Туманность Андромеды
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Туманность Андромеды, Ефремов Иван Антонович . Жанр: Социально-философская фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Название: Туманность Андромеды
Автор: Ефремов Иван Антонович
ISBN: 978-5-699-27804-6
Год: 1956
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 333
Туманность Андромеды читать книгу онлайн
Туманность Андромеды - читать бесплатно онлайн , автор Ефремов Иван Антонович
«Туманность Андромеды» – одно из самых известных и масштабных произведений русского писателя Ивана Ефремова. В романе автор создал необычный, красивый и многоплановый мир будущего, устроенный разумно и гуманно. Главная тема «Туманности Андромеды» – космическая взаимопомощь в беспредельном развитии разума.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Перейти на страницу:
гли быть сверхъестественным существом древних, как это они называли, – богом! А здесь, на нашей простой работе, наравне со многими, вы… – Веда умолкла.
– Что же я, – с любопытством допытывался её собеседник, – потерял величие? Но что же вы сказали бы, увидев меня тем, кем я был до перехода в Институт астрофизики, – машинистом Спиральной Дороги? В этом тоже меньше величия? Или механиком плодосборных машин в тропиках?
Веда звонко засмеялась.
– Открою вам тайну юной души. В школе третьего цикла я была влюблена в машиниста Спиральной Дороги – никого более могущественного я не могла себе представить… Впрочем, вот идёт радиооператор. Едемте, Ветер!
Перед тем как впустить Веду и Дар Ветра в кабину, лётчик ещё раз осведомился, позволяет ли здоровье обоих вынести большое ускорение прыгающего самолёта. Он строго соблюдал правила. Получив вторичный утвердительный ответ, лётчик усадил обоих на глубокие сиденья в прозрачном носу аппарата, похожего на громадную дождевую каплю. Веда почувствовала себя очень неудобно: сиденья запрокинулись назад в задранном вверх корпусе. Зазвенел сигнальный гонг, могучая пружина швырнула самолёт почти отвесно вверх, тело Веды медленно погрузилось в глубь кресла, точно в упругую жидкость. Дар Ветер с усилием повернул голову, чтобы ободряюще улыбнуться Веде. Лётчик включил двигатель. Рёв, давящая тяжесть во всём теле, и каплеобразный самолёт понёсся, описывая дугу на высоте двадцати трёх тысяч метров. Казалось, прошло всего несколько минут, а путешественники с ослабевшими коленями уже выходили перед своими домиками в приалтайских степях, и лётчик махал им рукой, требуя отойти подальше. Дар Ветер сообразил, что двигатель придётся включить от самой земли. Здесь не было катапульты, как на базе. Он помчался, увлекая Веду, навстречу легко бежавшей Миико Эйгоро. Женщины обнялись, как после долгой разлуки.
Глава пятая
КОНЬ НА ДНЕ МОРСКОМ
Море, тёплое, прозрачное, едва колыхало свои поразительно яркие зелёно-голубые волны. Дар Ветер медленно вошёл по самую шею и широко раскинул руки – старался утвердиться на покатом дне. Глядя поверх пологих волн на сверкающую даль, он снова чувствовал себя растворяющимся в море и сам становился частью необъятной стихии. Сюда, в море, он принёс давно сдерживаемую печаль. Печаль разлуки с захватывающим величием космоса, с безграничным океаном познания и мысли, с суровой сосредоточенностью каждого дня жизни. Теперь его существование было совсем другим. Возраставшая любовь к Веде скрашивала дни непривычной работы и грустную свободу размышлений отлично натренированного мозга. С энтузиазмом ученика он погрузился в исторические исследования. Река времени, отражённая в его мыслях, помогла совладать с переменой жизни. Он был благодарен Веде Конг за то, что та с достойной её чуткостью устроила путешествие на винтолете в страну, преображённую трудом человека. Как и в огромности моря, в величии земных работ собственные утраты мельчали. Дар Ветер примирялся с непоправимым, которое всегда наиболее
– Что же я, – с любопытством допытывался её собеседник, – потерял величие? Но что же вы сказали бы, увидев меня тем, кем я был до перехода в Институт астрофизики, – машинистом Спиральной Дороги? В этом тоже меньше величия? Или механиком плодосборных машин в тропиках?
Веда звонко засмеялась.
– Открою вам тайну юной души. В школе третьего цикла я была влюблена в машиниста Спиральной Дороги – никого более могущественного я не могла себе представить… Впрочем, вот идёт радиооператор. Едемте, Ветер!
Перед тем как впустить Веду и Дар Ветра в кабину, лётчик ещё раз осведомился, позволяет ли здоровье обоих вынести большое ускорение прыгающего самолёта. Он строго соблюдал правила. Получив вторичный утвердительный ответ, лётчик усадил обоих на глубокие сиденья в прозрачном носу аппарата, похожего на громадную дождевую каплю. Веда почувствовала себя очень неудобно: сиденья запрокинулись назад в задранном вверх корпусе. Зазвенел сигнальный гонг, могучая пружина швырнула самолёт почти отвесно вверх, тело Веды медленно погрузилось в глубь кресла, точно в упругую жидкость. Дар Ветер с усилием повернул голову, чтобы ободряюще улыбнуться Веде. Лётчик включил двигатель. Рёв, давящая тяжесть во всём теле, и каплеобразный самолёт понёсся, описывая дугу на высоте двадцати трёх тысяч метров. Казалось, прошло всего несколько минут, а путешественники с ослабевшими коленями уже выходили перед своими домиками в приалтайских степях, и лётчик махал им рукой, требуя отойти подальше. Дар Ветер сообразил, что двигатель придётся включить от самой земли. Здесь не было катапульты, как на базе. Он помчался, увлекая Веду, навстречу легко бежавшей Миико Эйгоро. Женщины обнялись, как после долгой разлуки.
Глава пятая
КОНЬ НА ДНЕ МОРСКОМ
Море, тёплое, прозрачное, едва колыхало свои поразительно яркие зелёно-голубые волны. Дар Ветер медленно вошёл по самую шею и широко раскинул руки – старался утвердиться на покатом дне. Глядя поверх пологих волн на сверкающую даль, он снова чувствовал себя растворяющимся в море и сам становился частью необъятной стихии. Сюда, в море, он принёс давно сдерживаемую печаль. Печаль разлуки с захватывающим величием космоса, с безграничным океаном познания и мысли, с суровой сосредоточенностью каждого дня жизни. Теперь его существование было совсем другим. Возраставшая любовь к Веде скрашивала дни непривычной работы и грустную свободу размышлений отлично натренированного мозга. С энтузиазмом ученика он погрузился в исторические исследования. Река времени, отражённая в его мыслях, помогла совладать с переменой жизни. Он был благодарен Веде Конг за то, что та с достойной её чуткостью устроила путешествие на винтолете в страну, преображённую трудом человека. Как и в огромности моря, в величии земных работ собственные утраты мельчали. Дар Ветер примирялся с непоправимым, которое всегда наиболее
Перейти на страницу: