Дождь на Хеллоуин
Дождь на Хеллоуин читать книгу онлайн
В Саннидейле поговаривали, что окропленное дождем, прошедшим в канун Дня Всех Святых, пугало оживает и убивает всех, кто попадается ему на пути. Друзья Баффи посмеивались над этим поверьем, но после нескольких приключений их мнение изменилось…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Баффи вздернула подбородок:
— Я его знала?
— Это просто закуска.
Вампир наигранно поднял стаканчик и сделал большой глоток.
— Ммм. Отличный букет. Молодой. Свежий. Невинный.
— Значит, это не Корделия. — Баффи нащупала в сумке кол и с ненавистью посмотрела на вампира. — Были бы мы одни…
— Но мы не одни. — Он поставил стакан на стол рядом со свечой в тыкве и утер свои губы кончиками пальцев. — Нет, правда, мы тут только затем, чтобы развлекаться. Предлагаю заключить перемирие.
— Которое вы нарушите при первом же удобном случае. — Баффи сделала шаг вперед. На этот раз вампир не отступил.
— Мы его не нарушим, — уверенно сказал он. — Можешь мне поверить.
— Поставить наши жизни против твоего слова? А вдруг ты его не сдержишь, и мы проколемся?
Улыбка вампира показала, что его зубам требуется серьезная помощь дантиста.
— Сегодня можете расслабиться. А завтра мы вас прикончим.
— И мою маленькую собачку тоже? — ехидно осведомилась Баффи. — Даже и не мечтай.
Вампир прикоснулся обгрызенным ногтем ко лбу, Как бы отдавая честь:
— И все же мы вас прикончим. Мы просто мечтаем об этом.
— Знаешь, если хочешь остаться жить, тебе лучше всего навострить лыжи отсюда. Десять, девять, восемь, семь, шесть…
— Не стоит мне угрожать, — злобно сказал вампир, — или я…
— Ударишь меня? — прервала Баффи. — Разорвешь меня на кусочки? Ловлю тебя на слове.
Вампир заворчал и пошел прочь.
— Тебе лучше не возвращаться, — сжал кулаки Ксандр.
— Ксандр, спокойствие, только спокойствие. Вам-пироз обычно истребляю я. Не ты.
Баффи похлопала его по руке, тронутая тем, что друг встал на ее защиту.
— Давайте надеяться на лучшее, договорились? — сказала она. — Попытаемся повеселиться!
Ксандр обрадовался:
— Мое желание — исполнять твои приказания, о Истребляющая. Хочешь потанцевать?
Ива не очень искренне улыбнулась и пожала плечами:
— Ну и идите.
Баффи взяла стакан, из которого пил вампир, и заглянула внутрь.
— В стакане ничего нет, — удивилась она. — Он играл с нами.
— Баффи? — Ксандр пританцовывал, двигая рука-ми в ритме, отдаленно напоминающем диско. — А как же танец?
— Ну и дела, — задумчиво сказала Баффи, уставившись на пару в другом конце зала.
— Да… И тут не сработало, — обиделся Ксандр.
— Что? Ой, Ксандр, извини, это я не тебе, — очнулась Баффи и показала в ту сторону. — Это Жан-Люк Пикар, студент по обмену.
Вообще-то его звали Жан-Пьер Годар, но в старших классах редко кому удавалось не заработать себе прозвище.
— И посмотрите-ка, с кем он!
— Что-то раньше я не замечал за тобой склонность к сплетням, — сказал Ксандр.
— Я смотрю во все глаза, — объявила Ива, — и не вижу ничего сногсшибательного.
— Он с девицей-вампиром, — проговорила Баффи, снимая с глаза пиратскую повязку. Не поворачивая головы, она потянулась и взяла свой истребительский комплект. — Похоже, они направляются в подвал.
Да, девушка-вампир, очень привлекательная в облегающем наряде Клеопатры, держала парня за руку. Они пробирались сквозь толпу.
Лицо Жан-Пьера отражало надежду, что его ведут туда, где не был еще ни один французский студент по обмену, и уж точно не для того, чтобы выяснить, сколько черных пластиковых стаканчиков закуплено «Бронзой» для маскарада.
— Откуда ты знаешь, что она вампир? — поразилась Ива. — Я бы ни за что не догадалась.
— Да, не хотелось бы ошибиться и испортить им романтическое свидание, — сказал Ксандр. Баффи пожала плечами:
— Меня Джайлс научил. Есть некоторые признаки. Она очень бледна. Да и походка у нее точно, как у нечисти.
— Это относится и к Корделии, но если мы всадим в нее кол, у нас будут супербольшие проблемы, — заметил Ксандр.
