Отель с привидениями
Отель с привидениями читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Через десять минут они уже прокрались мимо комнаты мальчиков и приклеили на лифт табличку: «Не работает. Пожалуйста, пользуйтесь лестницей». И нарисовали стрелочку, указывающую на старую винтовую лестницу.
— Теперь надо придумать, как приглушить свет, — задумалась Джо, глядя на лампочку на потолке. — Если мы просто выкрутим лампочку, будет слишком темно.
— Интересно, что понадобилось старому Миролюбу посреди ночи? — услышали девочки голос зевающего на ходу Джесса.
Мальчики открыли дверь на лестничную площадку.
— Ого, такая старая страшная лестница! — раздался в тишине голос Марка. — Думаешь, он имел в виду эту дорогу?
И снова заговорил Джесс:
— Стрелка на лифте показывала в эту сторону. Пойдем. Надо спуститься всего на один этаж.
— Готовы? — шепотом проверила сообщниц Джо.
— Давно, — так же шепотом отрапортовала Луиза. — Пора!
Звук работающей машины по изготовлению поп-корна на пустынной лестнице казался раз в десять громче. Как будто что-то взрывалось или грохотали выстрелы: ПАФ! БАХ! БУМ! БА-БАХ!
Джесс и Марк рванули обратно наверх, но на последней ступеньке их уже поджидала светящаяся белая фигура.
— А-а-а-а-а! Помогите!
— Выпустите нас отсюда!
— Нет! — послышался откуда-то снизу страшный голос, заглушая взрывы, издаваемые машиной для поп-корна. — Вы попали в параллельный мир! Отсюда нет выхода!
— Джесс, — вдруг замер на месте Марк, — а ты не чувствуешь запах поп-корна?
Теперь все шестеро сидели на ступеньках и жевали поп-корн.
— Как вам это удалось? — поинтересовался Марк.
Положив в рот сразу три хрустяших шарика, Алекс принялась объяснять:
—Я играла роль привидения на солнечных батареях на последней ступеньке лестницы. Все очень просто: белая простыня и под ней несколько лампочек на солнечных батарейках.
— А мы с Луизой и Чарли запустили внизу машину для изготовления поп-корна, — добавила Джо. — Мы прихватили с собой второй экземпляр нашей машины на тот случай, если вдруг завтра что-то не получится с выставочным образном.
— Думаю, надо снять полотенце с лампочки, — вспомнила Алекс, бросая в рот последний кусочек поп-корна. Мы же не хотим устроить пожар. — И она стала подниматься по лестнице.
И тут распахнулась дверь на площадку этажом ниже. К ребятам обратился служитель охраны отеля в синей униформе.
— Что вы здесь делаете, дети? — сурово спросил он. — От жильцов поступают жалобы на шум.
— Я прослежу, чтобы они немедленно отправились спать, — раздался сверху голос мистера Миролюба. — Не беспокойтесь, молодой человек.
— Что ж, прекрасно, сэр. Извините, я не сразу понял, что дети не одни. — И охранник вежливо попятился и тихо прикрыл за собой дверь.
— Молодей, Алекс, — захихикала Джо. — Ты умеешь говорить его голосом так, что ни за что не отличишь!
Алекс немного смутилась.
— Ну, мне приятно это слышать. Правда мне бы не хотелось, чтобы у старика Миролюба были из-за нас неприятности. Вообще-то для учителя он ничего...
И ребята побежали вверх по лестнице. Выйдя на свет, Джесс в изумлении остановился:
— Чарли! Что у тебя с волосами?!
— Я... ну... решила сменить имидж, — промямлила Чарли. — Выбрала солнечный... апельсиновый оттенок.
Джесс поправил на носу очки.
— А мне больше нравилось, как было раньше...
Чарли уставилась на него, удивленно расширив глаза:
— Нравилось?
Джесс кивнул.
— Ага. Они всегда были такие гладкие и блестящие, — печально протянул он.
Чарли покраснела:
— Этот цвет скоро смоется. Это ненадолго.
Джо, Луиза и Алекс переглянулись.
— Будь осторожна, загадывая желания, — прошептали они друг другу.
На следующий день на обратном пути, проезжая по мосту над Хадсон-ривер, любители ночных страшилок бросили прощальный взгляд на небо Манхэттена. Багажник машины мистера Миролюба был до отказа набит многочисленным багажом, аппаратурой и двумя большими призами.
Марк с довольным видом вздохнул.
— Кажется, нам удалось доказать им всем, что мы не какие-то там провинциалы. Все-таки вам четверым достался второй приз, а мы с Марком получили почетную грамоту.
Джо зевнула.
— Ужасно хочется домой.
— Будешь всем хвастаться наградой? — Мистер Миролюб весь сиял.
— Нет, — снова зевнула Джо. — Буду спать дня два подряд.
Они устроились поудобнее, приготовившись к долгой дороге до Лейквью. Положив головы на свои рюкзаки, ребята по очереди зевали.
— Да, денек выдался трудный, — согласился мистер Миролюб, поглядывая на своих подопечных в зеркальце заднего вида. — Полагаю, вы совсем утомились от суеты этой Выставки Научных Достижений.
Утомленные любители страшилок и совместных ночных проказ тайком переглянулись за его спиной и закрыли глаза.[1] Луксор — город в Египте. Его западная окраина является частью территории столицы Древнего Египта — города Фивы. Неподалеку от Луксора располагается так называемая Долина царей с захоронениями фараонов.
[2] Лорд Карнарвон скончался вскоре после окончания раскопок от укуса москита. Спустя четыре года после обнаружения гробнииы Тутанхамона из числа непосредственных участников раскопок в живых останется только Хоуард Картер.
[3] Бродвей (Broadway) — одна из главных улиц в Нью-Йорке, на которой находится большинство театров города.
[4] Комфортабельный, самый большой в мире дирижабль «Гинденбург», принадлежавший немецкой компании «Цеппелин», внезапно взорвался над аэродромом Нью-Йорка 6 мая 1937 г. при попытке встать на якорь.