Избранная
Избранная читать книгу онлайн
Судьба вампира-недолетки Зои Редберд делает новый поворот. Те, кого она еще вчера считала врагами, становятся ее друзьями, а друзья превращаются во врагов. Лучшая подруга Зои оказывается немертвой нежитью, но отчаянно пытается сохранить свою человеческую природу. Зои и ее друзьям в очередной раз предстоит убедиться, что все обстоит не так, как кажется…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Дэмьен не колебался ни секунды.
— Я понимаю, — ответил он, и глаза его подозрительно увлажнились.
После этого я уже не могла остановиться. Слова хлынули из меня, как вода из прорванной дамбы.
— Она должна быть здесь! Она бы сейчас носилась, как маленький оклахомский смерч, развешивала деньрождественские украшения, а может быть, даже пирог испекла бы!
— Абсолютно несъедобный, — закивал Дэмьен, шмыгая носом.
— Ну да, зато по знаменитому «мамочкиному рецепту», — я так похоже изобразила смешной оклахомский деревенский говорок Стиви Рей, что сама улыбнулась сквозь слезы.
Самое смешное, что только сейчас, когда я призналась Дэмьену в своих терзаниях, мне впервые удалось по-настоящему улыбнуться.
— Тебе-то еще хорошо, а нас с Близняшками она довела бы до белого каления, заставив нацепить чудовищные бумажные колпаки с тугой резинкой, которая больно впивается в подбородок, — вставил Дэмьен и даже слегка поежился от не вполне наигранного ужаса. — Боже мой, как это вульгарно!
Я расхохоталась и с изумлением поняла, что тяжесть в груди стала гораздо легче.
— Да уж, Стиви Рей кого хочешь развеселит!
Дрожащая улыбка сползла с лица Дэмьена, и я поняла, что опять говорю о Стиви Рей в настоящем времени.
— Да, она была чудесная, — вздохнул он, подчеркнув слово «была», и заботливо посмотрел на меня, как на умалишенную.
Если бы он только знал правду! И если бы я могла рассказать ему все до конца…
Но я не могла. Если я ему откроюсь, Стиви Рей или я — а может быть, мы обе! — станем трупами. И в этот раз уже навсегда.
Поэтому я просто схватила своего встревоженного друга за руку и потащила его к лестнице, спускавшейся в общий холл девичьего корпуса, где меня уже заждались друзья (со своими дурацкими подарками, разумеется.)
— Бежим скорее! Мне не терпится развернуть подарочки! — вдохновенно соврала я.
— О, да! — простонал Дэмьен. — Просто не могу дождаться, когда ты увидишь мой! Если бы ты только знала, сколько я за ним охотился!
Мне осталось только улыбаться и одобрительно кивать, выслушивая эпическую сагу Дэмьена о «Великом Поиске Идеального Подарка».
Вообще-то он не всегда такой мегаголубой. То есть, он, конечно, голубой, с этим не поспоришь. Но при этом он высокий, темноволосый, большеглазый очаровашка, ни дать — ни взять — идеальный кавалер (так оно и есть, но только если вы симпатичный парнишка.)
В жизни Дэмьен совершенно не похож на жеманных голубых мальчиков, но как только речь заходит о покупках, как в нем просыпается внутренняя женщина. Кстати, мне это нравится. Он совершенно очарователен, когда рассуждает о важности приобретения реально классной обуви, а сейчас его болтовня как нельзя лучше успокоила меня и помогла морально подготовиться к предстоящей церемонии вручения отстойных (к моему величайшему сожалению) подарков.
Жаль, что нельзя так же просто набраться сил для борьбы с настоящими проблемами!
Ни на секунду не прекращая захватывающего рассказа о перипетиях своего «Великого Поиска», Дэмьен провел меня через холл. По дороге я помахала девочкам, кучковавшимся вокруг плоских телевизионных панелей, и мы прошли в небольшую боковую комнату, выполнявшую функции библиотеки и компьютерной.
Дэмьен распахнул двери, и мои друзья вразнобой грянули «С днем рожденья тебя»! Нала возмущенно зашипела, попятилась к выходу и потрусила обратно по коридору.
«Трусиха!» — тоскливо подумала я, подавив предательское желание смыться за ней следом.
Песня закончилась (спасибо Небесам!), и вся шайка набросилась на меня.
— С днем рождения! — хором выдали Близняшки.
Вы ведь уже знаете, что они никакие не близнецы и даже не сестры? По жизни Эрин Бейтс — ослепительная блондинка из Тулсы, а Шони Коул — очаровательная карамельная красотка ямайско-американского происхождения, родом из Коннектикута, но во всем остальном девчонки так похожи, что цвет кожи и место рождения отступают на второй план. Что значит скучная генетика по сравнению с подлинным родством душ?
