Человек-амфибия
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Человек-амфибия, Беляев Александр Романович . Жанр: Социально-философская фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Название: Человек-амфибия
Автор: Беляев Александр Романович
ISBN: 978-5-17-043706-1, 978-5-9713-5191-7
Год: 1928
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 196
Человек-амфибия читать книгу онлайн
Человек-амфибия - читать бесплатно онлайн , автор Беляев Александр Романович
Этот роман – самое известное произведение знаменитого писателя Александра Романовича Беляева (1884–1942). В нем писатель рассказывает о необыкновенной судьбе Ихтиандра – юноши, который мог жить и в воздушной среде, и под водой, за что его и прозвали «морским дьяволом».
Впервые роман был напечатан в 1928 году.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Перейти на страницу:
ем ног оттолкнулся от дна и быстро поднялся на поверхность, работая свободной рукой. Чудовище потянулось следом, не отпуская его. Всплыв на поверхность, Ольсен ухватился за борт баркаса, перекинул ногу, взобрался на баркас и отбросил от себя этого получеловека с лягушечьими руками так, что тот с шумом упал в воду. Сидевшие на баркасе индейцы прыгнули в воду и торопясь поплыли к берегу.
Но Ихтиандр снова приблизился к баркасу и обратился к Ольсену на испанском языке:
– Послушайте, Ольсен, мне нужно поговорить с вами о Гуттиэре. Это обращение изумило Ольсена не меньше, чем встреча под водой. Ольсен был человек храбрый, с крепкой головой. Если неведомое существо знает его имя и Гуттиэре, то, значит, это человек, а не чудовище.
– Я вас слушаю, – ответил Ольсен.
Ихтиандр взобрался на баркас, уселся на носу, поджав под себя ноги и скрестив на груди лапы.
«Очки!» – подумал Ольсен, внимательно рассматривая сверкающие, выпуклые глаза неизвестного.
– Мое имя Ихтиандр. Однажды я достал вам ожерелье со дна моря.
– Но тогда у вас были человеческие глаза и руки. Ихтиандр улыбнулся и потряс своими лягушечьими лапами.
– Снимаются, – коротко ответил он.
– Я так и думал.
Индейцы с любопытством наблюдали из-за береговых скал за этим странным разговором, хотя и не могли услышать слов.
– Вы любите Гуттиэре? – спросил Ихтиандр после небольшого молчания.
– Да, я люблю Гуттиэре, – просто ответил Ольсен. Ихтиандр тяжело вздохнул.
– И она вас любит?
– И она меня любит.
– Но ведь она любит меня.
– Это ее дело. – Ольсен пожал плечами.
– Как ее дело? Ведь она ваша невеста.
Ольсен сделал удивленное лицо и с прежним спокойствием ответил:
– Нет, она не моя невеста.
– Вы лжете? – вспыхнул Ихтиандр. – Я сам слышал, как смуглый человек на лошади говорил о том, что она невеста.
– Моя?
Ихтиандр смутился. Нет, смуглый человек не говорил, что Гуттиэре невеста Ольсена. Но не может же молодая девушка быть невестой этого смуглого, такого старого и неприятного? Разве так бывает? Смуглый, вероятно, ее родственник... Ихтиандр решил повести свои расспросы другим путем.
– А что вы здесь делали? Искали жемчуг?
– Признаюсь, мне не нравятся ваши расспросы, – хмуро ответил Ольсен. – И, если бы я не знал о вас кое-что от Гуттиэре, я сбросил бы вас с баркаса, и этим окончился бы разговор. Не хватайтесь за ваш нож. Я могу разбить вам голову веслом, прежде чем вы подниметесь. Но я не нахожу нужным скрывать от вас, что я действительно искал здесь жемчуг.
– Большую жемчужину, которую я бросил в море? Гуттиэре говорила вам об этом?
Ольсен кивнул головой. Ихтиандр торжествовал.
– Ну, вот видите. Я же говорил ей, что вы не откажетесь от этой жемчужины. Я предлагал ей взять жемчужину и передать вам. Она не согласилась, а теперь вы сами ищете ее.
– Да, потому что теперь она принадлежит не вам, а океану. И если я найду ее, то никому не буду обязан.
– Вы так любите жемчуг?
– Я не женщина, чтобы любить безделушки, – возразил
Но Ихтиандр снова приблизился к баркасу и обратился к Ольсену на испанском языке:
– Послушайте, Ольсен, мне нужно поговорить с вами о Гуттиэре. Это обращение изумило Ольсена не меньше, чем встреча под водой. Ольсен был человек храбрый, с крепкой головой. Если неведомое существо знает его имя и Гуттиэре, то, значит, это человек, а не чудовище.
– Я вас слушаю, – ответил Ольсен.
Ихтиандр взобрался на баркас, уселся на носу, поджав под себя ноги и скрестив на груди лапы.
«Очки!» – подумал Ольсен, внимательно рассматривая сверкающие, выпуклые глаза неизвестного.
– Мое имя Ихтиандр. Однажды я достал вам ожерелье со дна моря.
– Но тогда у вас были человеческие глаза и руки. Ихтиандр улыбнулся и потряс своими лягушечьими лапами.
– Снимаются, – коротко ответил он.
– Я так и думал.
Индейцы с любопытством наблюдали из-за береговых скал за этим странным разговором, хотя и не могли услышать слов.
– Вы любите Гуттиэре? – спросил Ихтиандр после небольшого молчания.
– Да, я люблю Гуттиэре, – просто ответил Ольсен. Ихтиандр тяжело вздохнул.
– И она вас любит?
– И она меня любит.
– Но ведь она любит меня.
– Это ее дело. – Ольсен пожал плечами.
– Как ее дело? Ведь она ваша невеста.
Ольсен сделал удивленное лицо и с прежним спокойствием ответил:
– Нет, она не моя невеста.
– Вы лжете? – вспыхнул Ихтиандр. – Я сам слышал, как смуглый человек на лошади говорил о том, что она невеста.
– Моя?
Ихтиандр смутился. Нет, смуглый человек не говорил, что Гуттиэре невеста Ольсена. Но не может же молодая девушка быть невестой этого смуглого, такого старого и неприятного? Разве так бывает? Смуглый, вероятно, ее родственник... Ихтиандр решил повести свои расспросы другим путем.
– А что вы здесь делали? Искали жемчуг?
– Признаюсь, мне не нравятся ваши расспросы, – хмуро ответил Ольсен. – И, если бы я не знал о вас кое-что от Гуттиэре, я сбросил бы вас с баркаса, и этим окончился бы разговор. Не хватайтесь за ваш нож. Я могу разбить вам голову веслом, прежде чем вы подниметесь. Но я не нахожу нужным скрывать от вас, что я действительно искал здесь жемчуг.
– Большую жемчужину, которую я бросил в море? Гуттиэре говорила вам об этом?
Ольсен кивнул головой. Ихтиандр торжествовал.
– Ну, вот видите. Я же говорил ей, что вы не откажетесь от этой жемчужины. Я предлагал ей взять жемчужину и передать вам. Она не согласилась, а теперь вы сами ищете ее.
– Да, потому что теперь она принадлежит не вам, а океану. И если я найду ее, то никому не буду обязан.
– Вы так любите жемчуг?
– Я не женщина, чтобы любить безделушки, – возразил
Перейти на страницу: