Гимн крови
Гимн крови читать книгу онлайн
Вниманию читателя предлагается десятый том "Вампирских хроник" — «Гимн крови.»
На этот раз популярный антигерой вампир Лестат является рассказчиком, и он одержим идеей стать святым. Вообще-то, будучи вампиром, он не очень подходит для этой роли, но желание быть хорошим не дает ему покоя. Он бьется над решением, превращать ли в вампира умирающую Мону Мэйфейер, предмет любви новоиспеченного вампира Куинна Блэквуда. Наконец он решается на превращение, несмотря на гнев, который, как он знает, испытает ее семья, узнав, что она стала вампиром.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Ровен, — сказал я. — Ты пыталась объяснить, как узнала о нас. Ты рассказывала о Меррик Мэйфейр. О том, как она исчезла из Таламаски.
— О, это хорошая история, — сказала Долли Джин, отхлебнув еще Аморетто. — Это интересно. Давай же, Ровен, если уж ты решила наконец заговорить, то и я хочу послушать. Продолжай, как будто я и не появлялась здесь, чтобы тебя позабавить.
— Вы должны понять, что для нас значит Таламаска, — сказала Ровен. Она сделала паузу. Потом продолжила, понизив голос и совершенно успокоившись: — Таламаска знает семейство Мэйфейров в течение всех тринадцати поколений. Мона понимает. Квинн, не знаю, понимал ли ты это когда-нибудь, но им можно рассказывать обо всем. Они все знали о Талтосах. Они знали. Я будто пришла на исповедь, когда посетила их. Они придерживаются твердости и соблюдают тайну исповеди, подобно католической церкви.
И Стирлинг — он был так терпелив. Мона любила его.
— Не говори о нас так, будто нас здесь нет, — сказала Мона.
— Терпение, Мона, — сказал я.
Ровен продолжала, словно ничего не слышала:
— И у нас же была еще Долли Джин, наша восхитительная Долли Джин с плантации Фонтевро, которая утверждала, что Меррик Мэйфейр стала одной из Детей Крови. "Будьте уверены! Это именно то, что с ней случилось!" Долли Джин знала об этом. Она связалась с Танте Оскар. Танте Оскар все ей рассказала.
Ровен улыбнулась Долли Джин, которая кивнула и сделала еще один хороший глоток Аморетто.
Ровен наклонилась, как и Долли Джинн, и они прижались друг к другу лбами, а потом нежно поцеловались в губы. Выглядело так, будто эти женщины были любовницами.
— Теперь ты отдашь мне должное, — предупредила Долли Джин. — Или я рассержусь на тебя. Только, по правде, я точно не помню, как было дело.
— Помолчи, — мягко сказала Ровен, ласково улыбнувшись.
Долли Джин кивнула, вновь отхлебнув Аморетто.
Ровен села обратно и продолжила:
— Долли Джин попросила Генри отвести нас с ней на большой машине в деловую часть к Оскар. Это был французский квартал в стороне от проторенной дороги. Танте Оскар — пожилая цветная Мэйфейр, которая живет на третьем этаже в квартире с балконом. Откуда открывается вид на реку. Ей на тот момент было около ста лет. И сейчас примерно столько же.
Речь Ровен стала ускоряться.
— На Танте Оскар было много одежды, одно платье натянуто на другое, и где-то четыре забавно выглядевших шарфика, обмотанных вокруг шеи, а в довершении всего на ней был длинный бордовый плащ с золотистым мехом на вороте. Я думаю, лисий, маленькие такие лисицы с головами и хвостами, не знаю… А на каждом костлявом пальце было по кольцу. Лицо ее напоминало вытянутый овал, волосы были черными и блестящими, а огромные в форме яиц глаза были желтыми. А еще там было много прижатой друг к дружке мебели, сразу три буфета в ряд, три письменных стола, а также три обеденных, и всюду диваны и стулья и ковры, покрывающие один другой… и маленькие столики с салфеточками статуэтками и фотографиями в рамочках, а куда ни посмотри — всюду предметы из серебряного чайного сервиза. Шкафы ломились от одежды, и все было вперемешку.
Долли Джин захихикала, вкусив еще порцию Аморетто, а Мона негромко рассмеялась.
Ровен продолжала, будто она этого не слышала:
— Всюду сновали прелестные ребятишки лет двенадцати, которые угощали нас кофе и пирожными, приносили почту и сбегали вниз за газетами. В каждой комнате стояло по телевизору, от его жизнерадостного гомона закладывало уши. Никогда еще в Новом Орлеане я не видела таких красивых детей. Оттенки их кожи просто не поддаются описанию. Танте Оскар подошла к холодильнику, который она называла "ледяной шкаф" — надо сказать вещь оказалась новехонькой, — открыла дверь, чтобы показать нам, что внутри, среди пакетов молока, йогуртов и банок с вареньем, стоит телефон. Оказывается, что когда позвонила Долли Джин, Танте Оскар услышала звонок через дверь, догадавшись, что это Долли Джин. Потому-то она и ответила.
