Во тьме (СИ)
Во тьме (СИ) читать книгу онлайн
Неподалёку от города Гринсборо в штате Орегон словно из ниоткуда появляется одинокий дом. Кажущийся заброшенным, он на самом деле является дверью в мир, где обитают вампирши, которые в качестве своих жертв используют исключительно женщин. Проезжавшая мимо Элизабет Райдер становится их очередной добычей, но ей удаётся спастись. За помощью она обращается к Марку Сандерсу — молодому человеку, с которым познакомилась накануне. Однако очень скоро жажда крови просыпается в ней, а к Марку как раз приезжает его сестра.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
«Впрочем, взрослым лучше знать, что им делать и когда», — справедливо считала девочка.
Наконец, нужный час наступил, и она, вскочив с кровати, прилежно застелила её и взяла из ящика стола подарок — у мамы сегодня был день рождения. Сэнди прошлым вечером долго сидела, старательно создавая его — рисунок, изображающий их двухэтажный коттедж, красный семейный универсал «Форд Торус» и, собственно, их самих — маму, папу и дочку. Получилось, на придирчивый взгляд девочки, неплохо. Конечно, она своим продолжающим с каждым днём развиваться умом понимала, что этот подарок чисто символический и как нельзя точно отражает суть фразы, которую Сэнди запомнила на всю жизнь, однажды услышав: «Важен не подарок — важно внимание».
Последний раз критически осмотрев плод своего творчества, она вышла из детской и направилась к спальне. Приблизившись к нужной двери, она прислушалась, ожидая услышать хоть какие-нибудь звуки, но безрезультатно. Что ж, не беда — будет двойной сюрприз.
Девочка повернула ручку. Щёлкнул замок. Она прошла в комнату и застыла, открыв рот.
Её отец лежал на кровати. Безжизненные глаза уставились в потолок. Кровь всё ещё текла из рассечённого горла, заливая простыни.
Расширенные от ужаса глаза Сэнди переместились на мать, сидящую у окна спиной к входу.
— М… м-м-мама? — дрожащим голосом произнесла девочка.
Женщина тотчас подняла голову. Некоторое время она так и сидела — ровно, без малейших признаков сутулости — глядя прямо перед собой.
Её дочь, в шоке глядя на мёртвого отца, невольно сжала в руках лист с рисунком.
Мать обернулась.
Сэнди завизжала.
— В чём дело, моя милая? — по-змеиному прошелестел голос вампирши. — Ты не хочешь поцеловать мамочку?
Она встала и направилась к дочери, потирая окровавленные руки.
Сэнди, продолжая жалобно кричать, бросилась вон из спальни. Затуманенное первобытным ужасом сознание малышки вело её к детской, а вовсе не к лестнице на первый этаж и затем к входной двери. Забежав в свою комнату, она, продолжая держать рисунок, забралась на кровать и забилась в дальний её угол. Свободная ручка схватила любимого плюшевого тигрёнка и прижала к себе.
Дверь с угрожающей неотвратимостью отворилась. Существо, бывшее матерью девочки, приблизилось к ней. Малышка тихо плакала, не издавая ни единого звука и неотрывно смотря на вампира.
— Сэнди, дорогая, я вижу, ты не забыла о моём дне рождения! — тем же неприятным голосом поведала женщина и грубо выхватила у неё листок. Бросив на изображение уничижающий взгляд, она смяла картинку в руках и отбросила в сторону, констатировав: — Какая гадость! Я ожидала большего от тебя!
Горящими жаждущими глазами впившись в лицо дочери, женщина наклонилась к ней, отняв игрушку и выкинув её прочь, следом за рисунком.
— Позволь, я сама выберу подарок, милая.
— Мамочка! — плача, простонала Сэнди. — Не надо, пожалуйста!
Она зарыдала сильнее, когда острые зубы впились в её нежную шейку.
Через некоторое время девочка умолкла. В комнате раздавались лишь негромкие всасывающие звуки.
Плюшевый тигрёнок продолжал одиноко лежать на полу рядом с изничтоженным рисунком.
Джейн и Джессика за три часа настолько прониклись взаимным доверием, что теперь разговаривали, как две закоренелые подруги. Они уже давно покинули неудобную кухню и расположились в гостиной на диване. Беседа поначалу крутилась возле основной темы дня нынешнего — поездки Марка в полицию, и дня прошедшего — убийства девушки, вольной свидетельницей которого стала Джессика. Поначалу она говорила осторожно, приглядываясь к подруге своего брата.
Что-то в ней было не так. Не то, чтобы плохое, а просто нестандартное. Она не могла определить, что именно. Взгляд или манера держаться… Бог его знает. Однако в целом Джейн оказалась на удивление приятной особой — первое впечатление не обмануло. Поэтому ничего удивительного, что Джессика достаточно быстро разоткровенничалась. Не последнюю роль сыграл фактор «незнакомого человека».
