Сезон ведьмовства
Сезон ведьмовства читать книгу онлайн
Габриель Блэкстоун, компьютерный взломщик, наделен тайным даром — способностью к дальновидению, то есть проникновению в мысленное пространство других людей. Когда-то он состоял в секретной группе «Глаз бури» и при помощи дистанционного видения участвовал в поисках пропавших людей, но после того, как по его вине погибла девушка, порвал все связи с группой. Габриель не хочет вспоминать прошлое, но к нему неожиданно обращается бывшая возлюбленная Фрэнки и просит разыскать ее пасынка Роберта, исчезнувшего несколько месяцев назад. Габриель совершает «скачок» в сознание Роберта и убеждается, что тот мертв. Фрэнки рассказывает, что в последние месяцы перед исчезновением Роберт много общался с сестрами Монк — Морриган и Минналуш, интеллектуалками и красавицами, увлекающимися магией и алхимией. Габриель решает завязать дружбу с сестрами, поскольку подозревает, что одна из них убила Роберта.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Она досадливо мотнула головой, тряхнув блестящими волосами.
— Но ведь ты только что сказал…
— Нет. Погоди. Выслушай меня.
Что-то в голосе Габриеля подействовало на Фрэнки. Она отложила косметичку и медленно обернулась.
— Хорошо. Я тебя слушаю.
— Не врубаешься? Повторяю, дело не в смене перспективы. Не я сканировал разум убийцы, а убийца — мой разум!
Фрэнки всплеснула руками.
— Это невозможно!
— Так и произошло.
— Ты хочешь сказать, что убийца Робби обладает способностями к дистанционному видению?
— Именно.
— Одна из сестер умеет выходить в «скачок».
— Да.
Воцарилась долгое молчание. Лицо Фрэнки отражало потрясение, подобное тому, которое Габриель испытал вчера.
— Зачем она сканировала тебя?
— Вопрос на миллион долларов.
Фрэнки тяжело опустилась в кресло у туалетного столика.
— Она знает, что ты пытаешься выяснить причины смерти Робби.
Габриель покачал головой.
— Допускаю, но мне почему-то кажется, что это не так. Скорее всего, она не догадывается, что проникла в мое сознание, когда я сам находился в «скачке». Когда она начала меня сканировать, я сразу вывалился из пси-пространства Роберта. В том доме ее со мной не было. Думаю, она прощупывала меня вне всякой связи с Робби. Ее интересую лично я. Ты, конечно, сочтешь меня самовлюбленным идиотом, но сестры Монк от меня без ума.
Фрэнки иронически подняла брови.
— Не смейся. Видела бы ты, как Минналуш буравила меня взглядом на уроке живописи, а Морриган опять пригласила в гости. Завтра я ужинаю в Монк-хаусе. Сестры явно хотят познакомиться со мной поближе. Намного ближе, поверь. И не спрашивай почему.
— Ты довольно милый, — вдруг улыбнулась Фрэнки.
— Но не настолько.
— Согласна. Кроме того, сестры могут заполучить любого мужчину, которого пожелают.
Фрэнки нахмурилась и взъерошила свои короткие волосы, отчего они ореолом распушились вокруг головы, и она стана похожа на растрепанного эльфа. Габриель хорошо помнил эту ее привычку. Когда они были вместе, он всегда обнимал ее и приглаживал волосы. Теперь, наверное, этот жест показался бы ей неуместным.
С лица Фрэнки не сходило изумление.
— Представить себе не могу, что одна из сестер — дальновидящая. Невероятно!
— И мне верится с трудом.
Фрэнки охнула и приложила ладонь к губам.
— Ты понимаешь, что это означает? Она раскусила, что ты тоже дальновидящий. Уже хотя бы по тому, что ты заблокирован ее попытку войти в твой разум.
— Ты права, но не забывай, она-то думает, что осталась инкогнито. Она просто решит, что я почувствовал вход и инстинктивно заблокировался.
— Строго говоря, ты не знаешь, кто это был, Минналуш или Морриган.
— Либо та, либо другая, уж в этом можно не сомневаться. Я почувствовал ее жгучее любопытство и… высокомерие.
— А-а, встреча родственных душ.
— Ты о чем?
— Давай называть вещи своими именами, Габриель. Ты не самый большой скромняга в мире и всегда считал, что тебе нет равных. Ты же был мистером Супердальновидящим, слишком талантливым, чтобы работать в команде. Понимал ты это или нет, но в «Глазе бури» твое чванство нравилось далеко не всем.
— Ну, стало быть, они изрядно повеселились, когда я спекся.
Между ними вновь повисла тишина, на этот раз напряженная.
Наконец Фрэнки махнула рукой, словно отгоняя тему:
— Ладно, что толку ворошить прошлое. — Она в который раз взглянула на золоченые бронзовые часы. — Черт, опаздываю. Извини, я в душ и убегаю.
Габриель поднялся.
— Сколько ты пробудешь в отъезде?
