-->

Биосфера (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Биосфера (СИ), Середенко Игорь Анатольевич-- . Жанр: Ужасы и мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Биосфера (СИ)
Название: Биосфера (СИ)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 295
Читать онлайн

Биосфера (СИ) читать книгу онлайн

Биосфера (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Середенко Игорь Анатольевич

Молодой американец Роберт Моринс математик по образованию вместе с друзьями отправляется в Африку, где они охотятся на животных. В Африке Роберту снится ужасный сон, который не покидает его сознание после возвращения домой. Благосклонность судьбы, которая не раз благоприятствовала молодому ученому, на этот раз отворачивается от него. Он теряет хорошую работу в известной компании, от него уходит любимая девушка и Роберт остаётся один, наедине со своими мрачными мыслями. Роберт решает что-то изменить в своей жизни, дабы выйти из тяжелого психологического состояния. Он перестает доверяться своему сознанию и доверяет судьбу в руки случайного выбора. Он покидает страну и отправляется волонтером в Африканскую деревню. Вместо того чтобы забыть прошлые неудачи, Роберт сталкивается с жестокими убийствами, кровожадными шаманами и насилием над необычными детьми, чья жизнь ничего не стоит — альбиносами, проживающими в деревне, где он преподает математику в школе. Разгадка сна мучающего его все время помогает Роберту понять и прикоснуться к удивительной тайне его новых необычных учеников, находящихся в шаге от смерти под постоянным страхом.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 38 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

«Двое мужчин, проживающих вблизи города Тангра, напали на мальчика альбиноса. Они хотели отрезать ему руку, чтобы выгодно продать какому-то человеку из города. Это у них не вышло благодаря мальчику-однокласснику, который позвал на помощь жителей деревни. Преступников задержали. Ночь они пробудут связанными, под охраной у старосты деревни, а утром их отправят в Тангра на машине, чтобы сдать в полицию».

Роберт поговорил со старостой, а затем вернулся в школу, где встретился с Айне.

— Это чудовищно, — сказала Айне. — Я слышала, что раньше появлялись кабула.

— Я не понял, кто появлялись? — спросил Роберт.

— Кабула — это охотники за альбиносами, они приходят, чтобы убить или покалечить ребенка белой кожи.

— Но зачем? Из-за проклятия? — спросил Роберт.

— Эти, не совсем. Они хотят добыть часть тела альбиноса, — сказала Айне.

— И что?

— Конечности альбиносов дорого стоят на черном рынке.

— Не понял? — медленно, почти по слогам проговорил Роберт.

— Шаманы изготовляют из них порошок.

— Но, ведь, они сами полагают, что эти дети прокляты, — сказал Роберт, а затем, словно догадка осенила его, продолжил, — они хотят навести порчу на кого-то этим порошком.

— Нет. Но, во всяком случае, мне известно, противоположное. Шаманы изготавливают этот порошок, а затем продают по триста-пятьсот долларов. Этот порошок служит от всего: от сглаза, защиты, для благополучия и богатства, для здоровья и так далее.

— Ничего не понимаю.

— Что тут понимать. Эти дети стали не только проклятием, но и жертвой колдунов и охотников за их частями тела. Самое ужасное — это то, что сами дети знают, сколько стоят их конечности на черном рынке.

Они замолчали и погрузились в тишину, затем Роберт поднял глаза и тихо произнес:

— Их конечности имеют цену, только сама их жизнь ничего не стоит. Знаете что, Айне?

— Да, Роберт, — без промедления отозвалась девушка, крайне нежным голоском. По ее щекам медленно текли слезы.

— Я говорил со старостой деревни. И решил, что поеду в город в сопровождении нескольких жителей. Мы доставим этих кабула в город Тангра и сдадим властям. Пусть их судят там. Я вызвался в число добровольцев с тем, чтобы выяснить, какой колдун за всем этим прячется. Если мы выявим заказчика, то эти преступления прекратятся.

— Поезжай, конечно, — сказала Айне, вытирая слезы ладонью. — Но, вряд ли этим остановишь преступления и убийства. Колдунов много. Все это слишком далеко и глубоко зашло.

На следующий день Роберт отправился в сопровождении, охраняя двух преступников, в город Тангра. По прибытии в город преступников сдали властям, двое сопровождающих жителей деревни вечером отправляются обратно домой, а Роберт задержался в городе. Он снял комнату, а на следующий день отправился в полицию, чтобы выяснить детали преступления.

— Я приношу вам и жителям деревни, большую благодарность за поимку этих двух преступников, — сказал, горячо пожимая руку, начальник полиции.

— Я преподаю в той школе, в которой учится мальчик, на жизнь которого было совершено покушение, — сказал Роберт.

— Вы не европеец, — произнес начальник полиции.

— Как вы догадались?

— Ваш американский акцент выдает вас.

— Верно, я прибыл из Соединенных Штатов.

— С какого города?

— Из Нью-Йорка, — ответил Роберт. — Я приехал в качестве волонтера к этим детям. А столкнулся со множеством непонятных явлений, которые здесь происходят.

— Вы правы, наша страна еще молода, она получила независимость, и многое пока еще не урегулировано. Но мы уже Республика, — с гордостью сказал начальник полиции, словно в этом была его личная заслуга.

