-->

Одиссея креативной королевы (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Одиссея креативной королевы (СИ), Розов Александр Александрович "Rozoff"-- . Жанр: Социально-философская фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Одиссея креативной королевы (СИ)
Название: Одиссея креативной королевы (СИ)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 103
Читать онлайн

Одиссея креативной королевы (СИ) читать книгу онлайн

Одиссея креативной королевы (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Розов Александр Александрович "Rozoff"
Есть у военных странная традиция: называть наиболее разрушительные виды оружия самыми безобидными, ласковыми именами (цветочками, зверушками, птичками, или персонажами из детских сказок). Взять американскую атомную бомбу «Малыш» или советскую залповую огнеметную систему «Буратино». По той же традиции, странный объект, летевший сейчас на высоте 30.000 метров над пустым Тихим океаном между Соломоновыми островами и Кирибати, назывался «Винни-Пух». При желании в нем можно было найти небольшое сходство с толстым, флегматичным, но оптимистичным игрушечным медвежонком. Правда, размеры тела у него были, как у реального белого медведя, а само тело похоже на скругленную бочку с пропеллером на месте хвостика. Медведи, как правило, не летают – у них и крыльев-то нет. Но у этого имелись весьма серьезные крылья 40-метрового размаха (но очень легкие и практически прозрачные). Благодаря таким крыльям, и благодаря своему небольшому весу (примерно полтонны) БПЛА «Винни-Пух» мог лететь со скоростью 300 км/час на высоте 30.000 метров, в средней стратосфере, вдвое выше «практического потолка» для обычных самолетов.  

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

- Вы думаете, кто-то убирает претендентов на трон? - спросил майор Стид.

- По логике, типа, да, - подтвердил шеф-инженер.

- А я думаю, - сказала Кристин, - что они там гасят друг друга при дележке кассы.

- Какой кассы? – спросила Кюгю.

- Черной кассы масонской ложи. Кассу держал барон Кестнвэл. А когда барона кто-то шлепнул, в черной кассе было 15 миллиардов баксов только считанных денег. Сколько там несчитанных черт знает, но допустим, столько же. Есть за что отравить ближнего.

- Слушайте друзья, - вмешался доктор Тью, - может, хватит об этом за столом?

Кристин Харниш кивнула, взяла бутылку бужоле, наполнила все шесть стаканчиков, и встала, держа стаканчик в руке.

- Короче, вот что! Они там, внутри своей Британии, пусть творят, что хотят. Но у нас в новозеландском королевстве есть реальная королева: Ее величество Боудис!

- Виват королеве Боудис! – отреагировали майор Стид, доктор Тью, и Кюгю Фирин,

- E-o! - сказал Цербер, - Вы, Боудис, реальная королева, это даже страусу понятно.

*51. Экстренно требуется королева.

29 мая. Утро. Север Островов Кука. Атолл Тинтунг. Моту Вале. Лантон-сити.

Двое довольно типичных британских мужчин, лет между 35 и 40, со вкусом одетых в полуспортивном туристическом стиле, стояли посреди площади короля Георга (точнее, бывшей площади). Теперь здесь раскинулся стихийный парк с цветущим кустарником, площадью около гектара. Итак, эти двое британцев стояли посреди парка и задумчиво взирали на бесформенный кусок цоколя губернаторской резиденции. XVIII век, очень качественная каменная кладка. Потому этот кусок цоколя уцелел при мощных взрывах аммонала 20 октября позапрошлого года, превративших Лантон-сити в груду щебня.

- Эндрю, - произнес первый британец, - ты видишь монумент королеве Лаонируа?

- Петер, - ответил второй, - я вижу то же, что ты. Вопрос в том, считать ли этот кусок колониальной виллы – монументом, или не считать. Но, поскольку мы уже утвердили программу визита миледи, где есть пункт «возложение цветов к монументу королевы Лаонируа – национальной героини Островов Кука», мы не имеем права сомневаться в функциях данного куска виллы. Это безусловно монумент Лаонируа.

- Эндрю, это же ни к черту не годится! – порывисто возразил Петер Маккэлх.

- Почему? – лаконично спросил Эндрю Ирсон.

