Белая ведьма, черное проклятье
Белая ведьма, черное проклятье читать книгу онлайн
Чтобы залечить раны требуется время, но некоторые шрамы остаются навсегда. Рейчел Морган, могущественная ведьма и удачная охотница, была вынуждена преступить черту, которую поклялась никогда не пересекать. Когда ее возлюбленный был убит, его смерть оставила невообразимо глубокую рану в ее душе. И теперь Рейчел не остановиться до тех пор, пока не отомстит за смерть любимого. Чего бы ей это не стоило.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Дженкс, оставайся здесь. Скажите им принести соленую воду. Я за ней.
— Рэйч! Подожди!
Он не мог пойти со мной. Я толкнула дверь, и она распахнулась. Я гналась за ними босиком, в одних колготках и с пистолетом, зажатым в руке. Быстрый стук каблучков слева привлек мое внимание. Я глубоко вдохнула и осмотрела заснеженную парковку. Вмиг я проскочила мимо автомобилей и оказалась на тротуаре.
От холодного цемента немели ноги, и я побежала быстрее. Дыхание выровнялось, а тело вошло в знакомый ритм, в котором я могла бежать еще час. Платье с разрезами задралось вверх из-за бега, и я была рада, что моей глупости хватило лишь на покупку модных туфель вместо практичных. Мельтешение на пяточке света в квартале от меня подсказало, куда они побежали. Боже, как она смогла добраться туда так быстро?
Малышка ревела, и по прерывающимся звукам я поняла, что ее держит бегущий человек. Мне их не догнать. На мгновение я четко увидела силуэт Форда в свете фонаря. Пробежав освещенное место, они исчезли.
Сжав пистолет сильнее, я последовала за ними, сбавляя скорость, чтобы не налететь на них. Остановившись под фонарем, я прислушалась. Вокруг было темно. Новогодние празднования продолжались во всем городе, но здесь, в предместьях старой промышленной зоны, было темно.
Ребенок заплакал, и я услышала звук ломающегося холодного металла.
Сердце забилось быстрее, я крутанулась.
— Форд? — позвала я. Он не ответил, и я пробежала трусцой до конца улицы. Небольшой цементный домик, окруженный забором из железной сетки, был единственным логичным вариантом. Хотя дверь забора была закрыта, я видела следы на снегу, которые появились, когда ее открывали. Следы выделялись на чистом, нетронутом снеге.
Ступая еще медленней, я приблизилась. Ногам было больно от холода.
— Форд? — прошептала я и вошла в маленький дворик. Домик был крошечный, наверное, временный дом для приезжих электриков или телефонистов.
Но встав на цыпочки и заглянув в высокое окно, я увидела, что маленькая комната пуста. Кончики пальцев онемели от холода. На снегу виднелись следы двух людей. Я облизала губы. Входить одной было бы по-настоящему глупо. Я оглянулась на кафе: ни ФВБ, ни ОВ.
Я не могла ждать.
— Вот дура, — сказала я, расстегнув пальто, и дрожа, приподняла платье и сняла колготки. Я повесила их на высокой забор, чтобы они знали, куда я пошла, и смогли меня найти.
— Вот же дура. Какая же ты глупая ведьма, — пробормотала я. Дрожа, я открыла железную дверь и вошла. [35]
Глава 30
На меня пахнуло влажным бетоном, и я узнала запах, исходящий от Мии и Ремуса. Они уже бывали здесь раньше. Я быстро зашагала к обычной на вид стальной двери в конце пустой комнаты. Дверной косяк был вырван изнутри, и, чувствуя, что это неправильно, я открыла дверь и увидела ступени, ведущие вниз.
— Вниз, — пробормотала я, подбирая подол платья. — И почему всегда вниз?
Я начала спускаться, сжимая в одной руке пистолет и придерживаясь другой за грубые цементные стены. На потолке висела лампочка, освещающая прямой и ровный спуск. Провода бежали вдоль скошенного потолка, как будто их провели после того, как построили здание. Шаги были тихими, потому что я была босиком, и мои ноги мерзли на старом, но неизношенном цементе. Здесь воняло землей и пылью.
Я слышала человеческие голоса — слова были нечеткими, но эхом отражались от стен. Я услышала тихий женский вздох, и потом Форд закричал:
— Мия! Это же всего лишь я! Все в порядке. Я пытаюсь помочь вам. Вы должны сдаться, но я обещаю, что не позволю им забрать у вас Холли.
— Мне не нужна ваша помощь, — сказала Мия натянуто. — Мне не нужно было загадывать любовь. Как мне теперь жить с этим? Он мертв. Эта ведьма убила Ремуса!
