-->

Зловещий лунный свет

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Зловещий лунный свет, Стайн Роберт Лоуренс-- . Жанр: Ужасы и мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Зловещий лунный свет
Название: Зловещий лунный свет
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 235
Читать онлайн

Зловещий лунный свет читать книгу онлайн

Зловещий лунный свет - читать бесплатно онлайн , автор Стайн Роберт Лоуренс

Даниелла Верона не могла поверить, что принята в рок-группу. Теперь она будет их новой солисткой. Гастроли, выступления в самых модных клубах, блеск ярких огней и толпы поклонников — ее мечты превращаются в реальность!

Но по ночам Даниеллу преследуют страхи. Жуткие завывания раздаются за ее окном. А потом участники группы начинают погибать — разорванные в клочья диким зверем.

Даниелла узнает, что зло таится в лунном свете. В холодном сиянии луны кто-то становится диким… и ненасытным.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 29 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Да уж! Нам повезло, — Клифф, смеясь, запустил в Даниеллу скомканной салфеткой.

— Ха-ха, Клифф, — Даниелла поймала салфетку, выскочила из-за стола и запихнула ее брату сзади за шиворот.

— Ну ты! Ничтожество, — заныл Клифф. Он шарил руками у себя на спине под футболкой, пытаясь достать салфетку.

Тетя Маргарет достала ее, искоса взглянула на Даниеллу и приказала мальчишке:

— Вон отсюда! Иди во двор и расходуй там свою энергию. А мы с твоей сестрой пока побеседуем.

— Мне там нечем заняться, — канючил Клифф.

Тетя Маргарет внимательно посмотрела на него.

— Клифф, вчера ты там строил крепость из картонных коробок. Не говори мне, что это тебя уже утомило.

— О! Правильно — крепость! — вспомнил Клифф. — О'кей! Исчезаю!

Он рывком распахнул заднюю дверь и, дав очередь из воображаемого автомата по воображаемому врагу, выбежал во двор.

Даниелла составила посуду на поднос и отнесла ее к мойке. Так приятно оказаться снова в своем доме. Особенно на кухне. Она любила эту большую квадратную комнату, с выложенным кремовой плиткой полом, круглым дубовым столом и подвешенными к окну над раковиной комнатными цветами.

— А теперь, — попросила тетя Маргарет, наливая себе кофе в чашку, — расскажи-ка мне, что тебя тревожит.

Даниелла насыпала мыльный порошок в посудомоечную машину.

— Я просто как-то странно себя чувствую, — ответила она. — И меня продолжают посещать ужасающие видения — например, один человек в ярости разрывает другого на куски. Насмерть!

Она захлопнула дверцу посудомоечной машины и включила ее.

— Мне нравится в группе, и я ненавижу подводить других. Но, наверное, мне все же придется уйти.

Густо подведенные брови тети Маргарет удивленно поползли вверх.

— Ты не из тех, кто легко бросает начатое, девочка!

— Знаю! — воскликнула Даниелла. — Но я также не перестаю думать, что если бы я пошла в колледж сейчас, а не в будущем году, то возможно, все могло бы быть по-другому.

Тетя Маргарет подула на кофе и сделала маленький глоток. На краю чашки остался след ее ярко-красной помады.

— Я вот что думаю, — объявила она. — Тебе надо отвлечься на некоторое время. Когда у вас следующее выступление?

— Через пару дней.

— Отлично. Значит у тебя есть время проветрить голову. Конечно, — продолжала тетя Маргарет, — ты будешь репетировать. Но никаких переездов. Пройдешься по магазинам, сходишь в кино, сможешь спать хоть до полудня, если захочешь. Тогда посмотрим, что ты будешь чувствовать.

— Я уже знаю — что! — закричала Даниелла. — Страх. Нет, не страх — ужас! Тетя Маргарет, мои фантазии раз от раза становятся все более дикими. И я все время думаю о маме и папе. Часто и много.

— А разве доктор Мур не предупреждал, что этого следовало ожидать? — спросила тетя. — Что потребуется время, чтобы оправиться от случившегося?

— Да, но, видимо, времени требуется слишком много, — упорствовала Даниелла. — Я не просто скучаю по ним, тетя Маргарет! Это я еще могла бы вынести. Но я продолжаю видеть их в своем воображении — как автомобиль срывается с обрыва, и… Почему? Почему я не могу выкинуть это из головы?

Тетя Маргарет печально хмурилась и качала головой.

— Расскажи мне еще раз об аварии, — умоляющим голосом попросила ее Даниелла. — Я хочу точно знать, как это произошло. Я хочу знать все — до мельчайших деталей. Кажется, мне необходимо слушать и слушать об этом, пока меня не затошнит…

Тетя Маргарет поморщилась:

— Копаться в подробностях подобных событий не слишком-то приятно.