— Значит, так вы и встретились? — спросила Джессика.
— Да, в общем и целом, — кивнула Джейн, не решившись открыться полностью перед собеседницей — в частности, она умолчала не только о своих нынешних сексуальных предпочтениях, но и о том, что стало их причиной, то есть изнасиловании. Конечно, недоговорённость достаточно открыто сидела между двумя девушками, но сестра Сандерса, судя по всему, человек тактичный.
— Что ж, интересно, — сказала Джессика. — Хм, пора бы Марку вернуться, не так ли?
— Я тоже об этом думаю. Может, его задержали какие-то неожиданные обстоятельства? Скажем, что-то ещё произошло.
Джессика взволнованно посмотрела на окно, за которым сияло солнце, и промолвила:
— Надеюсь, что нет.
Джейн всё-таки не верила в рассказ о вампирах, хотя услышала его уже во второй раз. Если Марка вполне можно было назвать мечтателем, то его сестра представлялась более скептическим человеком. И, поди ж ты, уверовала в эти странные россказни. Настолько, что места себе не находила, стоило лишь намекнуть о кровопийцах.
— Уверена, с ним всё в порядке, — обнадёживающе произнесла Джейн, действительно так считая.
Джессика повернулась к ней и, дабы отвлечься от чуть ли не апокалипсических мыслей, сказала:
— Ты поведала романтическую историю о своих отношениях с Марком. Я тоже думаю, что дружба и уважение дорогого стоят, равно как полностью согласна, что мой брат не из тех, кто бегает за юбками, но всё-таки хочу спросить прямо. Ты ведь не обидишься, правда?
— Вообще-то, я человек ранимый… Впрочем, так и быть — спрашивай, — ответила Джейн, пристально глядя на собеседницу. Возможно, та догадалась о чём-то, потому что мисс Бертон вовсе не была уверена, что ей удалось скрыть чертовски сильное восхищение сестрой своего друга. Она честно старалась, однако как всегда бывает? Вот-вот.
Сидеть в непосредственной близости от такой девушки, порой случайно касаясь её идеального тела и в то же время делать вид, что она тебя абсолютно не интересует — чертовски сложно. Сюда же следует добавить удобство ситуации — в квартире только они и больше никого, а хозяин вернётся не скоро.
«Да-а-а, не будь Джессика родственницей Марка…»
Но это уже выход за пределы допустимого. Одно из основных правил Джейн: «Никогда не забывай, что твоя избранница наверняка не разделяет твоих предпочтений». Уклониться от этого требования — значит, создать себе кучу проблем. Так что ей оставалось лишь сдерживать себя, благо сила воли за последнюю пару лет у неё выработалась изрядная.
— Джейн, — тем временем говорила Джессика, — скажи мне честно, без приукрашиваний — ты любишь моего брата?
«Так, опасения не подтвердились», — облегчённо подумала девушка. С другой стороны, данный вопрос тоже отнюдь не простой. Попробуй объяснить чувства, что она испытывает к Сандерсу. Вот он смог бы…
— Люблю, — ответила она, — но не так, как женщина обычно любит мужчину.
— А как? — немного нахмурилась Джессика. Она хотела услышать откровенный ответ — и она его услышала, однако он всё равно оказался завуалированным.
Раздался звонок в дверь.
— Наверное, это твой брат, — сказала Джейн, вставая. — Я открою.
Она улыбнулась и направилась к входной двери. Щёлкнув замками, девушка открыла дверь.
На пороге действительно оказался Сандерс — правда, выглядел он неважно.
— Джейн? — удивился он. — А ты что здесь делаешь?
— Заехала в гости, — она отошла в сторону.
Марк устало прислонился к стене.
— Тяжёлое утро? — сочувственно спросила она.
— Чертовски, — он крепко зажмурился, потёр веки, потом открыл глаза и вздохнул. — Где Джессика, спит?
— Нет, она в гостиной, — указала Джейн. Сандерс проследовал туда и плюхнулся в кресло, пытаясь перебороть апатию.
— Как всё прошло? — поинтересовалась сестра.
— Ужасно. Лейтенант Грин сначала затянул лекцию на тему «А всё-таки они существуют!», после чего в добровольно-принудительном порядке мы проехались сначала к этому дому — ну, ты в курсе — а потом в больницу к одной женщине, у которой умер при странных обстоятельствах ребёнок. Чёрт, Грин совсем помешался. Представляешь — он вынуждал меня отправиться с ним на охоту за вампирами! Жутко смешно, но я не смеюсь. Тошно от этого.