Возвращение мертвеца

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Возвращение мертвеца, Сэйнткроу (Сент-Кроу) Лилит-- . Жанр: Ужасы и мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Возвращение мертвеца
Название: Возвращение мертвеца
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 236
Читать онлайн

Возвращение мертвеца читать книгу онлайн

Возвращение мертвеца - читать бесплатно онлайн , автор Сэйнткроу (Сент-Кроу) Лилит

Что-то неладное творится в Сент-Сити. Маги один за другим гибнут от руки неведомого преступника. Следы ведут в школу «Риггер-холл», с которой у некромантки Данте Валентайн связаны не самые приятные воспоминания. Вместе со своим бывшим возлюбленным Джейсоном она начинает расследование.

Один из самых ярких мистических сериалов последних лет выводит на сцену новую культовую героиню – опытную некромантку и отчаянного борца с разной нечистью Данте Валентайн!

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 75 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Я дошла до предпоследней ступеньки лестницы, когда внезапно меня начало трясти, и я, почувствовав сильную слабость, с размаху рухнула на ступеньки. Когда Джейс открыл дверь, я сидела, прислонившись к перилам, подтянув ноги к груди.

Ударом ноги он захлопнул дверь.

– Ты чего, Дэнни?

Услышав его голос, такой спокойный, такой уверенный, я закрыла глаза. Затем обхватила колени руками, уткнулась в них лицом и так и застыла, утопая в пышных складках своего шелкового платья. Как хорошо, что сзади меня подпирают перила, – они не дают мне упасть.

Три глубоких шрама на спине и клеймо на левой ягодице. Я вновь почувствовала запах горелого мяса, услышала тихий свистящий смех и свои отчаянные крики, почувствовала, как по ногам льются кровь и сперма.

А потом я услышала кое-что еще: сухой, как бумага, шепот директора школы Мировича, когда раскаленное железо прижалось к моей спине. Я заставила себя прислушаться, словно приоткрыла дверь своей памяти в навечно запертую комнату.

– Дэнни, – сказал Джейс, встав передо мной, – с тобой все в порядке?

Я подняла голову. Его светлые волосы были растрепаны, голубые глаза по-человечески нежно смотрели на меня. Я не заслуживала такого доброго отношения, я это знала.

Глаза словно жгло огнем, но боль в левом плече улеглась. Дважды сглотнув, я, наконец, разжала сухие губы и прошелестела:

– Нет, со мной не все в порядке. Принеси лопаты, Джейс. Придется кое-что выкопать.

Глава 17

В огромном подвале под своим домом я держала садовый инвентарь и черный сверкающий ховер, который в данный момент стоял тихо и неподвижно. До того как я разбогатела, подвал был совершенно пустой. Сначала я хотела использовать его в качестве места для медитации, но потом отказалась от этой мысли, а медитацией занималась в спальне или столовой.

Дрожащими руками я разбросала кучу картонных коробок и оглянулась на Джейса, который внимательно наблюдал за мной; при свете ламп его растрепанные волосы отливали золотом.

– Слушай, – сказал он и попытался их пригладить.

Это не помогло – волосы продолжали топорщиться, только под другим углом. Сейчас Джейс был похож на героя одного сериала – приятеля Джипси Роэна по имени Марбери, чудаковатого, но очень самоуверенного нескладеху с шапкой густых, торчащих во все стороны волос.

– Это так срочно? Может, пусть подождет до завтра? Как ты смотришь на то, чтобы хорошенько надраться?

– Ты-то, может, и надерешься, а мне что делать?

Удивительно, каким решительным тоном я это сказала. Горло царапали острые запахи подвала, ховера с его листовыми рессорами, запахи реактивной смазки и плесени.

– Ну а как насчет того, чтобы завалиться в постель, как следует трахнуться, и забыть, к чертовой матери, обо всем на свете? Ты не против?

Джейс говорил небрежным тоном, стараясь сделать вид, будто шутит, но его выдавало неровное дыхание.

«О Джейс». Едва заметно улыбнувшись, я отвернулась и вновь принялась копаться в коробках. Вскоре в бетонном полу показалась круглая деревянная крышка, к которой было приделано железное кольцо.

– Ничего себе, – сказал Джейс, поправляя на плече лопаты, как это, наверное, делали в давние времена могильщики. – Прямо как в кино.

От злости я хотела сказать ему какую-нибудь колкость, но сдержалась. Джейс был бледен, на лбу выступил пот. Мы оба мучились от клаустрофобии, а он… что он сейчас чувствует? Если бы я к нему прикоснулась, я бы это узнала, ибо я не только демон, но и женщина с присущими ей желаниями и психикой. Прошло почти десять лет, а воспоминания живы до сих пор.

Может быть, поэтому я не могу с ним спать? Или потому, что он не дает мне забыть, какой я была до Рио?

