Хозяйка долины мертвых (СИ)
Хозяйка долины мертвых (СИ) читать книгу онлайн
Элизабет – простая девушка из рыбацкого посёлка. Она служит горничной в богатом доме, но теряет работу, попавшись на воровстве. Девушке кажется, что ничего хуже этого с ней случиться уже не может; она и не догадывается, что скоро её жизнь закончится: в посёлок приедет некромант, бежавший из тюрьмы, со своим другом-оборотнем. У них большие планы на будущее. И ключевая роль в этом будущем отведена ей, Элизабет. Чтобы сыграть эту роль, она должна умереть и воскреснуть, как гласит древнее пророчество, – и некромант убивает, а затем воскрешает её с помощью магического ритуала, превратив в живого мертвеца. Новая церковь, построенная некромантом в посёлке, – Храм Теней, – привлекает всё больше сторонников. Некромант предлагает девушке силу и власть, но единственное, чего она хочет, – вернуть себе жизнь. Элизабет убегает из дома и отправляется в путешествие...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Он тяжело приземлился на свои косматые лапы, отряхнулся, как собака, – длинная шерсть была точь-в-точь такого же цвета, как одежда у Торна. Окинув поляну быстрым, звериным взглядом, оборотень нырнул в кусты и скрылся в зарослях.
– Удачи тебе, старик. Я буду ждать тебя дома, – сказал Тарк.
Торну удалось довольно скоро догнать повозку. Монк ехал неспешным шагом; лошадь медленно шла по знакомой дороге, лишь по промёрзшей земле разносился цокот копыт…
Вокруг было темно и тихо; но через некоторое время Монк почувствовал чьё-то присутствие. Он оглянулся: два жёлтых огонька, мелькавшие в темноте, – два ярко горящих глаза, – следовали за ним по пятам.
– Чертовщина какая-то, – сказал себе Монк. – Какой-то зверь увязался за нами. Не иначе, как волк…
Лошадь тоже почуяла волка; она боязливо косилась на тёмные кусты, за которыми притаился зверь. Теперь она бежала быстрее. Но волк не отставал. Монк видел, как мелькали в кустах его жёлтые глаза… Ему вдруг стало тоскливо и неуютно на этой тёмной дороге; он чувствовал, как понемногу к сердцу подбирался страх… «Скорее бы добраться домой!» – думал он.
У Монка вырвался вздох облегчения, когда лес кончился, и впереди показались знакомые стены. Он соскочил с телеги и подошёл к воротам монастыря. Дэриэл, уже давно поджидавший его у ворот, вышел ему навстречу.
– Монк! Ты вернулся. Наконец-то, – сказал он. – Я уже начинал беспокоиться.
– Что может случиться в Долине Теней? – удивился Монк. – Обыкновенный маленький посёлок…
– Ты нашёл Элизабет Линдберг?
– Конечно. Первый же встречный показал мне её дом.
– И ты говорил с ней?..
– А как же! И не только с ней, – мне удалось застать всю семью. Я приехал, когда они обедали. И, представьте себе, хозяин…
– Расскажи мне о них, – перебил Дэриэл. – Кто ещё, кроме Элизабет, живёт в доме?
– Арла, вдова рыбака. Высокая, волосы светлые… Ах, да… ещё этот… Плешивый. Вот только забыл его имя. Должно быть, её новый муж.
– Кто-нибудь ещё?.. – спросил Дэриэл.
– Седой, бородатый старик. Наверно, отец этой Арлы.
– Как его звали?
– Не знаю. Я не спросил. В общем, семья как семья… Девчонка ещё там была – лет шестнадцати, семнадцати… Невесёлая, худая и бледная. Должно быть, чем-то больна. Потом я узнал, что это и есть Элизабет Линдберг. Ну, та, которая написала донос.
– И что она сказала?..
– Да ничего… Оказывается, на самом деле она ничего не писала.
– То есть как?..
– Она подтвердила. Всё это – сущие выдумки. Тот, кто подбросил эту записку, нарочно написал её имя.
– И всё-таки, – ты не заметил ничего подозрительного? Чёрные свечи, книги заклинаний… что-нибудь в этом роде? И эти люди, – как они держались? Были смущены, испуганы, когда говорили с тобой?
– Наоборот, – сказал Монк, – все показались мне очень милыми… Даже накормили меня обедом. Овсянка, надо сказать, оставляла желать лучшего… но пироги эта Арла печёт отличные.
– Не может быть, чтобы всё прошло так гладко, – заметил Дэриэл. – Хоть что-нибудь тебя насторожило?
– Не знаю… Семья как семья. Обыкновенная. Такая, как все. – Монк задумался; почесал затылок.
– Жаль только, что я не вернулся к ужину. Осталось что-нибудь для меня на кухне?
Дэриэл с досадой махнул рукой; он понял, что больше ничего не добьётся от Монка. Продолжать этот разговор было бесполезно.
