторм! — закричал один из моряков.
— Да! Это она! — ответил второй голос. — Она приказала крысам загрызть Фрэнка. Она нас всех убьет, если мы немедленно от нее не избавимся!
— Я не убивала вашего товарища, — крикнула Нора из-за двери. — Пожалуйста, поверьте мне!
— А почему мы должны тебе верить?
Нора отодвинула сундук с Николасом так далеко от двери, как только могла.
— Все будет хорошо, — пообещала она младенцу. Мама спасет и защитит тебя.
— Надо бросить ее за борт! — крикнул кто-то. Нора вернулась к двери и принялась ждать. Послышался скрежет ключа в замке, и дверь с грохотом отворилась. Вошедший моряк грубо схватил ее за талию и не обращая внимание на крики и сопротивление Норы, перекинул ее через плечо.
— Отпустите! — визжала Нора, выгибаясь всем телом, чтобы высвободиться. — Пустите меня к ребенку!
Нj дюжий моряк только усмехнулся, перехватил ее покрепче и понес прочь из комнаты, вверх по каким-то узким ступеням. Он ногой распахнул дверь, которая вела на палубу. В лицо обоим ударил сильный ветер, чуть, не сбив мужчину с ног, и Нора снова закричала.
Дождь хлестал по ее щекам, ветер дул в лицо со страшной силой. Волны перекатывались через опалубку всякий раз, когда корабль бросало из стороны в сторону. Нору трясло от ужаса. Как ей убедить этих людей, что она невинна?
На палубе столпился весь экипаж корабля.
— Брось ее! Брось ее за борт! — кричали они.
Моряк снял свою ношу с плеча, и внезапно ослабевшие ноги Норы коснулись палубы.
— А ну, останови шторм! — приказал ей моряк.
— Я не могу, — покачала головой Нора. — Отпустите меня, пожалуйста. Я должна вернуться к моему ребенку.
Моряки яростно загудели, кинулись вперед и подбросили Нору в воздух.
— Остановитесь! — кричала Нора. — Я никакая не колдунья! Я не могу прекратить шторм!
— Бросьте ее за борт!
Чьи-то руки подняли ее еще выше, над опалубкой, и Нора увидела внизу ревущий черный океан.