-->

Одиссея креативной королевы (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Одиссея креативной королевы (СИ), Розов Александр Александрович "Rozoff"-- . Жанр: Социально-философская фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Одиссея креативной королевы (СИ)
Название: Одиссея креативной королевы (СИ)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 103
Читать онлайн

Одиссея креативной королевы (СИ) читать книгу онлайн

Одиссея креативной королевы (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Розов Александр Александрович "Rozoff"
Есть у военных странная традиция: называть наиболее разрушительные виды оружия самыми безобидными, ласковыми именами (цветочками, зверушками, птичками, или персонажами из детских сказок). Взять американскую атомную бомбу «Малыш» или советскую залповую огнеметную систему «Буратино». По той же традиции, странный объект, летевший сейчас на высоте 30.000 метров над пустым Тихим океаном между Соломоновыми островами и Кирибати, назывался «Винни-Пух». При желании в нем можно было найти небольшое сходство с толстым, флегматичным, но оптимистичным игрушечным медвежонком. Правда, размеры тела у него были, как у реального белого медведя, а само тело похоже на скругленную бочку с пропеллером на месте хвостика. Медведи, как правило, не летают – у них и крыльев-то нет. Но у этого имелись весьма серьезные крылья 40-метрового размаха (но очень легкие и практически прозрачные). Благодаря таким крыльям, и благодаря своему небольшому весу (примерно полтонны) БПЛА «Винни-Пух» мог лететь со скоростью 300 км/час на высоте 30.000 метров, в средней стратосфере, вдвое выше «практического потолка» для обычных самолетов.  

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Айрис Шелтон вскинула ладони, выражая непонимание.

- Стоп! Ваши роботы-домработницы не запрещены ни в США, ни в Австралии!

- E-o! В этом и удача! Наш продукт пролез в трещину политически-правовой системы. Можно снимать жирный навар, пока трещина не закроется, или пока в нее не пролезет большая толпа конкурентов, что приведет к снижению цены. Видишь: все просто.

- Ладно. Я поняла. Но, ради прибыли так свинячить своим соседям - это плохая идея.

- Мы не свинячим, - ответил он, - мы продаем Джеку и Джиму сексуальную свободу, а остальным бесплатно открываем глаза на госсистему, в которой они бултыхаются.

- Глаза, значит, открываете? - язвительно переспросила она, - Может, вслед за вашими «домработницами», кто-то хочет экспортировать вашу Алюминиевую революцию?

- Нет, - сказал Ларвеф, - сейчас конъюнктура рынка не та. Сейчас выходит выгоднее не экспортировать туда революцию, а импортировать оттуда австралийцев.

- Что-что? - переспросила Айрис (вообще-то задавшая этот вопрос в шутку) никак не ожидавшая серьезного ответа, а тем более - такого.

Ларвеф изобразил руками, будто что-то перемещает через стол, и повторил:

- Импортировать оттуда австралийцев. У нас даже командующий флотом – австралиец. Военный координатор, проконсул Визард Оз. Две выигранные войны. Прикинь?

- Я прикидываю. Мало того, что вы игнорируете копирайт, и на халяву таскаете чужую интеллектуальную собственность, так вы еще людей таскаете. Точнее, вы устраиваете загонную охоту на чужой территории, обостряя социальные проблемы. Фактически, вы провоцируете миграцию не совсем конформных граждан оттуда к вам.

- Поздравляю! – он козырнул, - Ты изобрела сто первую теорию незийского заговора.

- Так ведь ты, фактически, сам признался, что вы этим занимаетесь.

- Что, правда? Ну, тогда ничего не поделаешь. Такие плохие мы.

- Да, - согласилась она, - ничего не поделаешь. Я иду купаться при луне. Ты со мной?

- А как же! – мигом согласился Ларвеф.

- Тогда, - продолжила Айрис, - прихвати надувной матрац и… Сейчас подумаю…

- Божоле, - предложил он.

- Божоле? Откуда, черт возьми?