— Или мы получим медаль, — сказала Ива. Она поежилась: — Баффи, что ты собираешься делать?
— Попробую вмешаться. Надеюсь, хуже не будет.
— Мы пойдем с тобой, — заявил Ксандр.
— И не думайте. Вы остаетесь здесь. Прикроете тылы. Следите, чтобы за мной никто не пошел.
Баффи втянула в грудь воздух. Страсти начинают накаляться.
— Видимо, они хотят заманить меня вниз.
— Тогда не ходи, — занервничала Ива. — Он крепкий парень и сможет с ней справиться.
Баффи хмыкнула.
— Ты же знаешь, я так не могу. У меня есть обязанности.
Она вздернула подбородок и заговорила, подражая британскому выговору Джайлса:
— Я единственная в поколении, я — Истребительница.
— Ну, ну, — кисло произнес Ксандр. — Некоторые девицы готовы на все что угодно, только бы со мной не танцевать.
— Не все девицы, — пробормотала Ива.
— Ну тогда большинство.
— Танцы это, конечно, хорошо, — сказала Баффи. — Ребятки, вы потусуйтесь на верхних ступеньках подвала, приглядите тут.
— Ну, если ты так ставишь вопрос, думаю, следует всем пожертвовать, — сказала Ива.
Она крепко взяла Ксандра за руку и увлекла его в беснующуюся толпу.
Баффи протискивалась по периметру зала, вполголоса извиняясь и в то же время не отрывая взгляда I от входа в подвал. Дверь захлопнулась за спиной Жан-Пьера. Она ускорила шаг, вокруг начали возмущаться — в такой тесноте она неминуемо кого-то толкала, разливала напитки и наступала кому-то на ноги. Но иначе было нельзя.
Дойдя до двери, она зажала сумку между ногами и надела крест на шею. Появиться с крестом в этой толпе, все равно что предъявить значок шерифа. «Ладно, паршивые вампирята, сейчас начнутся проблемы». Любопытно, знает ли продвинутый клыкастый народ, что среди них затесалась Истребительница? Может, они уже вывесили плакаты с ее портретом и надписью «Розыск»?
А может, Хозяин разработал план борьбы с ней, частью которого стада папка из крокодиловой кожи с надписью: «Баффи Саммерс, Истребительница. Досье. Только для налитых кровью глаз».
Усмехнувшись, Баффи распахнула дверь.
Ступеньки круто уходили вниз. Лампочка, свисавшая с потолка, перегорела… или ее разбили. Может, это и к лучшему — она никого не хотела оповещать о своем приближении. Поэтому пока не понадобился и фонарик из черного металла, лежащий в ее рюкзаке.
Она спускалась по ступенькам, двигаясь медленно и бесшумно. Сердце гулко стучало. Она тревожилась за своих друзей, даже за французского мальчика, с которым ни разу не разговаривала, но ради которого была готова пожертвовать жизнью.
Все ниже и ниже. Гнилостный запах стоячей воды, смешанный с запахом затхлого воздуха и духов.
Баффи протискивалась по периметру зала, вполголоса извиняясь и в то же время не отрывая взгляда I от входа в подвал. Дверь захлопнулась за спиной Жан-Пьера. Она ускорила шаг, вокруг начали возмущаться — в такой тесноте она неминуемо кого-то толкала, разливала напитки и наступала кому-то на ноги. Но иначе было нельзя.
Дойдя до двери, она зажала сумку между ногами и надела крест на шею. Появиться с крестом в этой толпе, все равно что предъявить значок шерифа. «Ладно, паршивые вампирята, сейчас начнутся проблемы». Любопытно, знает ли продвинутый клыкастый народ, что среди них затесалась Истребительница? Может, они уже вывесили плакаты с ее портретом и надписью «Розыск»?
А может, Хозяин разработал план борьбы с ней, частью которого стада папка из крокодиловой кожи с надписью: «Баффи Саммерс, Истребительница. Досье. Только для налитых кровью глаз».
Усмехнувшись, Баффи распахнула дверь.
Ступеньки круто уходили вниз. Лампочка, свисавшая с потолка, перегорела… или ее разбили. Может, это и к лучшему — она никого не хотела оповещать о своем приближении. Поэтому пока не понадобился и фонарик из черного металла, лежащий в ее рюкзаке.
Она спускалась по ступенькам, двигаясь медленно и бесшумно. Сердце гулко стучало. Она тревожилась за своих друзей, даже за французского мальчика, с которым ни разу не разговаривала, но ради которого была готова пожертвовать жизнью.
Все ниже и ниже. Гнилостный запах стоячей воды, смешанный с запахом затхлого воздуха и духов.