— Но…

— Никаких «но». — Тетя Маргарет подошла к племяннице и обняла ее. — Я, конечно, не эксперт. И тем не менее я просто не верю, что бесконечное повторение подробностей об аварии сможет тебе хоть чуточку помочь.

«Так ли это? — спрашивала себя Даниелла. — Может быть… Но и незнание деталей аварии тоже не помогает… Я не могу перестать думать об этом».

— Ой! Ты только посмотри на часы, — воскликнула тетя. — Мне надо собрать белье для стирки и сбегать по делам, а уже два часа дня.

— Я могу собрать белье, — предложила Даниелла.

— Ни в коем случае! Я запрещаю тебе делать что-либо, кроме как отдыхать и развлекаться. — Тетя Маргарет ласково похлопала ее по плечу. — Сейчас это будет для тебя лучше всего.

— Надеюсь, ты права.

— Разумеется, я права, юная леди! — строго сказала тетя Маргарет. — И еще. Ты собиралась попозже сходить в кино с Каролиной?

Даниелла кивнула.

— Очень хорошо. Почему бы тебе до этого времени не пойти в наш садик — посидеть там и отдохнуть?

На ходу поправляя свои крашенные хной волосы, тетя торопливо покинула кухню.

Даниелла сполоснула кофейную чашку и протерла стол. Выглянула в окно. На улице было ясно, светило солнце. И тем не менее девушке совсем не хотелось сидеть в саду.

Кстати, идти вечером в кино — тоже.

«Каролина поймет меня. Она ведь знает, через что мне пришлось пройти…»

Обсушив руки посудным полотенцем, Даниелла потянулась к телефону, висевшему на стене у холодильника.

В трубке раздавался голос разговаривавшей с кем-то тети Маргарет. Девушка начала было извиняться, но тетя, должно быть, и не заметила, что Даниелла сняла трубку параллельного аппарата.

Уже собираясь повесить трубку, Даниелла услышала свое имя.

— …Я говорю о Даниелле, — объясняла тетя Маргарет кому-то на другом конце провода. — Она меня очень беспокоит. Очень!

Пауза. А потом Даниелла услышала другой голос.

— Приезжайте прямо сейчас. Нам нужно поговорить о ней, — предложил голос. — Я тоже обеспокоен.

Потрясенная Даниелла уставилась на телефон.

Второй голос принадлежал доктору Муру.

Глава 16

Большой секрет

— Приезжайте в мой офис прямо сейчас, — повторил доктор Мур.

— Буду через пятнадцать минут, — ответила тетя Маргарет. И Даниелла услышала, как она повесила трубку.

Сделав то же самое, Даниелла в растерянности стояла и смотрела на телефон. Мысли в ее голове путались.

Она и не представляла себе, что, оказывается, тетя Маргарет может общаться с доктором Муром. Неужели они перезванивались все время — с тех пор как Даниелла начала наблюдаться у него? Они разговаривали так, будто беседовали и раньше.

«Тетя Маргарет уверена, что мне стало хуже», — подумала Даниелла.

Звуки шагов, донесшиеся из холла, заставили Даниеллу моментально отскочить от телефона. Когда тетя Маргарет вошла в кухню, то застала Даниеллу переставлявшей что-то на полке в холодильнике.

Тетя Маргарет поцокала языком:

— Так-так-так. По-моему, я велела тебе выйти на воздух и отдохнуть на солнышке.

— Я сейчас. Только возьму с собой что-нибудь попить. — Даниелла схватила бутылку колы и обернулась к тете. Та уже была готова к выходу из дома: об этом свидетельствовали большая сумка через плечо и свежий слой ядовитой помады на губах.

«Она действительно выглядит напряженной», — отметила про себя Даниелла.

— Ты уже собрала вещи для стирки?

— Стирка подождет, — сказала тетя Маргарет и пояснила: — Я хочу успеть на распродажу белья в магазине Брейди. Поздновато, конечно. Наверное, там уже все разобрали, но вдруг мне повезет.

— Иди, конечно, — сказала Даниелла. — Увидимся позже.

— Отдыхай, — бросила на прощание тетя Маргарет и торопливо покинула кухню.

Услышав, как за ней закрылась входная дверь, Даниелла опустилась на стоявший рядом стул. Она прикрыла глаза, пытаясь унять сердце и остановить головокружение.

Тетя Маргарет лгала ей!

После гибели родителей ее тетя приехала с другого конца страны ради нее с Клиффом. И все это время была для них самым близким человеком, в котором они нуждались, без кого не могли обойтись.

Даниелла безоговорочно верила ей.

До сегодняшнего дня.

Тетя Маргарет скрыла, что разговаривала с доктором Муром о ней, о ее состоянии. Что она скрывает еще?

Даниелла вышла из-за стола и выглянула в окно. Клифф со своим другом, соседским мальчишкой, строили картонную крепость. Они будут заняты не меньше часа.

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 29 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название