— Скажите, как вы думаете, кто за этими преступлениями стоит? — спросил Роберт вспоминая разговор с Айне.

— Наши люди уже допросили преступников, — сказал начальник полиции.

— Интересно, у нас они молчали.

— Мы на них немного надавили. Они все выложили и даже признались, что хотели продать руку мальчика какому-то европейцу из города. По их словам, он имеет акцент испанский, но проживает здесь, в Тангра. Скорей всего, временно.

— Вы будете его задержать? — спросил Роберт.

— Арест уже проводится по указанному ими адресу.

Каково было удивление Роберта и полисменов, когда необычного подозреваемого доставили в наручниках в участок.

— Он не пытался убежать? — спросил Роберт, когда к нему вышел начальник полиции после допроса.

— А он и не мог бы бежать.

— Почему вы так уверенны в этом? — поинтересовался Роберт.

— Вы все поймете, когда увидите.

— Вы могли бы меня допустить к нему? Я бы хотел в его глаза заглянуть.

— Он нас особо не интересует, здесь все ясно, поэтому можно, но не долго. Суды у нас проходят быстро.

— Что же он сказал? — спросил Роберт.

— Он во всем сознался. Но у него и выбора не было, ведь, у нас на него две бумаги от подельников. Они делали его заказ. Он испанец, зовут его Висенте Кортес.

— Но зачем ему эти убийства?

— Он яростно ненавидит альбиносов, они ему чем-то насолили, — ответил начальник полиции. — Сумасшедший, псих. Все время говорит об их проклятии и каком-то зле.

— И, что же ему инкриминируют?

— Скорее всего, он будет сидеть пожизненно, — заключил начальник полиции.

В ожидании дозволения на встречу с заключенным, Роберт уныло прохаживался по вестибюлю полицейского участка. Его внимание привлек голос ведущего новостей. Небольшой телевизор работал в вестибюле охранника. Роберт подошел ближе. По телевизору передавали новости:

— А, теперь новости из соседней страны Мозамбик. Ученые из ЮАР изучают неожиданную гибель сотни граждан из Мозамбика. В их телах был обнаружен вирус нового гриппа НС17. После заражения этим вирусом человек умирает в течении трех дней. Противовирус пока не найден. Предполагается, что вирус НС17 возник в результате, того что люди питались сырым мясом. Исследования, носящие локальный характер, продолжаются. Президент Мозамбика признателен ученым из ЮАР за помощь.

Спустя три часа Роберту устроили встречу с заключенным, которого уже осудили на двадцать четыре года в местной тюрьме. Завтра его должны будут доставить в здание тюрьмы.

Войдя в небольшую комнату, слабоосвещенную (одна небольшая лампочка только светила над железным столом), за которым сидел Висенте Кортес, Роберт внимательно посмотрел на испанца. Перед ним сидел инвалид с одной ногой. Его взгляд удрученно был направлен в пол, а голова поникла.

Роберт сел за стол напротив испанца.

— Меня зовут Роберт Моринс, я преподаю в школе, в которой учатся альбиносы, — представился Роберт.

При этих словах испанец поднял голову и сосредоточенно поглядел на Роберта.

— Они — зло и проклятие! — неожиданно закричал осужденный.

— С чего вы это так уверены? — спросил твердым голосом Роберт.

— А, разве вы сами не заметили за ними чего-то необычного? — спросил Висенте.

— Ну, не знаю, — протяжно ответил Роберт. У него в голове мигом промелькнули воспоминания различных происшествий, к которым могли быть причастны альбиносы. Он вспомнил загрызшего гепардом трёх летнего мальчика, возле трупа которого обнаружили семилетнюю девочку Мигиро. Он вспомнил и слова шаманов, и погибшего случайно сторожа школы Чилуса.

— Они зло, поверьте мне. — более спокойным тоном произнес испанец.

— Как вы докажете это? — спросил Роберт.

— Вся моя жизнь из-за них превратилась в ад. Это я по их вине стал изгоем общества. Это началось в государстве Мали, — начал свой рассказ Висенте Кортес. — Это было более года назад. Военный переворот во главе с министром обороны. Причиной послужило — плохое подавление восстания туарегов.

— Кто это туареги?

— Это народность, они проживают по всей Африке и не имеют своей территории. Тогда туареги захватили власть и провозгласили государство Азавад. Исламисты, будучи поначалу этих событий в тени, напали на туарегов. В результате по всей стране прошла кровавая волна казней, убийств. Люди погибали сотнями и тысячами. Многим отрезали конечности пангами. Эти короткие мечи всегда висят у них на поясе. ООН в лице Франции вмешалось, правительственные войска начали воевать с туарегами, которые до этих событий воевали в Ливии в числе сторонников Муаммара Каддафи. После боев в Ливии туареги вернулись в Мали и решили создать независимое государство на севере страны. В Ливии они проиграли и потому были недовольно этим. Они отыгрывались на гражданах Мали. После крупных военных действий силами французов туарегов разогнали, и они бежали в соседние страны, откуда грозились вновь напасть, и объединить свои силы в других государствах, где они также проживают. В результате, в 2011 году была сформирована группировка: «Движение за освобождение Азавада». А причиной этого всего был плохой урожай, повлекший за собой нищету и экономический кризис.

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 38 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название