– Тебе туда лезть вовсе не обязательно.

Я взялась за железное кольцо. Какое холодное, прямо обжигает. А может быть, слишком уж пылают мои демонские пальцы? В горячем воздухе поднялись облачка пыли; от меня исходил жар. «Теперь мне больше никогда не понадобится климат-контроль. Может, стоит пойти работать ходячей сушилкой? За разумную плату».

– И бросить тебя одну? – Джейс покачал головой. – Не пойдет, милочка. Знаешь ведь: взялся за гуж, не говори, что не дюж.

Слова застряли у меня в горле.

«Прости. Я не та женщина, которая тебе нужна».

Вместо ответа я молча потянула за кольцо.

Из темноты пахнуло затхлым воздухом и пылью. Я попыталась нащупать выключатель.

– Не работает, наверное, – буркнула я. – Этого еще не хватало.

Наконец рука наткнулась на кнопку, я нажала – и едва не ослепла от света одной-единственной голой лампочки. Я судорожно втянула ртом воздух, горло сжалось до размеров булавочной головки.

– Как прошла встреча с кровососами? – спросил Джейс скучающим, беззаботным тоном.

Я взглянула ему в лицо; почему-то я была благодарна ему за то, что он со мной. Я в долгу перед Гейб и перед Эдди; интересно, а чем я обязана Джейсу?

Ответ может быть только один: слишком многим, чтобы когда-нибудь с ним рассчитаться. Долг, обязанность, честь; за все это я буду платить до конца моих дней, да еще говорить «спасибо».

И все же это лучше, чем вечное одиночество, правда?

Еще бы не правда!

– Замечательно. Главный сказал, что у него есть книги о демонах, и я могу ими пользоваться.

Мне удалось не задохнуться от собственного голоса.

– Умеешь ты заводить друзей, – заметил Джейс Монро, с интересом заглядывая в черную дыру.

– Просто у меня неотразимая улыбка.

Я наклонилась, уперлась руками в пол и легко скользнула вниз. Слава богам, рукоять меча ни во что не уперлась. Немного повисев в воздухе, я мягко спрыгнула на пол.

– Там драка была, с оборотнями.

Джейс тактично не обратил внимания на мое рваное платье и пятна черной крови на корсаже. Никогда бы не подумала, что он может быть вежливым. А вот пойди я наверх и переоденься – никогда бы об этом и не узнала.

– Тебя на минуту нельзя оставить одну, – сказал Джейс, передавая мне лопаты. Затем вынул из-за пояса меч и тоже отдал его мне.

– Вот именно. Потом я заскочила на квартиру к Кристабель и снова все осмотрела.

На первой лопате осталась засохшая земля. Вторая была совсем новой. Зачем я ее купила? Или у меня вновь заработало предвидение?

Иногда я его ненавидела, как, впрочем, и свое умение гадать на рунах. Обладать даром предвидения – значит чувствовать себя пешкой, которую переставляют с клетки на клетку; никогда нельзя точно определить, то ли в тебе говорит интуиция, то ли ты просто становишься параноиком. Впрочем, интуиция и паранойя – это почти одно и то же, поэтому предсказатели-псионы – провидцы – сходят с ума чаще всех.

– Нашла что-нибудь интересное?

Джейс нагнулся над дырой и легко спрыгнул ко мне. Под задравшейся на животе футболкой я успела заметить гладкую загорелую кожу и упругие мышцы. Мы оказались совсем близко друг к другу.

– Между прочим, можно было бы поставить здесь лестницу, Дэнни.

– Думаешь, я сюда лазала каждый день? А у кровососов я действительно выяснила кое-что интересное. Главный и его Наложница узнали знаки – это глифы пожирателя.

Я даже похолодела, произнеся это. С пожирателями лучше не связываться. Их смертельно боятся все псионы.

Тихо присвистнув, Джейс забрал у меня лопаты, оставив только меч. Трогательная доверчивость.

– Так… понятно.

Джейс нахмурил светлые брови и сжал губы.

Я смотрела на четкий овал его лица, на уголки рта. Джейс всегда был очень красив, а самоуверенный вид делал его и вовсе не отразимым. Интересно, я влюбилась в него из-за этой самой самоуверенности? Наверное, да, потому что ее-то мне как раз и не хватало, хоть я и старалась это скрывать. Мне всегда хотелось быть решительной, а не казаться такой.

Джейса я ни разу не видела испуганным, он никогда не терял чувства юмора.

– А что тебе удалось узнать?

Он только пожал плечами и фыркнул.

– Да ничего. Наш мистер Смит зарегистрирован как нормал. Работал ювелиром. Свидетельство о рождении утеряно, коммунальные счета оплачены каким-то трастовым фондом.

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 75 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название