Хозяйка долины мертвых (СИ)
Хозяйка долины мертвых (СИ) читать книгу онлайн
Элизабет – простая девушка из рыбацкого посёлка. Она служит горничной в богатом доме, но теряет работу, попавшись на воровстве. Девушке кажется, что ничего хуже этого с ней случиться уже не может; она и не догадывается, что скоро её жизнь закончится: в посёлок приедет некромант, бежавший из тюрьмы, со своим другом-оборотнем. У них большие планы на будущее. И ключевая роль в этом будущем отведена ей, Элизабет. Чтобы сыграть эту роль, она должна умереть и воскреснуть, как гласит древнее пророчество, – и некромант убивает, а затем воскрешает её с помощью магического ритуала, превратив в живого мертвеца. Новая церковь, построенная некромантом в посёлке, – Храм Теней, – привлекает всё больше сторонников. Некромант предлагает девушке силу и власть, но единственное, чего она хочет, – вернуть себе жизнь. Элизабет убегает из дома и отправляется в путешествие...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
…Прошло, должно быть, около часа. Анджела, которая долго ворочалась на своём одеяле, приподнялась и долго смотрела в лицо Элизабет.
– Что с ней? Она умерла?.. – испуганно проговорила девушка. – Посмотри на неё, Саймон! Она вся холодная!
Саймон низко склонился на спящей, стараясь уловить её дыхание. Но он не услышал ничего.
– Она умерла! – воскликнула Анджела. – Эта поездка убила её. Она же была больна! Ты видел? Когда мы стояли в погребе, у неё кровь потекла изо рта… А мы-то решили, что она донесёт на нас Делмору! Никто, кроме нас, не виноват в её смерти…
Взошла луна, и бледный свет упал на лицо Элизабет. Где-то далеко закричала ночная птица… Лиз приподняла голову и слегка приоткрыла глаза.
– Она жива, – сказал Саймон. – Она проснулась. Посмотри!
– Ну, слава Богу! – выдохнула Анджела. – А я уже боялась… Ты лежала, как мёртвая. Ты больна?
– Нет, – сказала Лиз.
– Но ты такая холодная… Давно это с тобой?
– Что? – обречённо спросила Лиз, – хотя отлично понимала, о чём идёт речь.
– Твоя… болезнь.
– Я совсем не больна.
– Ты хочешь сказать, что всегда была такая бледная?.. Нет… я не верю. Я сразу поняла, что с тобой случилась беда, – как только ты появилась там, на пороге… Не думаю, что ты и в самом деле просишь милостыню. У тебя есть дом?.. Или нет?.. Ты что же, так и не расскажешь мне, что с тобой приключилось?
Неожиданно для себя Элизабет разрыдалась, – жалобно, как ребёнок.
– Нет, – сказала она. – Я не всегда была такой. Но ты не поверишь… никто не поверит. Я не знаю, что со мной сделали… Всё началось, когда он приехал в посёлок. Эдвин Тарк…
Захлёбываясь слезами, Лиз сбивчиво описала Анджеле события последних дней. Та молча кивала; возможно, она и не верила, но хотела успокоить Элизабет. Ей нужен был кто-то, кому она могла доверить свою страшную тайну…
– Они отрезали мои волосы, – сказала она сквозь слёзы. – Тарк сказал, что теперь они будут храниться в Храме Теней… ты не веришь? Они сказали, что превратили меня в вампира. Я ем сырое мясо! И пью кровь… кровь овец и коров… моя мать покупала её, чтобы делать из неё колбасу, а я пила её… ночью, тайком… Мне всё время хочется крови!.. Недавно я едва не прокусила горло собственной сестре. Но я люблю Энни. Я не хотела ей зла. Это получилось случайно… Я не знаю, что такое со мной творится.
– А почему ты не вернёшься домой и не донесёшь на них? – спросил Саймон.
– Я не могу. Там моя мать и сестра. Её сожгут на костре, как ведьму…
– Куда же ты собиралась идти?
– Не знаю, – честно ответила Лиз.
Она доверчиво смотрела на свою новую подругу.
– Тебе, пожалуй, не стоит идти домой. Зачем туда возвращаться?
– Может, ты и права… Мне не хотелось бы снова встречаться с Тарком. Но есть один человек, ради которого я должна вернуться.
– Кто это?
– Энни. Сестра. Я боюсь, что они могут сделать с ней то же самое… то, что сделали со мной, понимаешь? Ей всего восемь лет. Я не могу оставить её одну…
Анджела заговорила не сразу. Она знала Лиз всего каких-нибудь три часа, но сразу почувствовала симпатию к этой девушке, сама не зная, почему.
– Что будем делать? – спросила она, обернувшись к Саймону. – Может, возьмём её с собой? Как ты думаешь?
– Если ты хочешь…
– Послушай, Лиз, – сказала Анджела, – с тобой случилась беда. Сейчас тебе некуда идти… но я собираюсь в опасный путь. Может быть, мы и назад не вернёмся… Подумай, хочешь ли ты идти с нами?