— Танте Оскар рассказала нам, что Кровавые Дети обитают в квартале уже около двухсот лет, питаясь кровью всякого сброда, а теперь и Меррик Мэйфейр стала одной из них. Это было предрешено. Дядя Меррик Мэйфейр, старый Вервен, предсказывал, что его дорогая маленькая Меррик Мэйфейр однажды последует за Кровавыми Детьми, о чем он и поведал одной только Танте Оскар. Дядя Вервен был великим доктором-вуду, все его уважали, но когда он разглядел будущее Меррик, его сердце разорвалось. Танте Оскар сказала, что теперь Меррик Мэйфейр будет жить вечно.
Я вздрогнул. Если бы мне только удалось увидеть Свет… Но много ли шансов оставил мне Господь?
— Конечно же, дядюшка Джулиан пытался предотвратить эту трагедию — думаю, это его плата за грехи — бесконечно скитаться по земле.
— Мне это кажется очень правильным, — ввернул я, не успев остановиться.
Ее рассказ продолжался:
— Танте Оскар объяснила нам. Дядюшка Джулиан явился во сне Великой Нананне, когда та умирала, и велел ей отвести Меррик Мэйфейр в Таламаску. Но Танте Оскар сказала, что проклятие дядюшки Джулиана в том и заключается, что любое его вмешательство в судьбы живущих заканчивается провалом.
— Она действительно так сказала? — спросил я.
Михаэль улыбнулся и тряхнул головой. Он посмотрел на Мону, а Мона смотрела на него… Ровен продолжала свою историю:
— Когда я описала черноволосого, того, которого я как-то видела прогуливающимся, Танте Оскар его узнала. Она назвала его Луи. Она сказала, что Крестное знамение способно оказать на него сильнейшего воздействие, хотя и не имеет над ним власти. Он просто исполнен уважения к жесту. Она сказала, что опасаться следует блондина, со странным именем и который "разговаривает, как гангстер, а выглядит, как ангел". Я никогда не забывала этих слов. Мне они показались очень странными.
Она обратила на меня взгляд. Я растворялся в ней.
— А потом годы спустя и всего несколько дней тому назад появился ты, на ферме Блэквуд, в большой гостиной, и Жасмин называла тебя "Лестат", и ты разговаривал, как гангстер, а выглядел, как ангел. В самой-самой глубине своей души я знала, кто ты, хотя и не хотела знать. Но я знала. Я помню нафталиновый запах жилища Танте Оскар и то, как она говорила: "Черноволосый не станет пить, если натолкнется на сопротивление, но блондин… Он может сделать с тобой нечто ужасное. Вот кого следует бояться".
— Это не правда, — мягко сказал я. — Даже проклятые способны учиться. Не так, конечно, как об этом говорится в молитвенниках. Но даже ангелы и вампиры способны усваивать уроки бытия. Должно быть, Бог, ко всему прочему, всепрощающий Бог. Нет тех, кому закрыт путь к искуплению.
— Искупление, — прошептала она. — Какое может быть для меня Искупление?
— Дорогая, не говори так, — произнес Михаэль.
— Эту девочку невозможно любить так, как она того заслуживает, — сказала Долли Джин. — Каждое утро, едва проснувшись и съев завтрак, она отправляется в ад. Я клянусь в этом.
Ровен улыбнулась мне. В бледном свете она действительно выглядела очень юной — с тонкими нежными чертами, мягким взглядом ненадолго успокоившихся глаз. Ах, твои губы и твоя любовь — для меня много желаннее твоей крови. Повисла пауза. Ее законный супруг так расстроился, что ничего не замечал, а взгляд Ровен слился с моим.
Прости меня.
— Но я все брожу вокруг да около, — сказала она. — Это же не обычная история? Правда?
Она посмотрела по сторонам, как будто удивляясь саду и темноте, поблескивающим в свете прожектора бутылкам и ласковому сиянию бокалов.
— Продолжай, Ровен, пожалуйста, — сказал я.
— Да, я продолжаю, — сказала она. — И там-то и затерялся ее след, да, — она кивнула, — И, в конечном счете, как вы понимаете, я рассказала Михаэлю обо всем, что слышала и что мне довелось увидеть самой. И Михаэль выслушал меня, как он всегда делает, когда речь идет о страшных вещах — с этой его очаровательной кельтской невозмутимостью, которая все яснее в нем проявляется год от года. Но когда я поговорила со Стирлингом, то по его лицу догадалась, что он понял все. Он захотел встретиться с Танте Оскар. Что он и сделал. И рассказал, кроме прочего, что они потеряли Меррик Мэйфейр. И только.