Лунатик
Лунатик читать книгу онлайн
Спустя неделю после того, как Майра летом нанимается на работу у миссис Котлер, она начинает ходить во сне. Как ужасно проснуться в глухую ночь под открытым небом и не знать, где ты находишься!
Каждая новая прогулка во сне становится все опасней. Девушка вскоре приходит к выводу, что пора действовать. Она должна выяснить, что происходит… иначе ей не суждено покинуть Улицу Страха живой!
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Пожалуйста, дайте мне встать, — задыхаясь, кричал Уокер. — Я не буду ничего делать. Клянусь.
Кэл не обращал на него внимания.
— Вы хотите сказать, что… — начала Майра, но умолкла, так как услышала шум у входа. Она обернулась и увидела двух полицейских с серьезными лицами. Оба держали руки на кобурах револьверов, готовые воспользоваться ими. Один из них открыл дверь с металлической сеткой, и оба вошли.
— Что здесь происходит? — спросил один из них.
Кэл быстро отпустил Уокера и встал, тяжело опираясь на деревянную трость. Уокер не пытался подняться. Полицейские наклонились к нему.
— Парень, с тобой все в порядке?
— Это вы были в той желтой машине? — Майра спросила Кэла. Оказавшись в безопасности, она почувствовала облегчение и ей очень хотелось услышать обо всем, что случилось.
— В машине был мой брат Джерри и я, — ответил Кэл. Он все еще говорил быстро, не в силах отдышаться. — Я видел тебя наверху, на обочине дороги. Я подумал, что ты сидела за рулем. Мне показалось, что ты собираешься помочь мне спасти Джерри. А ты вдруг уехала.
— Я хотела помочь, — сказала Майра. — Но Уокер потащил меня к машине.
— Мой брат утонул. После этого я, похоже, немного помешался. Твое лицо все время стояло передо мной. Я не мог забыть тебя. Я подумал, что ты убила моего брата, поэтому мне надо было тебя найти.
— Мне очень жаль, что так вышло, — сказала Майра.
Оба полицейских переглянулись, не понимая ни слова из их разговора.
— Я как-то раз натолкнулся на тебя возле дома старой леди на улице Страха, — продолжал Кэл. — Я не мог поверить, что мне все-таки удалось разыскать тебя. Мы много лет знакомы с миссис Котлер и когда я придумал историю о том, что хочу, чтобы ты посидела с детьми моей племянницы, она, не задавая вопросов, дала мне твой адрес.
— И затем вы пытались убить меня на своем пикапе? — спросила Майра. Она вдруг почувствовала слабость и облокотилась на перила, чтобы не упасть..
— Я думал, что ты находишься в машине, — сказал Кэл. — Шел дождь, дорога была скользкая. Я потерял контроль над управлением. Я не собирался никого убивать. Закончилось тем, что я оказался в больнице с травмой лодыжки и колена. Вот откуда у меня эта трость.
— О боже. Увидев вас в больнице, я подумала, что вы душевнобольной! — закричала Майра.
— Возможно, так было бы лучше, — мрачно предположил Кэл. — Не могу поверить, что все это время я преследовал не того человека. Мне так плохо… с тех пор как погиб Джерри.
— Да перестаньте вы трепаться и скажите, что, в конце концов, здесь происходит! — потеряв терпение, приказал один из полицейских.
Глава 26
Неделю спустя.
— Признаюсь. Я был настоящим подлизой.
— Я поддерживаю это признание, — сказала Майра.
Линк обиженно посмотрел на нее.
— Я не собирался так себя вести, — спокойно возразил он.
— Ни один подхалим этого не хочет, — игриво дразнила его Майра.
— Единственная причина, по которой я стал таким обходительным, состоит в том, что я тебя очень люблю.
Майра рассмеялась.
— Давай разберемся. Значит, я виновата в том, что ты вел себя как мальчишка.
— Верно, — немедленно согласился Линк. Он сел поближе к ней на кушетке и обнял ее за плечи.
— Это на тебя так похоже, — сказала Майра.
— Что? Я не расслышал. Ты сказала, что я тебе нравлюсь? — Нет. Как ты можешь мне нравиться? Ты подхалим. Неисправимый подлиза.