- Потому, черт возьми, что если это монумент Лаонируа, а не просто кусок взорванной виллы, то откуда-то должно следовать, что это монумент Лаонируа, а не просто кусок взорванной виллы, если ты понимаешь, к чему я веду.

- Понимаю, Петер. Надо звать Пиф.

- Вот то-то и оно! - заключил Маккэлх, повернулся в сторону изящной девушки, автрало-креолки, в спортивном костюмчике, которая любовалась цветами, росшими среди руин, и громко окликнул, - Пиф! Пожалуйста, подойди сюда! Мы в тупике!

Австрало-креолка отвлеклась от цветочков и подошла к секретарям королевы Боудис.

- Aha pe-a e, kane-kane? (Какие проблемы, а, мужики?).

- Проблема, - заявил Петер Маккэлх, - что тут ничто не указывает на Лаонируа.

- …А у нас, - продолжил Эндрю Ирсон, - пункт в программе: «Боудис, королева Новой Зеландии, возлагает белые цветы к монументу королевы Лаонируа, и произносит речь о единстве и многообразии народов Океании». Конспект речи уже готов, и по смыслу это следует произносить на фоне монумента. Теперь скажи, Пиф: разве на фоне вот такого немаркированного каменного огрызка будет смотреться речь королевы Боудис?

- Криво как-то получается, - проворчала австрало-креолка, - а какие предложения?

- Например, мемориальная доска, - ответил Ирсон, - хотя, мы рассчитывали, что тут есть скульптурное изображение. Это было бы оптимально.

- …Но, - добавил Маккэлх, - скульптура не может появиться за несколько дней.

- Почему не может? – спросила Пиф.

- Потому, что произведения искусства не создаются с такой скоростью, - пояснил он.

- Петер, но почему произведение искусства? Ведь Эндрю сказал просто: скульптура.

- Да, - подтвердил Ирсон, - я сказал: скульптура, а скульптура это предмет искусства, потому что скульптор, это как художник, или поэт, или композитор.

- Hei kane-kane, голову мне не морочьте, ОК? – сердито проворчала она, - Вы просто скажите: лучше, чтоб к приезду Боудис тут была скульптура Лаонируа, или как?

- Да, скульптура лучше, - подтвердил Маккэлх, - и что дальше?

- Дальше, - сказала Пиф, - я пойду к мэру Варлоку, и мы решим вопрос скульптуры.

Эндрю Ирсон и Петер Маккэлх молча переглянулись. С этой решительной и немного резковатой девушкой, уроженкой Сиднея, по имени Эпифани Биконсфилд (для друзей – просто Пиф), они познакомились лишь несколько дней назад, но успели отметить: она серьезный человек, и если она говорит что-то настолько четко, то уверена в успехе. О каком-то другом персонаже в таком случае можно было бы сказать «это беспочвенная самонадеянность», однако инженер Эпифани Биконсфилд не допускала беспочвенной самонадеянности в технических вопросах. Свидетельством тому была серия успешных инженерно-диверсионных операций на всех трех фронтах двух недавних войн…

…Поэтому Эндрю Ирсон просто кивнул и сказал:

- Превосходно, Пиф! Требуется ли от нас какая-нибудь помощь в этом деле?

- Нет, - она качнула головой, - я все решу, aita pe-a. А вы работайте дальше.

- Понятно, - отозвался Петер Маккэлх и глянул на свой конспект, - следующий пункт: кампус Университета в западном секторе лагуны Тинтунга, на моту Катава. Там у нас запланирована пресс конференция королевы, но мы тебе уже говорили…

- …Что кампус отстойный, - перебила она, - но, kane-kane, это ведь было позавчера.

- Минутку, Пиф, - сказал Ирсон, - ты же не хочешь сказать, что на месте тех ужасных сборно-панельных кубиков и ангаров вдруг появилось нечто более респектабельное?

- Ну, - Пиф покрутила пальцами, - этого я пока сказать не могу. Работы в процессе.

- Э-э… - Маккэлх сосредоточенно почесал свежевыбритый подбородок, - …Это какие работы, Пиф?

- Строительные, - сказала Биконсфилд, - если вам интересен процесс, то езжайте туда, посмотрите. А мне по-любому нужно часа три, чтобы разобраться со скульптурой. Вы можете пока позавтракать с ребятами на стройплощадке, а я потом за вами заеду.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название