Русский бунт - 2030
Русский бунт - 2030 читать книгу онлайн
Этот первый роман фантастической трилогии "Русский путь", посвященной дальнейшей судьбе русского народа. Главный герой романа — подполковник Максим Первенцев, по сути человек In vitro, он и его товарищи появились на свет благодаря эксперименту, поставленному в середине семидесятых годов и именно они породили людей-индиго. 2030 год, Россия находится под властью всесильных чиновников, ставших новыми феодалами. Местами они даже возродили рабство, но при этом обуздали в государстве коррупцию и навели порядок. У всех, кто покорен решениям новой власти — сытая жизнь без особых проблем. Всех тех, кто представляет для режима чиновников хоть какую-то опасность — загоняют практически в лагеря смерти, откуда еще никто не вышел на волю. Цепные псы новой власти — спецслужбы и полиция, в которой служат гастарбайтеры, терроризируют всех, кто не хочет покорно стоять в стойле, но зато Россия, как государство — процветает, а большинство народа отнюдь не бедствует и вполне довольно сытой и безбедной жизнью рабов новой генерации. Все бизнесмены без исключения находятся под пятой у власти и не смеют даже пикнуть. Их время от времени грабят, полностью отбирая созданный бизнес, но при этом дают возможность начать новое дело. Против такого положения вещей восстала группа офицеров бывшего КГБ, которые еще совсем недавно служили в ФСБ. Все они продукт проекта "Индиго", воплощенного в жизнь советскими учеными в 70-е годы. Их братья и сестры, рожденные в ходе проекта "Индиго" стали выдающимися учеными, настоящими гениями, и сделали за это время множество гениальных, совершенно фантастических открытий. Они подняли восстание и каленым железом выжигают зло, одновременно даруя русским людям возвращение чуть ли не молодости и исцеление практически от всех болезней и к тому же расширяют сознание людей и обостряют их ум, но при этом очень многие из них обретают псионические способности. Не станут ли теперь русские люди злейшими врагами всего остального Человечества и не лучше ли увести их в далекий космос, переселить на другую планету? Максим Первенцев призывает именно к этому, но прислушаются ли русские люди к его словам? Для того, чтобы они поверили в то, что это возможно, они должны доказать это на деле, совершить первый межзвездный полет к Альфе Центавра.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Глава четырнадцатая
Старт звездолёта "Гагарин" и полёт к Нептуну
Максим с насмешливой улыбкой посмотрел на девушку, с которой так сблизился в последние дни, и решительно сказал:
— Мегги, мы пошли на посадку, а ты займись своей работой, ты у нас всё же репортёр. Только у меня есть к тебе одна просьба. Поскольку это будет прямой эфир, будь с ними поласковее что ли. Не надо наезжать людям на психику.
Маргарет Ланкастер нахмурилась и сердито ответила:
— Макс, ты так говоришь, как будто это хоть что-то изменит. Единственное, они все мечтают только о том, чтобы "Гагарин" взорвался и уничтожил взрывом всех русских. Или хотя бы только тех, кто стали псиониками. — вздохнув, она всё же согласилась с доводами своего бой-френда — И не смотря ни на что ты прав, Макс. Сегодня я не допущу никаких выпадов в их адрес. Во всяком случае резких и уничижительных.
Машина, на которой они ехали к эстакаде, на которой лежал звездолёт, плавно замедлила ход и остановилась рядом с небольшим, на треть больше легкового автомобиля среднего класса, флайером. Это был лёгкий летательный аппарат рассчитанный всего на четыре пассажира. Ярко-синего цвета, с подчёркнутой аэродинамикой, он больше всего походил на спортивный суперкар с двумя небольшими крылышками в носовой, более узкой части и двумя килями, так же небольшими — на корме. Салон флайера был более, чем просторным для одного пилота и трёх пассажиров. Самой характерной особенностью флайера был его полностью прозрачный цельный колпак накрывавший весь салон. Сейчас он был откинут.