– Пойдём, – сказал он. – Я попросил оставить тебе твой ужин. Через несколько дней я сам поеду в Долину Теней. Посмотрим, что они скажут на этот раз…
Продолжая говорить, Монк и Дэриэл исчезли за тяжёлой дубовой дверью. Они не заметили, как волк, притаившийся в кустах, вышел из своего укрытия и побежал прочь. Торн узнал всё, что хотел. Здесь больше нечего было делать. В последний раз оглянувшись на монастырь, он свернул с дороги и исчез в лесной чаще. Ему пора было домой…
Торн проблуждал по лесу несколько часов. Он ещё не привык к своему новому облику и чувствовал себя странно. Торн бежал непривычно легко; казалось, каким-то чудом ему удалось сбросить с себя несколько десятков лет. Лесные шорохи и лунный свет будили в нём давно забытые чувства. Темнота опьяняла его, проникала в душу; казалось, так он мог бы бежать всю ночь…
Но Торн знал, что должен вернуться домой до рассвета, – иначе ему придётся провести в зверином обличье ещё одни сутки. Такая перспектива совсем не улыбалась ему. К тому же дома, в Долине Теней, его ждал Тарк…
Зверь выбежал из-за кустов и окинул взглядом поляну.
Случилось непредвиденное. Он был не один. Какой-то мальчишка, – должно быть, здешний пастух, – ни свет ни заря привёл в лес деревенское стадо. Торн переводил взгляд то на пастуха, то на пень, в центре которого торчал его ржавый охотничий нож. Мальчик сидел на корточках у пня и стругал какую-то палку о лезвие. Совсем вытащить нож из расщелины ему не удалось, но он всё же сумел приспособить его для своей цели…
Маленькая собачонка, которая была с ним, отчаянно залаяла. Испуганные овцы сбились в кучу, почуяв волка…
"Чёрт возьми! – думал Торн. – Проклятый мальчишка… Откуда он только взялся?"
Маленький пастух смотрел на него, не шевелясь. Он решил, что зверь готовится броситься на него. Жёлтые глаза волка горели в предрассветном сумраке…
Зверь сжался в комок, приготовившись к прыжку… Торн выбежал на поляну и бросился вперёд, не разбирая дороги. Мелькнула серая шерсть… Волк перевернулся в воздухе и упал на покрытую инеем траву…
Торн с трудом поднялся на ноги, вздыхая и кряхтя. Пастух сидел, не оборачиваясь, в той же самой позе; но любопытство оказалось сильнее страха. Мальчик повернул голову… и не поверил своим глазам. На том же месте, куда только что должен был упасть волк, стоял незнакомый старик.
Соображая, как ему быть дальше, Торн в растерянности смотрел на мальчика.
– Далеко отсюда до Лэнсбрука? – спросил он, только чтобы прервать неловкое молчание.
Мальчишка еле слышно пробормотал что-то побелевшими губами.
– Далеко отсюда до Лэнсбрука? – повторил Торн свой вопрос.
Ничего не ответив, мальчик вскочил на ноги и что было сил помчался прочь, – куда-то в лесную чащу…
"И угораздило же его прийти на эту поляну в такую рань! – думал Торн. – Теперь он, чего доброго, ещё будет рассказывать всем, что видел оборотня… Ну, да ладно. Кто поверит мальчишке?.."
Рассуждая так, он вышел на дорогу, ведущую в посёлок. Через полчаса Торн уже стучался у ворот знакомого дома в Долине Теней…
Тарк отворил ему дверь. Арла и Лиз ещё не проснулись; было раннее утро, и в доме была тишина…
– Я проследил за ним, – сказал Торн. – Бродил по лесу до рассвета. До чего же приятно опять сбросить волчью шкуру!
Старик сел к огню, растирая закоченевшие пальцы.
– Ну, рассказывай. Не тяни, – сказал некромант.
– А что рассказывать? Тот толстый монах, что был у нас, – его зовут Монк… – Торн закашлялся, придвинул стул ближе к печке. – Подожди, дай согреться. Закоченел совсем… Так вот… живёт он в монастыре святого Мартина.
– Где это?
– Совсем недалеко от города. Он помощник нового инквизитора. Вчера мы отделались легко, – но он может приехать снова. Я слышал, как они говорили об этом у ворот монастыря.
– Что мы сделаем с ним?
– С кем, с Монком? – удивился Торн. – Да ничего. Он не опасен. Сегодня нам удалось провести его, и очень легко. Но есть второй… Дэриэл. Инквизитор из Лэнсбрука. Тот, кто послал его сюда. Вот он заслуживает отдельного разговора… Он как ищейка. Всюду суёт свой нос. И угораздило же Элизабет послать ему эту проклятую бумажку!..
Тарк задумался, глядя на пламя.
– Расскажи мне о нём, – попросил он. – Я хочу знать всё. Где он живёт, откуда приехал…