Он притянул лицо Майры к своему и поцеловал ее, нежно держа ее обе щеки своими теплыми руками.
— Ну, пожалуй, ты мне немножко нравишься, — задумчиво произнесла она.
Линк поцеловал ее снова, на этот раз поцелуй длился дольше.
— Может быть, мне просто нравятся такие молодые люди… — призналась Майра. Она посмотрела на часы. — Эй… у меня нет времени. Мне пора к миссис Котлер. Она вернулась. Сегодня мне предстоит забрать свою получку.
— Получку? Здорово. Тогда ты сможешь угостить меня обедом! — Линк встал и вышел вслед за ней из рабочего кабинета. — Давай я отвезу тебя домой к тете Люси. — Они вышли из дома. Линк побежал к красному пикапу, стоявшему на подъездной дорожке.
При виде красного пикапа Майра остановилась.
— Тебе, должно быть, показалось, что я совсем чокнулась, раз могла подумать, что ты пытался задавить меня.
— Нет, отнюдь нет, — ответил он, беря ее за руку и подталкивая к пикапу. — Я же подлиза, забыла? Подхалим не может называть чокнутого чокнутым. Это нарушение правил.
— Но Стефани точно думает, что я окончательно свихнулась. Ты видел такое — я фактически обвинила ее в том, что она ведьма!
— Я Стефани все объяснил, — успокоил Майру Линк, открывая дверь машины.
— И?
— Ты права. Она считает, что ты окончательно свихнулась! — Он рассмеялся и захлопнул дверцу.
«Какой он красивый, когда так смеется», — подумала Майра.
— Стефани хочет поскорее помириться с тобой, — Линк включил зажигание и дал задний ход.
— Она кого-то заколдовывала или что-то в этом роде, когда я в тот день ворвалась в ее комнату, — защищаясь возразила Майра.
— Видишь ли, и она и я, мы оба интересуемся оккультизмом, — объяснил Линк. — Думаю, тут виновата тетя Люси.
— Правда, что миссис Котлер ведьма?
Линк широко раскрыл рот.
— Что? — Он пристально смотрел на нее.
— Следи за дорогой, — предупредила она.
— Тетя Люси — ведьма? Ты смеешься? Честно говоря, она — известный профессор. Она — доктор философии. Она преподавала оккультные науки в нескольких университетах. Несколько лет назад она ушла на пенсию. По этой теме она опубликовала с дюжину книг!
Майра не могла удержаться от смеха.
— Кажется, я что-то немного перепутала. Похоже, я именно сейчас хожу во сне!
Через несколько минут их встретила миссис Котлер. Она была очень рада видеть их обоих.
— Молодые люди, я вас долго не задержу, — весело сказала миссис Котлер. — Такое чудесное воскресенье. Вы же не хотите провести его вместе со скучной старой женщиной.
Она вручила Майре ее получку.
— О, я почти забыла, дорогая. У меня есть еще кое-что для тебя.
Опираясь на трость, она скрылась в другой комнате. Вскоре она появилась со шкатулкой в руках. Она передала шкатулку Майре.
— Вот твои бусы. Все до единой бусинки. Я нанизывала их, пока была у своей сестры. Извини, что ушло так много времени. Надеюсь, ты не подумала, что я сбежала вместе с твоим украшением?!
Майра взяла бусы и стала любоваться ими.
— Какая замечательная работа. Спасибо! — Она надела их себе на шею.
— Ты хорошо читаешь, Майра, — сказала миссис Котлер. — Не могу дождаться, когда наступит понедельник. А что если нам начать новую книгу?
— Прекрасно, — сказала Майра. — Хейзел, как ты думаешь — это хорошая мысль?
Майра посмотрела на кошку, которая грелась на солнышке перед окном кухни.
«Странная кошка», — подумала Майра.
Как она сумела оказаться у озера и спасти меня от Уокера? И как это она успела вернуться домой раньше меня?
Она пристально смотрела на Хейзел. Кошка наклонила голову и уставилась на Майру.
«Наверно, это одна из тайн, которая никогда не будет разгадана», — подумала Майра. — Вслед за Линком она вышла из дома и оказалась на улице Страха.