Только кресло пилота было прочно прикреплено к полу салона. Три других больших, удобных кресла могли свободно перемещаться, но только по горизонтали и лишь в том случае, если так пожелал пассажир, сидящий в кресле. Таких флайеров было построено уже более трёхсот штук, но только термоядерный реактор одного из них был заправлен гелием три специально для того, чтобы Маргарет Ланкастер смогла показать своим телезрителям старт "Гагарина" во всех подробностях. Билли Форестер вышел из китайского джипа первым и сразу же вскинул на плечо свою видеокамеру. Маргарет взяла в правую руку микрофон, вышла вслед за ним и начала свой репортаж:
— Дамы и господа, вас приветствует президент России Максим Первенцев. Он прибыл в этот прекрасный солнечный день к месту старта для того, чтобы подняться вместе с остальными космонавтами-исследователями на борт звездолёта "Юрий Гагарин". В первом полёте Макс Первенцев будет командиром, а мы все станем исполнять его приказы. Это первая и, наверное, главная новость сегодняшнего дня. Как вы видите, вслед за президентом Первенцевым к звездолёту направляется гораздо больше членов экспедиции, чем об этом было сказано ранее. Всего в полёт к Альфе Центавра отправится пятьсот двадцать семь человек. Как вы видите, все они одеты в разноцветные космокомбинезоны, специальную защитную, космическую одежду, о которой я уже вам рассказывала. Все члены экспедиции, за исключением семнадцати человек — Макса Первенцева, он профессиональный разведчик, и шестнадцати военных лётчиков, учёные и инженеры-конструкторы. Я не ошибусь, если скажу, что только военные лётчики-псионики способны управлять космическими кораблями, которые могут летать быстрее скорости света в пятьдесят раз и это им предстоит пилотировать "Гагарин", а также четыре малых космических корабля типа "Пионер". А теперь, дамы и господа, я покажу вам нечто совершенно фантастическое, о чём вы не могли и помыслить…
Маргарет сделал рукой приглашающий жест и повернулась вполоборота, а Билли Форест, повинуясь ей, нацелил видеокамеру на флайер и стоящего рядом с ним майора Новикова, облачённого, как и все члены экспедиции в космокомбинезон, но только тёмно-синего цвета, с погонами и нашивками на рукаве. Английская журналистка была одета в белоснежный комбинезон с буквами "BBC", взятыми в квадрат, на спине и справа на груди. На Билли Форесте был надет точно такой же космокомбинезон, представляющий из себя по сути боескафандр, только с отложным воротничком. К нему прилагался гермошлем с дыхательным прибором, заряженным сжиженным воздухом, и гермоперчатки. Хотя космокомбинезон не портил фигуру девушки, в нём можно было выходить в открытый космос. Как только в кадре появился флайер, Маргарет сказала:
— Дамы и господа, позвольте представить вам майора Новикова. Он один из трёх главных пилотов "Гагарина", но в данный момент он пилот этого летательного аппарата, который русские инженеры-конструкторы назвали точно так же, как подобного рода летательные аппараты всегда называли многочисленные писатели-фантасты — флайером. По этому поводу я хочу сделать только одно уточнение — этот флайер настоящий и он является самым маленьким космическим кораблём из довольно большого списка уже сконструированных, а частично и изготовленных, летательных аппаратов. Этот флайер типа "Метеор", сугубо гражданский летательный аппарат. Он способен развивать в атмосфере скорость до двадцати тысяч километров в час, а в космосе в сто раз большую и может долететь не только до Луны, но даже до Марса. Именно с борта "Метеора-1" я и буду вести свой репортаж о старте "Гагарина" и Билли Форест покажет вам, как звездолёт покинет орбиту вокруг Земли и возьмёт курс на Нептун, где мы сделаем первую остановку. Это произойдёт всего через тридцать шесть часов. И вот ещё что я хочу вам сказать, дамы и господа, даже не надейтесь, что "Гагарин" взорвётся или погибнет в результате столкновения с каким-нибудь небесным телом. Сейчас я расскажу вам о его противометеоритных пушках, обладающих огромной мощностью.
Маргарет Ланкастер подошла к флайеру и Никита Новиков, высоченный молодой парень с треугольной фигурой, широко улыбнувшись, отдал ей честь и весело сказал:
— Добро пожаловать на борт "Метеора Раз", Мэгги. Чарли, ты можешь даже не садиться в кресло.
— Да, дамы и господа, хотя "Метеор-1" совсем крохотный космический корабль, его палуба оснащена генераторами гравитации и антигравитационными компенсаторами, а потому ни пилоту, ни пассажирам не страшны никакие перегрузки. — продолжила репортаж Мэгги Ланкастер — Единственное неудобство флайеров этого типа заключается в том, что такие великаны, как Никита Новиков, почти упираются головой в колпак, изготовленный из сверхпрочного, многослойного ситалла. Это ещё одно изобретение русских учёных, благодаря которому Билли Форест сможет показать, как будет проходить старт и полёт "Гагарина" к Нептуну. Только после того, как "Гагарин" погрузится в атмосферу этой синей планеты, чтобы заполнить дьюары жидким водородом, гелием и что самое важное — гелием три, он отправится в путь к Альфе Центавра. Именно это является второй по значимости целью предстоящей экспедиции на "Гагарине". Россия обладает уже почти тремя тысячами термоядерных реакторов размером от газового баллона до карьерного самосвала, но для того, чтобы "зажечь" их, требуется гелий три и уже очень скоро он будет доставлен на Землю, как бы некоторые из вас, уважаемые дамы и господа, этому внутренне не противились.
Никита Новиков помог Маргарет Ланкастер, которая так и не смогла удержаться от того, чтобы вставить шпильку недругам России, подняться на борт флайера, забрался в него сам и тут же сел в кресло. Едва Билли Форестер запрыгнул в него, даже не закрыв колпака, он поднял машину в воздух и, резко накренив её, стал медленно подниматься вверх, одновременно облетая звездолёт по кругу.
За спинкой пилотского кресла находился бар. Маргарет, положив микрофон на крышку бара, достала из него бутылку шампанского и три бокала, после чего изумлённые телезрители чуть ли не во всём мире увидели, как девушка открыла шампанское так ловко, словно была барменшей. Пробка сначала взлетела вертикально вверх, а потом резко отклонилась вправо и упала вниз. Шампанское лилось из бутылки спокойной пенистой струёй в бокалы и всем стало ясно, что всё происходит так, словно тележурналистка находится у себя дома, а не на борту крохотного космического кораблика.