- Отсюда! - он вытащил из большой картонной коробки в углу стеклянную бутылку, и встряхнул, чтобы был слышен плеск, - Вот! Я купил на маркете Паго-Паго, чтобы как следует отметить день телескопа. Превосходное божоле из самоанского винограда!

- Понятно… Даже вино контрафактное, с тыренной торговой маркой.

- Да, уж слишком далеко до Франции. Ну, так что, берем бутылку и стаканчики?

- Берем, - решила Айрис, - я не обязана защищать французские торговые марки.

Ночь.

Яркая луна.

Пляж лагуны.

Теплые волны, ласкающие тело.

Легкое вино из бумажных стаканчиков.

И широкий надувной матрац.

Волшебная романтика, естественным образом переходящая в энергичную эротику.

После двух часов спонтанной и почти неосознаваемой смены увлекательных занятий (перечисленных выше), Айрис и Ларвеф решили рассмотреть окрестности шире – так, любопытства ради. В пляжной сумке у Ларвефа между прочим нашелся тактический бинокль-ноктовизор, позволяющий оценить обстановку в радиусе двух миль. Ночные (тепловые) виды объектов, преобразованные в яркие условные цвета ноктовизора, это феерическое зрелище. Особенно если это живые теплокровные объекты (типа, люди).

- Красота! - объявил Ларвеф, поймав достойный объект в поле зрение, - Вот, взгляни.

- И что там? – спросила Айрис, и аккуратно (чтобы не сбить направление) взяла у него бинокль, - О! Похоже на лошадку! Кто мог завезти ее сюда?

- Смотри внимательнее, - посоветовал он, - помни о градациях условных цветов.

- Я примерно помню, - сказала она, приглядываясь к отдаленному подвижному яркому  пятну, вроде, стоящему на четырех ногах и переливающемуся всеми цветами радуги.

- Ну, как, Айрис, есть идеи?

- М-м… Нет, не очень похоже на лошадку. А на что похоже – черт знает.

- Тогда подсказка. Как заявляет уфология: мы не одиноки во вселенной.

- Мы не одиноки? - переспросила она, и тут догадалась, - Это же парочка в процессе!

- Банзай! Ответ верный. Попробуй определить: какая именно парочка?

- Нет, я не смогу. Практики мало. А ты определил?

- E-o. Это доктор Лйалл Тью и Ее величество Боудис Виндзор.

- О, черт, - Айрис опустила бинокль, - как-то это неловко, подглядывать за королевой.

- Aita pe-a, - сказал Ларвеф, - по обычаю, даже кошке можно смотреть на королеву.

*56. Прикладной этногенез в стиле Гумилева.

Тогда же, 31 мая несколько позже полуночи. Там же, на Токелау-Атафу.

Моту Лауала (миля к норд-норд-вест от моту Утуа).

…Королева Боудис улеглась в воду, держась рукой за толстый бортик лодки-зодиака, загнанной в мангровые заросли у берега и прислушалась к бешено стучащему сердцу. Бывают такие внезапные яркие вспышки (скажем так) физических контактов, что… Не  подобрать слов. Ну, и ладно. Она бросила мысль о том, чтобы решить эту лексическую головоломку, и начала молча наблюдать, как Лйалл Тью, усевшийся на другом бортике лодки, набивает табаком длинную трубку, якобы «аутентичную реконструкцию древне-полинезийской». Потом он щелкнул зажигалкой, прикурил, и сообщил:

- Прекрасный табак для этой ночи с ароматом вишневых косточек. Если ты не станешь возражать, то я буду медленно курить, и любоваться тобой, сквозь облачко дыма. Ты в лунном свете похожа на нереально-прекрасную tuurei-te-roto.

- Извини, я сейчас не очень хорошо соображаю. Это что-то на языке утафоа?

- Да. Tuurei-te-roto, это фея лагуны.

- Мне нравится! – весело отозвалась королева, - Так что ты можешь любоваться сквозь облачко дыма, или даже без облачка. Но, я немного опасаюсь, что ты не единственный наблюдатель. Я имею в виду: мы вели себя так расковано на открытом месте, а здесь, я полагаю, не мы одни резвимся в лагуне при лунном свете.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название