— С днем рождения, Зои, — произнес до ужаса знакомый глубокий сексуальный голос.
Я вырвалась из двойных объятий Близняшек и шагнула в руки своего парня Эрика. Строго говоря, Эрик лишь один из двух моих парней. Второго парня зовут Хит, и он никакой не вампир, а обычный восемнадцатилетний футболист, с которым я встречалась до того, как меня Пометили. Вообще-то я совершенно не собиралась продолжать отношения с ним, но так получилось, что я совершенно случайно попробовала его кровь, и теперь мы с Хитом Запечатлены, а значит, он мой парень.
Фуф, выговорилась. Ну да, положение хуже некуда, а что делать? Да-да, Эрик от этого, мягко говоря, не в восторге. Да-да-да, он может запросто бросить меня, и кто его осудит?
— Спасибо, — пошептала я и, подняв голову, как всегда, утонула в его фантастических глазах.
Эрик высокий и красивый, у него волнистые темные, как у Супермена волосы, и ослепительные синие глаза, каких нет больше ни у кого на свете. Я совершенно забылась в его объятиях (за последний месяц я нечасто баловала себя этим лакомством), наслаждаясь его чудесным запахом и чувством безопасности, которое всегда испытывала рядом с Эриком. Похоже, за этот месяц мой парень уже успел отвыкнуть от такой роскоши, потому что улыбка его вдруг стала неуверенной и слегка удивленной.
У меня виновато сжалось сердце. Последнее время я держала Эрика на голодном пайке, а бедняжка даже не догадывался, в чем дело. В порыве раскаяния я приподнялась на цыпочки и крепко-крепко поцеловала его — к особой радости всех гостей.
— Эрик, дружок, как насчет того, чтобы поделиться счастьем с друзьями? — спросила Шони, стрельнув глазами на моего довольно ухмыляющегося парня.
— Да-да, мы тоже в очереди! — подхватила Эрин и, как истинная Близняшка, в точности повторила взгляд Шони. — Целуй и нас, праздник есть праздник!
Я с наигранным возмущением посмотрела на Близняшек.
— Вообще-то, это не его день рождения! Целовать положено только именинников.
— Вот гадство! — надулась Шони. — Ничего личного, Зои, я тебя, конечно, люблю и все такое, но целоваться с тобой не буду!
— Никаких гомосексуальных поцелуев, — решительно подтвердила Эрин и подмигнула Дэмьену (который откровенно любовался моим Эриком!) — Это лакомство для Дэмьена.
— Что? — рассеянно переспросил Дэмьен. Бедняжка был настолько ослеплен красотой Эрика, что совершенно не обращал внимания на Близняшек.
— Сколько можно повторять… — начала Шони.
— Этот красавчик играет за другую команду! — со смехом закончила Эрин.
Эрик добродушно рассмеялся, от души хлопнул Дэмьена по руке и сказала:
— Клянусь, приятель, что если когда-нибудь решу сменить команду, ты узнаешь об этом первым!
(Вот за это я его просто обожаю. Мой Эрик самый классный и популярный парень в школе, но при этом он умеет принимать других людей такими, какие они есть, и никогда ни с кем не разговаривает через губу.)
— Эй, полегче на поворотах! — засмеялась я. — Вообще-то я надеялась, что о таком событии первой узнаю я!
Эрик расхохотался, подхватил меня на руки и шепнул на ухо:
— Клянусь, об этом тебе точно не придется беспокоиться!
Я уже почти решила наградить его за стойкость еще одним поцелуем, но тут в комнату ворвался мини-торнадо в образе Джека Твиста, очень-очень близкого дружка нашего Дэмьена.
— Ой, кажется, успел! Она еще ничего не открывала? С днем рождения, Зои! — выпалил он и, раскинув руки, заключил нас в свои крепкие объятия. (Да-да, вы не ошиблись. Он обнял Дэмьена и меня.)
— Я же предупреждал тебя, чтобы ты пошевеливался! — укорил его Дэмьен, когда мы снова очутились на свободе.
— Да я торопился, но ты же знаешь, как важна правильная упаковка! — умоляюще воскликнул Джек. Затем с манерностью истинного гея он сунул руку в изящный мужской клатч, висевший у него на плече, и вытащил оттуда небольшую коробочку, завернутую в ослепительно-красную фольгу. Сверток был перевязан блестящим зеленым бантом размером с хороший кочан капусты. — Бантик я сам завязал, — смущенно потупился Джек.