Агент хаоса (ЛП)
Агент хаоса (ЛП) читать книгу онлайн
Откуда взялась вера Фокса Малдера? Почему Дана Скалли стала скептиком? В этой серии вы найдете ответы. В «Агенте хаоса» описываются десять лет жизни Фокса Малдера, любимого персонажа культового сериала «Секретные материалы». Его история начинается весной 1979 года, когда все новости были о серийном убийце, оккультизме и заговоре правительства. События в книге покажут, как менялась жизнь Фокса Малдера. Эти события сделают его агентом ФБР.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Тело жертвы было искромсано. Правая ладонь была отрезана, – прочитал Малдер. – Ее ладонь так и не нашли. По словам свидетелей, кровь была всюду, по переулку были разбросаны кости.
– Пришельцы разбросали куски, убив, чтобы никто не заметил пропажи, – объяснил майор.
Статья подтверждала его версию истории, кроме части про пришельцев. Не такого доказательства хотел Малдер, но майор только начал.
– Жертва номер два – доктор. Он чуть не ускользнул от меня.
– Но у него не было пропавшей кости, – возразил Малдер.
– Я тоже так думал. Пока не связался со своим источником в морге.
– Что? – выпалила Фиби.
– Я внедрил члена отряда в морг, у него есть друзья там.
Гимбл громко выдохнул.
– Он имеет в виду, что один из ребят его форума заговора работает там. Его зовут Сержио, и, когда он не проверяет тела, он живет в подвале дома матери.
Майор строго посмотрел на Гимбла.
– Не суди человека по его богатству или месту, где он вешает форму. Сержио рискует жизнью ради миссии. Если пришельцы узнают, что он помогает раскрыть их план, они избавятся от него.
Гимбл не слушал папу.
– У психиатра не было кости ноги.
– Второй клиновидной кости, – добавил майор.
– Сержио переписал заключение слово в слово на бумажную обертку от бургера и фри в тот день, – сказал Гимбл. – Он переслал ее майору.
Малдер пожал плечами.
– Звучит довольно официально.
– Значит, психиатр под вопросом, – сказала Фиби.
Майор рассказал им о других людях – парень, продававший самогон в лесу, у которого не хватало много костей, на него якобы напали дикие звери, торговец наркотиками, у которого пропала челюсть после того, как его избили до смерти (согласно газете), и букмекер, у которого недоставало кости руки (по словам Сержио).
Малдер знал, что папа Гимбла не был для многих надежным источником информации, но он проводил каждый день дома в поисках новостей, связей и сходства.
– А теперь хозяин трущоб, который якобы задушил себя проводом, – сказал майор. – Пришельцы забрали его палец.
Фиби протиснулась мимо Малдера, чтобы прочитать статью.
– Это проверено. Полиция решила, что его отрезал недовольный жилец.
– Но он сам повесил себя, – сказал Малдер.
– Пришельцы хотят, чтобы вы так думали, – майор вытащил что–то из стопки газет на полу и вручил Малдеру. Черно–белую фотографию места преступления.
Гимбл понял, что держит Малдер, и повернулся к отцу.
– Где ты это взял?
– Сержио забрал из кабинета коронера, когда морг прислал его забрать тело.
– У вас с Сержио будут проблемы из–за таких поступков, – предупредил Гимбл.
Майор помрачнел.
– Мы воюем с пришельцами. Думаешь, я боюсь полиции?
Малдер смотрел на фотографию мужчины, свисающего с вентилятора на потолке.
– Что я ищу, сэр?
– Ты когда–нибудь завязывал канаты на судне, летчик? – спросил майор.
– Эм… нет, сэр.
– Думаю, мужчина, висящий на проводе, в большом городе тоже этого не делал.
Гимбл вдруг придвинулся, заинтересовавшись.
– Где ты это увидел? – Малдер впервые видел, как он серьезно воспринимал слова отца.
Майор указал на узел у петли.
– Это – узел «баранья нога». Матросы так завязывают тросы.
Гимбл потрясенно смотрел на папу. Малдер и Фиби тоже были впечатлены.
– Я был сам удивлен, когда увидел, – продолжил майор. – Я ожидал от пришельцев чего–то проще, как старый добрый скользящий узел.
– Можешь дать им уроки, – сказал Гимбл. – И научить их делать сладости и сыр в это время.
Малдер разглядывал стену – молекулярные формулы и геометрические чертежи были рядом с купоном на стирку ковров и тайным посланием, которое майор вырезал с коробки от хлопьев. Карты и обширного знания морских узлов не хватит для полиции.