— Четыре дня. После консультации у врача мы с Уильямом летим в Париж по делам. Я могла бы вернуться домой, но не хочу оставлять его, сам понимаешь.
— Конечно.
— Будь на связи, договорились? Номер моего мобильного у тебя есть. Сообщи, как пройдет завтрашний ужин.
— Хорошо.
Фрэнки повернулась к двери, но Габриель накрыл ее ладонь своей.
— Ты сказала мужу, что я все-таки взялся за расследование?
— Н-нет, — замялась Фрэнки.
— Почему? Это ведь его желание.
— Да… Я собиралась ему сказать, но прежде хотела убедиться, что ты не пойдешь на попятный. Я решила, не стоит подавать напрасных надежд, чтобы затем опять разочаровать Уильяма. Поначалу ты не проявлял особого интереса, и я беспокоилась, что через какое-то время ты бросишь дело.
— По-твоему, я такой ненадежный человек? — не сумел сдержать горечи Габриель.
— Я поговорю с ним сегодня, — вздохнула Фрэнки.
— Поговори.
— А ты? Чем намерен заняться?
— Поеду к Исидору. Думаю, разгадка того, что случилось с Робби, находится в компьютерах сестер. Помнишь два файла, защищенных паролями?
— Да, — кивнула Фрэнки, — дневник и «Ключ Прометея».
— Точно. Нужно выяснить их содержимое. То, что это единственные файлы, к которым закрыт доступ, уже много значит. Исидор пишет специальный вирус, чтобы взломать систему. Сегодня мы его запустим.
— Желаю успеха.
— Тебе тоже.
Фрэнки улыбнулась, но в ее улыбке сквозила печаль, не оставившая Габриеля равнодушным. Каково это — жить с умирающим человеком? Не иметь возможности строить планы… Фрэнки держалась мужественно. Иного он от нее и не ожидал.
— Даже если с новым доктором все сложится удачно, Уильям все равно не выздоровеет. Просто сможет прожить немного дольше.
— Это уже замечательно. — Габриель обнял Фрэнки. — Иди ко мне.
На мгновение она расслабилась и склонила голову ему на плечо. Ощущение оказалось до боли знакомым. Он часто держал ее вот так. Они хорошо подходили друг другу — Фрэнки была ниже ростом, и ее макушка едва доставала Габриелю до подбородка.
Он обвил рукой ее талию и на долю секунды представил, что сейчас она прижмется к нему…
— Спасибо. — Она резко отстранилась. — Меня можно не утешать.
— Фрэнки…
— Тебе пора, — с каменным лицом произнесла она.
У нее на шее заметно пульсировала жилка.
Габриелем овладело уныние. Черт возьми, что он творит?
Пытается флиртовать с замужней женщиной, у которой умирает муж? Браво, Габриель Блэкстоун. Но что он мог с собой поделать? Фрэнки была в его объятиях, такая теплая, нежная. За последние дни он неоднократно ловил себя на мысли о том, что думает о ней чаще, чем хотелось бы. Однажды он принялся машинально рисовать на салфетке, а когда осознанно посмотрел на свой рисунок, обнаружил, что на листке сплошь сердца, пробитые стрелой, и вензеля из сплетенных инициалов. Как трогательно.
Габриель устало взглянул на Фрэнки.
— Будь осторожен, — вдруг сказала она, и эти слова его удивили. — Пожалуйста, пообещай, что будешь осторожен.
Она переживает за него? Габриель вдруг почувствовал себя гораздо лучше.
— Не волнуйся. — Он расплылся в улыбке. — Я справлюсь. Не забывай, я мистер Супердальновидящий.
— Не будь чересчур самонадеян, — предостерегла Фрэнки. — И не дай сестрам тебя соблазнить. Они опасны. Держи ухо востро, обещаешь?
Он послал ей воздушный поцелуй.
— Обещаю.
Когда Габриель пришел к Исидору, тот пересматривал старый эпизод сериала «CSI: Место преступления».
— Старик, эта Кэтрин Уиллоуз — горячая штучка. — Исидор мотнул головой в сторону экрана. — Обожаю сильных, зрелых, сексуальных женщин.
— Все сильные, зрелые, сексуальные женщины безумно этому рады, — ухмыльнулся Габриель.
Исидор в шутливом отчаянии воздел руки.
— О нет, только не это. Мы сегодня игриво настроены?
— Не волнуйся, сейчас я опять приму свой обычный угрюмый вид, — успокоил приятеля Габриель и огляделся по сторонам.
С его последнего посещения к беспорядку на столе Исидора прибавилось еще несколько пустых коробок из-под китайской еды, заляпанных жирными пятнами красного и оранжевого цвета. Потрепанный тоненький экземпляр «Тайных размышлений» Филипа Дика служил подставкой для наполовину опорожненной кружки кофе с завитком пожелтевших сливок. Каким образом Исидор ухитрялся работать в таком хаосе, оставалось загадкой.