Тьма (СИ)
Тьма (СИ) читать книгу онлайн
События происходят в небольшом городке Стар-Сити в штате Пенсильвания. Молодой парень Джек Тейлор и не предполагал, что день, начавшийся с увольнения, завершится на свидании с красивой девушкой. Знаменательный вечер не омрачила даже странная буря, обрушившаяся на город, но то, предвестником чего она стала, коренным образом изменит жизнь не только этой пары, но и всех жителей. Открытая неведомыми силами дверь между измерениями впустит в наш мир нечто, не подчиняющееся законам мироздания и совершенно неконтролируемое. Необъяснимые события постепенно погрузят город в хаос, и очень скоро все, кто остался в нём, окажутся в смертельной ловушке.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- А как насчёт асфальта или бетона? - спросил Питерсон.
- Это нечто не заражает вышеперечисленные виды поверхностей, но кто его знает, что будет дальше.
- Значит так, - Дженкинс провёл ладонью по прямым, коротко стриженым волосам. - Раз эта чертовщина не может причинить вред людям, то вопрос исчерпан, и моё участие больше ни к чему.
- Ну, я бы не стал сбрасывать это явление со счетов. Действительно, сейчас угрозы нет, но вы должны ожидать чего угодно - вплоть до эвакуации.
- Это вы махнули, - усмехнулся мэр.
- По нашим подсчётам, - похоже, Хартли вообще нельзя было смутить, так как он бесстрастно продолжал, - заражение достигнет Стар-Сити примерно к понедельнику, а поскольку сегодня пятница... В общем, как вы сказали, 'спешить' не обязательно, но держать все необходимые службы в полной готовности крайне рекомендуется. А вот население лучше оставить в неведении.
- Это проблема. Вы ведь знаете, как быстро распространяются слухи, - произнёс Дженкинс.
- Это уже ваши заботы, - невозмутимо пожал плечами Джон.
- Прошу прощения за бестактность, но вы не подумали о том, что ветер донесёт частицы этой почвы до города гораздо раньше понедельника - может, уже донёс? - спросил Стоун.
- Разумеется. Более того, это уже произошло. Но, что очень странно, описанный эффект проявляется только на заражённой территории. То есть, она как бы подпитывает сама себя. Вне её - это всего лишь мёртвая земля, не способная к созданию новых очагов.
- Зато можно не бояться, что мы принесём эту дрянь на своих ботинках домой, - пробурчал Хокинс.
- Можно, в таком случае, уточнить? - опять обратился к Хартли Ник. - Что вы станете делать в том случае, если не удержите эту дрянь в районе Стар-Сити? Она ведь наверняка будет распространяться и дальше. Людям и животным, может, и нечего опасаться, а вот как насчёт растений (я имею в виду сельское хозяйство)?
- Неудача нами даже не рассматривается, - с прежней уверенностью сказал Джон. - Вероятность того, о чём вы говорите, практически равна нулю.
* * *
'Вольво' остановился на стоянке возле университета - старого трёхэтажного здания, прекрасно отреставрированного и определённо красящего город. Джек не бывал здесь с тех пор, как окончил учёбу, но сомневался, что внутри произошли слишком сильные изменения.
- Приехали, - сказал он, глуша двигатель.
- Мы далеко не первые, - указала на стоящие рядом машины Кейт.
Тейлор уже в который раз за последние полчаса посмотрел на неё. Она выглядела как всегда восхитительно, используя при этом минимум косметики и максимум природной сексуальности. Кстати, на сборы у неё ушло не более пятнадцати минут, что, как считал Джек, было своеобразным рекордом в данной области. Надо же, он и не догадывался, что с виду вполне заурядное платье, которое он купил, окажется столь красивым. Хотя, если честно, дело-то вовсе не в платье...
- Эй, неужели это Кейт Андерсон? Ей-богу, я брежу! - с деланным удивлением произнесла симпатичная блондинка, подошедшая к автомобилю.
- Привет, Линда, - ответила девушка, выходя наружу. - Да, это я самая.
- А это что за красавчик? - поинтересовалась подруга.
- Это Джек Тейлор, мой друг... парень, в смысле.
- Так друг или парень?
- А есть разница? - спросил Джек, тоже покидая 'Вольво'.
Линда одарила его таким многозначительным взглядом своих красивых голубых глаз, что он немного смутился.
- Есть, - сказала она. - Во всяком случае, для меня. Кстати, привет, Джек.
- Привет, Линда. Я ведь не ошибусь, если скажу, что вы та самая Линда?
- То есть? - немного опешила она.
- Я ему уже рассказала про нашу Рождественскую поездку три года назад, - поспешила объяснить Кейт.
- Понятно, - кивнула блондинка, продолжая смотреть на Тейлора. - Что ж, это я, действительно. А вы, стало быть, тот самый Джек, которого я сегодня не застала дома?
- Верно, - улыбнулся он. - Знаете, а я вас недооценил в своём воображении. Вы - намного лучше, чем я мог ожидать.
- Спасибо. Только у нас не принято на 'вы'.
- Ах, да, извини. Между прочим, у нас тоже. Это просто рефлекс.
- А где же Миранда? - спросила Кейт, поправляя причёску. - Учитывая то, как требовательно она меня сюда звала, она должна бы встречать нас в первых рядах с транспарантами.
- Да ты ведь её знаешь, - отмахнулась Линда. - Она сейчас со своим парнем воркует.
Втроём они пересекли стоянку, практически безлюдную, если не считать нескольких парней и девчонок, стоящих возле сверкающего 'Камаро' и живо что-то обсуждающих. Они поздоровались с Кейт и Линдой, а затем, после небольшой паузы, и с Джеком, видимо, сначала не поняв, откуда он тут взялся. Он, в свою очередь, отметил, что один из тинэйджеров как-то странно посмотрел на него.
- Это Билл Киннон, - сказала ему Кейт. - С первого курса пытается добиться моего расположения, но, к сожалению, он не в моём вкусе. И он не единственный такой.
- Тебя ревнуют, подружка, - засмеялась Линда. - Этого раньше не было.
- Теперь будет.
- Да уж, - блондинка снова посмотрела на Джека. - Будет.
Они прошли в здание университета. В общем и целом, Тейлор не ошибся в своих предположениях. Всё было почти так же, как и раньше. Вот и та самая доска с фотографиями лучших студентов, на которой однажды таинственным образом появились несколько снимков самых отстающих ребят (для двоих из них это стало дополнительной причиной для отчисления); а вот и лестница, ведущая в подвал, где частенько молодёжь проводила учебное время в обществе пива и сигарет (сам Джек бывал там лишь пару раз, и вовсе не из-за вышеперечисленного - просто идти на лекции не хотелось).
От воспоминаний его отвлёкла Линда:
- Ностальгия?
- Что? - не расслышал он.
- Я говорю, ностальгия по 'родным' местам?
- Ага. А откуда ты узнала, что я учился здесь?
- Это видно по твоему 'всё узнающему' взгляду. Да и вообще - ты выглядишь образованным человеком, а больше в этом городе нигде ничему не научат... по крайней мере, хорошему. Так что выводы очевидны.
Он молча и немного смущённо кивнул.
Они прошли через распахнутые двери, надпись над которыми гласила, что это столовая. Какой-то шутник чуть ниже приписал: 'Здесь никого не ждут - особенно ВАС' Тейлор мимолётно подумал о том, что неизвестный автор достаточно целеустремлённый человек, так как от пола до надписи было не менее восьми футов . Не иначе пришлось 'позаимствовать' стремянку.