Малдер покачал головой.
– Мы никогда не убедим детективов, что людей на стене майора и Билли убил один и тот же мужчина.
– Почему ты решил, что это мужчина? – Фиби не упускала шанса бросить ему вызов. Это ему в ней нравилось.
– В Америке было всего шесть женщин, что были серийными убийцами. Я проверял, – возразил Малдер. – Так что я решил, что это мужчина.
– Шестерых поймали, – она не сдержалась и добавила. – Не уверена, что это один человек. В твоих книгах серийные убийцы обычно не меняют тип жертв, они не переходят от похищения детей к убийству взрослых и краже их костей.
Она была права.
Малдер обдумал то, что знал о серийных убийцах, а знания у него были не только из «Значения убийства». После исчезновения Саманты исследование преступлений и психологии стало его странным хобби. Малдер и не думал до этого, насколько странным. Он просто добавил похитителей и серийных убийц в список своих интересов к «Кникс» и баскетболу, «Звездному пути» и космической программе НАСА, Фэрре Фосетт и «Чудо–женщине».
Он сосредоточился – зафиксировался, как говорила Фиби, – на похитителях. Но серийные убийцы, как Дэвид Берковиц (известный как сын Сэма), Джон Уэйн Гейси и Тэд Банди были в новостях годами, Малдер их запомнил.
– Может, убийца не меняет жертв, – сказал Малдер, размышляя вслух. – Если стрелы – часть подписи, то ему нужно откуда–то брать кости.
Фиби кивнула, словно поняла его, но Гимбл растерялся.
– Подпись?
– Визитка – нечто уникальное, что убийца оставляет после себя на месте преступления, – объяснил Малдер. Гимбл смотрел на него, и Малдер привел пример. – Когда Бостонский душитель убивал жертв, он брал то, чем душил, и завязывал в бант на шее человека.
– Как пропавшие кости, – сказал майор, присоединяясь к разговору. – Это подпись пришельцев.
– Спасибо, майор, – Гимбл посмотрел в окно, движение было очевидным. – Не опасно оставлять пост?
Майор взглянул на окно.
– Не переживай, там есть глаза, – но паранойя победила через миг, и он прошел к окну.
Фиби покачала головой.
– Это было грубо.
– Скажи так, когда проведешь с ним сутки, – сказал Гимбл и повернулся к Малдеру. – Даже если это подпись, пронзать птицу чем–то и делать символ из мертвого тела – звучит как часть ритуала сатанистов.
– Ужасно, – Фиби обхватила руками живот и скривилась.
– И тело Билли нашли в склепе, – добавил Малдер.
– Не забывай о камне мумий, – напомнил Гимбл.
– Это нууммит, – рявкнула она, вдруг разозлившись.
«И не она одна на взводе», – подумал Малдер.
То, что он зашел не в ту комнату в участке и увидел фотографии и отчеты, было странной удачей, он знал это. Многих кусочков головоломки не хватало.
– Нам нужно больше информации о камне и яде. Можно завтра пойти в библиотеку и посмотреть, что там можно найти.
Звук шагов и шороха привлек их внимания. Майор покинул пост у окна и бегал по комнате, открывая шкафчики и вытаскивая книги с полок.
– Он в порядке? – спросил Малдер.
Гимбл вздохнул.
– Разговоры о ритуалах, наверное, взволновали его.
Майор подбежал к креслу и поднял подушку. Он вернулся, прижимая «Буреносца» к груди, как плюшевого медведя.
– Человечество нарушило принципы порядка и потревожило космическое равновесие. Потому пришельцы выбрали нас своими подопытными кроликами. Они не прекратят, пока не достигнут цели, – он указал на цепочку ДНК, нарисованную на стене. – Пришельцы хотят экспериментировать над нами, управлять и искажать наш генетический код. Пока не восстановится космическое равновесие, они будут терзать нас.
– Ладно, пора спать. Никому не нужны наши ДНК, – сказал Гимбл, толкая папу к лестнице. – Тебе нужно поспать.
– Нам пора. Думаю, мы его расстроили, – прошептала Фиби Малдеру и направилась к двери.
– Ладно, – Малдер взглянул еще раз на коллаж майора, а потом последовал за ней.
Майор подбежал к Фиби и преградил ей путь.
– Возьми, – он сунул ей «Буреносца».
– Я не могу… – начала она.
– Просто возьми, – Гимбл зевнул и протер глаза. Он выглядел утомленным. – Он не отпустит без книги.