— Он не мертв, Мия, — произнес Форд. — Это были сонные чары.
— Не мертв? — повторила Мия.
Ее шепот был наполнен болью, и мне показалось, что Мия готова сломаться, поэтому я преодолела последние ступеньки с хорошей скоростью. Свет от лампочки, висящей над лестницей, был приглушен светом, идущим снизу. Я медленно подкралась к основанию лестницы, и, держа руку на пейнтбольном пистолете, выглянула в арочный проход.
Комната, из которой доносилось эхо, была огромной, простираясь как минимум на пятнадцать футов в длину, с красивым сводчатым потолком. Мия находилась в центре, держа что-то наподобие фонаря в руках — Форд стоял перед ней, спиной ко мне. Думаю, он уловил мои эмоции, но не стал оборачиваться.
Позади Мии виднелся полузатонувший туннель, уходящий вдаль в двух направлениях. Он походил на тоннель метро, только без рельсов или колеи. Здесь не было электричества, не было лавочек, никаких граффити на стенах. Не было ничего, кроме пустых стен и забытого мусора, пахнущего пылью.
Лицо Мии выглядело гордым и решительным в свете, отраженном от стен: она пыталась успокоить ребенка, но ничего из этого не выходило, потому что она сама была расстроена. В кафе у нее этого фонаря не было. Должно быть, она взяла его в маленькой комнате наверху. Неожиданно до меня дошло, как Мия и Ремус передвигались, перемещаясь под городом и не попадаясь на глаза сотрудникам ФВБ и ОВ. Я даже не знала, что тоннели существуют, но Мия, вероятно, застала еще их строительство.
Взгляд Мии переместился ко мне, — меня ей выдали эмоции, — и я отступила назад.
— С Ремусом все в порядке, Мия. Ты должна сдаться.
— Нет, не должна, — сказала она, и непоколебимая гордость в ее голосе сказала мне, что сдаться она не готова. Никогда не будет готова. — Это мой город.
Я покачала головой.
— Сейчас все иначе.
Я медленно вышла вперед. Здесь было холодно, и я задрожала, придвигаясь ближе. Достаточно близко, чтобы мой пейнтбольный пистолет было удобно использовать.
— Если ты не выйдешь сама, ФВБ всех поднимут против тебя. Я знаю, они выглядят глупо, но это не так. Если ты не продемонстрируешь добрую волю, мисс Уолкер заберет у тебя Холли.
Я остановилась, когда Мия вздернула подбородок.
— Мия, я клянусь, что сделаю все возможное, чтобы не дать Уолкер забрать твою дочь, но ты должна помочь мне в этом.
Мия тряхнула головой и отступила назад. Фонарик в ее руках дико прыгал, свет отражался от холодных стен, и Холли начала плакать.
— Ремус прав. Я вернусь к старому проверенному способу. Благодаря ему я без всяких волнений прожила сотни лет. Верните мне Ремуса и оставьте меня и моего ребенка в покое, иначе будет больше смертей. Я предупреждаю.
Развернувшись к нам спиной, Мия направилась к черной арке тоннеля.
Я подняла оружие, но Форд встал на моем пути.
— Мия! — воскликнул он, когда я попыталась обойти его, чтобы как следует прицелиться. — Подумай о своем будущем.
— Будущем? — ее слова были холодными и властными, когда она остановилась на краю трехфутового обрыва. — Вы дети! Вы все просто дети! Я видела рождение этого города из вонючей дыры, в которой беззаботно барахтались свиньи. Я помогла ему расти, убивая людей, делающих его отсталым и маленьким. Это мой город. Я построила его. Да как вы смеете применять ко мне свои законы и права, говорить мне о моем будущем! Я не убегаю от вас. Скажите капитану Эддену, что если ФВБ последует за мной, его сын на этот раз окажется в гробу, а не на больничной койке. Вы, — произнесла она, одной рукой прижимая к себе ребенка, второй держа фонарь, — ничто. Животные, которых надо отбраковывать и убивать. Я все еще живу среди свиней.
Я прицелилась, но чтобы поразить баньши, пришлось метить в лицо, поскольку через плотное зимнее пальто чары не подействовали бы.
— Мия, — сказал Форд профессионально поставленным голосом психолога. — Я не настолько стар, но я жил среди страдания и радости больше, чем тебе кажется. Не делай этого. Любовь стоит испытаний. Это — то, что определяет нас. Ничто не сможет изменить твое отношение к Холли. Ты же ее любишь. Она так же чиста, как твой голос. Разве эта чистота не стоит небольшой толики боли? Не рискуй потерять ее из-за своей гордости!
