-->

«Оксидженс». Файл №412

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу «Оксидженс». Файл №412, Картер Крис (1)-- . Жанр: Ужасы и мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
«Оксидженс». Файл №412
Название: «Оксидженс». Файл №412
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 250
Читать онлайн

«Оксидженс». Файл №412 читать книгу онлайн

«Оксидженс». Файл №412 - читать бесплатно онлайн , автор Картер Крис (1)

Этот сериал смотрят во всем мире уже пятый год. Ом вобрал в себя вес страхи нашего времени, загадки и тайны, в реальности так и не получившие научного объяснения.

Эпидемия. Страшная эпидемия неизвестной пока еще медицине «красной лихорадки», буквально ВЫКАШИВАЮЩЕЙ людей из маленького американского городка, издавна облюбованного тихой общиной мормонов!

Быть может, у этой эпидемии — и вправду СУГУБО НАУЧНЫЕ причины, и права Скалли, утверждающая, что городу нужны не агенты ФБР, а врачи?

А может — прав все-таки Молдер? Молдер, упрямо верящий местным слухам о том, что смерть уносит лишь тех, у кого на совести лежит ТЯЖКИЙ ГРЕХ? Но тогда — ЧТО ЖЕ ТАКОЕ эта таинственная «красная лихорадка», от которой невозможно ни спастись, ни спрятаться?

Так начинается новое дело «Секретных материалов»…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Скалли обернулась в тот момент, когда послышался скрежет. Окованная металлом дверь несколько раз вздрогнула и продавилась одновременно сверху и снизу.

— Не туда смотришь, — Молдер прислонился к стене и, не целясь, выстрелил в темноту. — Проклятье, эти птицеклювые уже во дворе!

— Уа-а-ш-ша-а! Уа-а-ш-ша-а! А-а-а!

— Один готов, но… Похоже, мы сами залезли в ловушку! Боюсь, что у нас уже не осталось пути к отступлению.

— Ясно, — Скалли обернулась назад, прислушиваясь к шороху в открытом коридоре. — Черт возьми, а это еще что такое?

Из темного провала на них, не моргая, смотрело существо с нахлобученной до ушей полицейской фуражкой. Птицеголовое существо не двигалось, только изредка поднимало то правую, то левую руку.

— Да-а, — пробормотала Скалли. — В этот раз мы действительно попались.

— Подожди, — Молдер аккуратно опустил на землю Парсонса. — Мне кажется, он почему-то нас не видит.

— Или… — Скалли послюнявила указательный палец и выставила его вверх, — не чует…

— Может быть, и то, и другое.

— Нам нужно уходить отсюда, пока не поздно.

Федеральные агенты осмотрелись. Справа, у стены здания, виднелась слегка покосившаяся пристройка — вероятно, склады. Слева в полумраке можно было разглядеть узкую каменную лестницу с массивными перилами, ведущую куда-то вниз.

— Кажется, нам туда.

— Ты уверен, что эта лестница куда-нибудь ведет?

— А что нам еще остается делать? Неизвестно, был этот урод здесь один или вслед за ним вот-вот нагрянет целая толпа таких же птенчиков. Так что лестница — лучший выход из положения.

Через минуту агенты почти бесшумно спустились по лестнице на небольшую площадку, вымощенную крупным булыжником. Здесь имелась пара деревьев и заглохший фонтан.

— Какой же он тяжелый! — Молдер тяжело вздохнул, опуская свою ношу на широкий каменный парапет.

Скалли резко обернулась к нему:

— Ты о ком?

— О Парсонсе. Он килограммов на семьдесят тянет.

— А-а… — Скалли шагнула вперед, осторожно поглядела за угол выщербленной песчаниковой стены. — А мне-то показалось…

— Слушай, милая леди, — грозным шепотом произнес Молдер. — Или ты прекратишь надо мной издеваться, или я дам тебе поносить этого бритоголового спецназовца.

— Тихо, тихо, успокойся. Не хватало нам только ссориться по пустякам.

— Ничего себе пустяк.

— Ребята, — во дворике послышался голос, и агенты ошалело посмотрели друг на друга. — За дорогу нужно платить!

— Скалли, — Молдер вымученно улыбнулся. — Я очень прошу тебя: перестань издеваться.

Женщина пожала плечами:

— Это не я сказала…

— А кто?

— Ребята, за дорогу нужно платить!

Скалли отскочила назад, и в тот же момент из-за угла появился тот самый байкер, с которым агенты столкнулись в кафе «Big Titses».

— Ребята, — громила держал в руке бейсбольную биту, — за дорогу нужно платить!

— Это ты?!.. — с облегчением спросил Молдер. В ответ байкер взмахнул битой и, раскрыв клюв, прошипел:

— Уа-а-ш-ша-а! Уа-а-ш-ша-а!

Федеральный агент Молдер посмотрел на напарницу, замершую у стены. Женщине явно было не по себе, она даже не подняла пистолет. И не удивительно — косуха и кожаные штаны татуированного верзилы были изорваны в клочья, во лбу зияло отверстие, а руки были по локоть вымазаны чем-то темным.

