Во тьме (СИ)
Во тьме (СИ) читать книгу онлайн
Неподалёку от города Гринсборо в штате Орегон словно из ниоткуда появляется одинокий дом. Кажущийся заброшенным, он на самом деле является дверью в мир, где обитают вампирши, которые в качестве своих жертв используют исключительно женщин. Проезжавшая мимо Элизабет Райдер становится их очередной добычей, но ей удаётся спастись. За помощью она обращается к Марку Сандерсу — молодому человеку, с которым познакомилась накануне. Однако очень скоро жажда крови просыпается в ней, а к Марку как раз приезжает его сестра.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Марк шагнул в помещение.
— Прив… — бросил он, но, заметив слёзы в глазах девушки и её затравленный взгляд, озабоченно произнёс: — Что-то случилось?
— Нет, ничего, — покачала головой она, внимательно за ним наблюдая. Особенно она отметила одну деталь — он был небрит. Слегка — так, небольшая щетина. В точности, как и во сне…
— Точно? Может, мне стоит уйти?
Она не ответила и сложила руки на груди, обхватив ими себя.
— Пожалуй, я допустил ошибку. Знал ведь, что нужно позвонить, но почему-то этого не сделал. Извини, что пришёл в неподходящее время, — Сандерс повернулся к ещё не закрытой двери.
Словно внезапное прозрение охватило Джейн. Она только сейчас со всей отчётливостью поняла, что ужасная сцена изнасилования — всего лишь кошмар. И злорадно ухмыляющийся Марк, расстёгивающий джинсы — тоже. Настоящий Марк здесь — и он такой же, как всегда. То есть, почти. Судя по его виду, с ним действительно что-то произошло.
Поэтому она сказала:
— Нет, подожди.
Он остановился, держась за ручку.
— Со мной всё в порядке, — девушка попыталась улыбнуться и… у неё получилось. По крайней мере, лицо Сандерса смягчилось. Тем не менее, он счёл нужным спросить:
— Ты уверена?
— Да… — прозвучало не очень убедительно, поэтому она повторила твёрже: — Да.
— А почему тогда ты…
— Плакала? — закончила она за него.
Он кивнул.
— Просто кошмар приснился, — девушка смахнула последние капли слёз и снова улыбнулась: — Ничего более.
— Ну, раз так, — он закрыл дверь и вошёл в прихожую.
— О чём ты хотел поговорить? — спросила она, осознавая, что на ней всего-навсего тоненькая ночная рубашка (ночи нынче жаркие), ничего особенно не скрывающая. Шерил бы оценила, но в данный момент проверку проходил Марк.
Он лишь мельком окинул взглядом её фигуру и сконцентрировался на лице, как всегда и делал.
«Экзамен сдан».
— Я даже не знаю, как всё это изложить… — замялся он.
— Ладно, ты пока думай, а я пойду, приготовлю чаю. Ты ведь не откажешься?
— Лучше кофе.
— В час ночи?
— Именно. Сегодня стоит.
— Обычно так говорят, когда напиваются в баре, — заметила Джейн, заходя на кухню. Сандерс прошёл следом и присел на стул у стенки.
— Вряд ли это им помогает.
— Верно, — она взяла две чашки, достала пачку чая и банку с кофе.
— Тебе помочь? — осведомился Марк.
— Нет, спасибо.
— Слушай, ты всё-таки извини, что я так поздно пришёл.
— Да, помнится, раньше подобного не было, — попыталась пошутить девушка, но, видя его осунувшееся лицо, серьёзно добавила: — Брось, что тут такого? Мы ведь давно знаем друг друга.
— Всё равно неудобно как-то.
— Между прочим, я даже рада.
— Вот как?
— Конечно. После таких снов, как недавний… — она помедлила. — Спать мне всё равно не придётся до утра.
— Один из твоих кошмаров?
— Вроде того, — Джейн налила в чашки горячую воду из чайника-термоса, после чего поставила их на стол. Сама она присела на другой стул, оказавшись как бы под углом к Сандерсу, и мягко произнесла: — Давай, рассказывай.
— Ладно, — он потёр затылок. — Ты знаешь мою двоюродную сестру — Джессику Дэвис?
— Только то, что ты сам мне рассказывал. Насколько я помню, я и не могла с ней увидеться — она не местная, так?
— Да, верно, — Марк достал свой бумажник, вытащил из него сделанную «поляроидом» фотокарточку и передал Джейн. Та несколько секунд внимательно разглядывала снимок определённо заинтересованным взглядом, после чего сказала:
— Очень красивая.
Он опять утвердительно кивнул.
— Вчера она приехала ко мне в гости.
— Я слушаю, — продолжая изучать фотографию, напомнила девушка.