– Но я даже не знаю, куда вы едете и зачем, – ответила Лиз…
– Моя история не длинная. Если ты слышала нас там, в погребе, тебе уже известно…
– Я вовсе не хотела подслушивать, – оправдывалась Лиз. – Это получилось случайно.
– Тебе уже известно, что я убежала из дома, – продолжала Анджела. – Отец хотел выдать меня замуж за лорда Делмора.
– Кто это?
– Просто мерзкий старикашка. Но он богат… – она тяжело вздохнула. – Нам очень нужны эти деньги, но я не могла согласиться на этот брак. И потом, пока я вообще не хочу замуж.
– Но разве твой отец беден? – удивилась Лиз. – У вас такой большой замок, столько земли и слуг…
– Всё не так просто, – сказала Анджела. – Мы по уши увязли в долгах. Нужны деньги, чтобы спасти имение… Если я не достану денег, его продадут за долги. И вот я решила…
– Что?
– Отправиться в путешествие… на Чёрный остров. Ты слышала что-нибудь о Храме Вечности?..
– Нет, – ответила Лиз.
– Люди, когда-то населявшие этот остров, построили там храм. Это были язычники… они поклонялись солнцу и луне. Храм был выстроен в честь одного из их богов. Позже он был разрушен; не знаю, что стало с этим народом… Это было давно, а сейчас на острове никто не живёт. Я слышала об этом от отца. Он собирает древние манускрипты… вот среди них-то мы и нашли эту старую карту.
Анджела развернула перед Элизабет пожелтевший кусок бумаги.
– Вот здесь, – показала она, – находится Чёрный остров, а рядом, к югу от него, – два других. Мы с Саймоном хотим побывать на всех островах. Говорят, там осталось столько золота, что даже десятая часть сделает нас богатыми до конца наших дней… Тогда мне уже не понадобится лорд Делмор и его деньги. Мы разорились, это правда, но я не собираюсь сидеть и проливать слёзы. Если ты чего-нибудь хочешь, – иди и возьми это.
– Жизнь – это борьба, – подытожил Саймон.
– Мой оруженосец, Саймон Тарриван, – представила его Анджела. – Он – сын моей кормилицы. Сколько себя помню, – мы всегда были вместе, но если ты думаешь, что это любовь, ты ошибаешься. Просто он выразил желание путешествовать вместе со мной…
– Непутёвой дочерью лорда Веймора, – закончил за неё Саймон.
– Отец никогда не понимал меня… Он говорит, что это грех, – носить мужскую одежду и сражаться с оружием в руках. Он считает, что женщина должна выйти замуж и сидеть в замке.
– И ты возьмёшь меня с собой, не смотря ни на что?.. – в раздумье проговорила Элизабет. – После того, что они со мной сделали?.. Держу пари, тебе не часто приходилось встречаться с вампирами, воскресшими из мёртвых… А кроме того… я бедная и незнатная девушка, – с трудом выговорила она. Ей даже показалось, что она покраснела, – но с некоторых пор её лицо всегда покрывала мертвенная бледность. "Тем лучше, – решила Лиз. – Зато им не придётся видеть, как я сгораю со стыда."
– Да что ты, Лиз! Перестань, – сказала Анджела, слово угадав её мысли. – Тебе нечего стыдиться. Сейчас у тебя нет титула, но ведь неизвестно, за кого ты можешь выйти замуж. Ты можешь стать графиней, герцогиней… да мало ли, кем. Как ты думаешь, Саймон?
Спутник Анджелы молча кивнул.
– Вот видишь. Для меня это не имеет совершенно никакого значения. Ты мне нравишься. Этого достаточно. На рассвете мы отправимся в путь. Нам предстоит долгая дорога… почти месяц пути. Завтра утром мы сядем на шхуну.
– Кстати, – заметил Саймон, – скоро рассвет. Вы собираетесь спать, или мы будем говорить всю ночь?..
– Уже ложимся, только не ворчи. Вот соня! – сказала Анджела, бросая ему одеяло…
Глава 23. Доспехи и меч
…Элизабет проснулась, когда было уже светло. Постель была сырая; на рассвете выпала роса… Она поднялась и огляделась по сторонам. Вокруг было пусто. Ни лошадей, ни кареты. Пропали их вещи и оружие, которое Анджела взяла с собой…
– Я думаю, – сказал Саймон, – нас обокрал этот подлец кучер. Ну, попадись только мне этот малый… – он не договорил и решительно взмахнул рукой, сделав вид, как будто рассекает воздух мечом.
Проснувшись, они долго не могли понять, что произошло. Анджела растерянно озиралась в поисках кареты…
– Нам надо было оставить кого-нибудь охранять лагерь. Какие же мы идиоты! – воскликнула она. – Сейчас он уже, должно быть, в замке у моего отца.
– Если он ограбил нас, спящих, ему ничего не стоит продать тебя лорду Веймору, – сказал Саймон. – За нами вышлют погоню… и всё будет кончено.