— Платить? — Молдер демонстративно опустил голову несчастного Парсонса на камень и шагнул назад. — Платить, говоришь? Хо-ро-шо, сейчас мы заплатим…

Он повернулся боком и осторожно просунул руку под пиджак. Вот и заветная рукоятка «Зиг Зау-эра». Отличная штука, стоит заметить. Стреляет без осечек. Если хорошо прицелиться и подойти достаточно близко — бьет наповал.

— Платить так платить… Клювоносый байкер кивнул и зашипел:

— Уа-а-ш-ша-а! Уа-а-ш-ша-а!

— Скалли!

Монстр повернулся в сторону женщины.

— Уа-а…

Тишину разорвали четыре выстрела. Татуированный монстр несколько раз качнулся, выронил из рук биту и осел на землю. Скалли повернулась к Молдеру.

— Отличное попадание.

Молдер, опустив голову, улыбнулся.

— Только больше не издевайся, хорошо?

— О'кей! Слушай, как там Парсонс? Не стоит ему лежать на голом камне.

— Согласен. Но, увы, искусство… то есть оборона, требует жертв. К сожалению, я не мог стрелять с этой ношей на руках. Впрочем, шишкой больше, шишкой меньше — какая ему разница? Кстати, по-моему, вот эта дверь — это и есть вход в само здание полицейского управления.

В фойе, полицейского управления Рафо-Сити горело тусклое аварийное освещение. Скорее всего, в подвале работал генератор. По крайней мере, на лестнице, ведущей вниз, слышалось монотонное гудение. Слева и справа вдоль широкого коридора располагались одинаковые двери — здесь была административная часть полицейского управления. Оглядев помещение, Скалли подошла к телефону. Он стоял на столике, за которым некогда сидел дежурный. Женщина сняла трубку и внимательно прислушалась.

— Да, я так и думала…

— Не работает?

— Мертвый.

— Похоже, здесь ничего не работает. Кроме дежурного освещения, — Молдер посадил Парсонса на стул, постаравшись привалить голову раненого к стене. — Говорил же я тебе: нужно скорее убираться из города.

— Ну-у…

— Вот тебе и «ну». Одно слово — женщина.

— Так, а это что еще означает? Проснулись рудиментарные амбиции сильного пола?

— Да брось ты. Не буду больше с тобой советоваться. Поступай, как знаешь.

— Хорошо.

— Хорошо-то хорошо, но что мы будем делать теперь?

— Если честно — не знаю. Я думала, что у тебя, пока мы добирались сюда, созрел хоть какой-то план.

Молдер насупился, а потом неожиданно рассмеялся — так громко, что от этого смеха Парсонс вздрогнул и начал сползать со стула. Скалли еле успела подхватить спящего и не дать ему удариться об пол.

— Вот положеньице-то, — спецагент помог напарнице поднять Джо за плечи и снова водрузил его на стул. — Я думала… я полагала… Тьфу!

— Прости, — сказала Скалли, — я не могла даже представить себе, что мы так вляпаемся.

— Ты не могла, я не мог… — Молдер сел на другой стул, поставил локти на конторский стол и обхватил голову руками. — Вчера не могли, зато сегодня — с легкостью… Ладно, как ты считаешь, что нам следует дальше делать?

Он оторвал голову от рук и поднял взгляд на Скалли.

— Не знаю… Ой, кажется, я что-то услышала! Какой-то странный звук…

Скалли достала пистолет и настороженно повернулась ко входу

— Что? Что ты услышала? Скалли недовольно прошипела:

— Не разговаривай так громко. Слышишь? Молдер приложил к уху ладонь и через несколько секунд тоже услышал шум вертолетного винта.

— Не понял?!.

— Аналогично. Мне почему-то кажется, что нашим птицеголовым друзьям, демоническому Рафо и уж тем более богу Ра вертолеты — что обезьянам трактор.

Оба агента, не сговариваясь, посмотрели на ведущую вверх лестницу.

— Нам нужно попасть на крышу. Может быть, это напарники нашего приятеля вызвали помощь? — Молдер с сомнением посмотрел на вновь сползающего на пол Парсонса, вздохнул и, взвалив Джо на плечи, направился вслед за Скалли.

— Стой, далее — ни шагу! — женщина остановилась, опять доставая пистолет. — Возможно, в здании есть и другие монстры. Вспомни того, который не заметил нас во дворе.

— Увы, но выбора у нас нет. В любом случае, путь остается один — вверх!

— Ну, в таком случае, с богом! — Скалли поцеловала нательный крестик и шагнула на лестницу.

— Аста ла виста, бэби! — отозвался Молдер, большим пальцем правой руки сдвигая на пистолете предохранитель.

— Что… Что ты сказал?

— Э-э-э… ничего. Смотри вперед, не оказался бы там кто-нибудь нехороший!

— Назад! — крикнул агент, пытаясь дотянуться до напарницы. — Там кто-то есть.

Скалли отодвинулась за угол в тот момент, когда на лестничную площадку вышли несколько птицеголовых существ. Молдер, придерживая одной рукой висящего у него на плече раненого, высвободил, вторую и начал стрелять, почти не целясь. Раз, другой, третий… Когда боек щелкнул вхолостую, все четыре фигуры уже лежали на полу в странных позах. Больше движения на площадке не было.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название