— Видишь ли, случилось так, что у меня уже к тому моменту была гостья. Элизабет. Не буду вдаваться в ненужные подробности — скажу только, что познакомился я с ней тоже на днях, — он вздохнул. — Тогда же и переспал.
Джейн подняла, наконец, взгляд на Сандерса. Любопытство, вызванное снимком, сменилось подлинным удивлением.
— Серьёзно? — спросила она.
— Да, — отчего-то хмуро кивнул он.
— Я рада за тебя. Наконец-то ты сдвинулся с мёртвой точки.
— Не совсем, — поправил Марк. — Откровенно говоря, я уже жалею, что вообще с ней повстречался, поскольку она — причина моего нынешнего состояния.
— Допустим, но причём здесь твоя сестра? — никак не могла взять в толк девушка.
— Ну, — он помялся. — Дело в том, что я, вернувшись домой (это было от силы минут тридцать назад), застал их в… несколько пикантной ситуации.
— А поконкретнее? — риторически осведомилась она.
— Они… как бы это сказать… — он пощёлкал пальцами. — Чёрт, никогда прежде не смущался, разговаривая с тобой, и вот — на тебе!
— Ты хочешь сказать, что они занимались любовью?
— Вроде того. Друг с другом.
— Интересный поворот сюжета, — хмыкнула Джейн. — Однако пойми меня правильно — я не вижу в этом особой проблемы.
— Возможно, я бы решил так же, если б в этом не была замешана именно Джессика.
— А что в ней такого особенного?
— Ну… просто я её в такой роли раньше даже представить не мог… Она слишком правильная. Без обид.
— Я не обиделась. Но с чего ты взял, что знаешь её? Я имею в виду — по-настоящему?
— Потому что я… знаю, — Сандерс раньше как-то не задумывался над этим. Теперь же он понял, что, в сущности, знал лишь то, что ему полагалось. Но существовало ли ещё что-то, скрытое?
— Звучит не очень убедительно.
— Пожалуй, — примирительно согласился он.
Джейн внимательно смотрела на Марка. Она видела, что ему действительно не по себе, но не могла понять истинной причины. Что-то подсказывало ей, что проблема вовсе не в том невинном, на её взгляд, занятии, свидетелем которого он стал. Тем не менее, она решила приободрить его.
— А ты оцени это с моей позиции, — улыбнулась она. — Лучше уж пускай Джессика + Элизабет, чем Джессика + <Джон>.
Марк взглянул на неё.
— Ты как всегда права, — сказал он.
Это была не ложь и, уж тем более, не лесть. Он просто на миг представил себе картину, в которой его сестра занималась оральным сексом с каким-то сомнительным типом. Что ни говори, но секс между мужчиной и женщиной куда грязнее, чем между женщиной и женщиной. Однако если б всё было так просто…
Реакция Сандерса не удовлетворила Джейн. Немного удивлённо она осознала, что он боится сказать ей ЧТО-ТО. Такого прежде не бывало. Нет, ЧТО-ТО явно заслуживает стольких прописных букв, если ОНО повлияло на Марка так сильно.
Молодой человек хмуро глядел на поднимающийся от чашки дым, словно пытался разглядеть какие-то одному ему видимые знаки. Выждав минутку, девушка по-прежнему мягко спросила:
— Ты ведь приехал ко мне не поэтому, верно? Проблема вовсе не в том, что они делали?
— Нет, проблема как раз в этом…
— Марк, что с тобой? — озабоченно произнесла она. — Обычно ты мне не лжёшь.
Он растерянно взглянул на неё:
— Джейн, мы с тобой можем беседовать абсолютно на любые темы, но это…
— Говори же.
— Боюсь, — вздохнул он, — что я стал свидетелем сверхъестественных событий.
Любой другой собеседник как минимум изобразил бы на лице лёгкое удивление, но Джейн лишь продолжала смотреть на Сандерса. Он начал немного сбивчиво, но вместе с тем чрезвычайно подробно рассказывать о том, что ему поведала Элизабет, а также о своём визите к загадочному дому и, наконец, сцене, которая предстала перед ним, когда он вернулся сегодня домой.
Девушка чувствовала, что ему не очень-то легко говорить об этом, поэтому не собиралась прерывать своими вопросами, хотя они у неё имелись. Ещё как имелись. Но лучше пускай он выговорится. Это, во-первых, поможет ему облегчить душу. Во-вторых — пока произошедшее свежо в его памяти и не искажено непреклонными контраргументами разума и склонным к перебору воображением.
Высказавшись, Марк сделал солидный глоток подстывшего кофе, после чего опять погрузился в изучение окружающих объектов, на сей раз избрав целью саму кружку, на которой, к слову, не было ничего, кроме красиво выполненной надписи «С днём рождения». Этот символичный подарок он сделал Джейн в прошлом году.