-->

Одиссея креативной королевы (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Одиссея креативной королевы (СИ), Розов Александр Александрович "Rozoff"-- . Жанр: Социально-философская фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Одиссея креативной королевы (СИ)
Название: Одиссея креативной королевы (СИ)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 103
Читать онлайн

Одиссея креативной королевы (СИ) читать книгу онлайн

Одиссея креативной королевы (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Розов Александр Александрович "Rozoff"
Есть у военных странная традиция: называть наиболее разрушительные виды оружия самыми безобидными, ласковыми именами (цветочками, зверушками, птичками, или персонажами из детских сказок). Взять американскую атомную бомбу «Малыш» или советскую залповую огнеметную систему «Буратино». По той же традиции, странный объект, летевший сейчас на высоте 30.000 метров над пустым Тихим океаном между Соломоновыми островами и Кирибати, назывался «Винни-Пух». При желании в нем можно было найти небольшое сходство с толстым, флегматичным, но оптимистичным игрушечным медвежонком. Правда, размеры тела у него были, как у реального белого медведя, а само тело похоже на скругленную бочку с пропеллером на месте хвостика. Медведи, как правило, не летают – у них и крыльев-то нет. Но у этого имелись весьма серьезные крылья 40-метрового размаха (но очень легкие и практически прозрачные). Благодаря таким крыльям, и благодаря своему небольшому весу (примерно полтонны) БПЛА «Винни-Пух» мог лететь со скоростью 300 км/час на высоте 30.000 метров, в средней стратосфере, вдвое выше «практического потолка» для обычных самолетов.  

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

- Значит, - интерпретировал Лйалл Тью, - для Дарнуэлла в этом плане ситуация уже не может стать хуже, чем есть, а другие люди ему по фиг, лишь бы восстановить реноме.

- Так точно, - майор MI-6 коротко кивнул, - а многим британским военным будет даже выгодна встряска, о которой говорил капитан Бокасса. Силовые удары по экономике в большинстве случаев приводят к росту финансирования армейских запросов.

- Слушайте! - воскликнула Мирабелла, - Это не шутки! Если все так, то надо выводить королеву и ее детей из-под удара! Срочно!

- Я думаю, вы правы, - сказал Тимоти Стид, - и я предлагаю следующее. Королеву надо пригласить в турне по Территории Росса. Лйалл, что скажешь?

Доктор Тью выразительно поднял ладони вверх.

- Я обеими руками за это. Там полярная ночь, но в Скотт-Сеттл нормальные условия, а вулкан Эребус ночью выглядит даже более впечатляюще. Королеве понравится. Но мне тревожно было бы везти туда Дункана и Беатрис. Это совсем не детское турне.

- Такая уж ситуация не детская, - заметила Джонни-Ди.

- Да, - согласился Тью, - но у меня есть идея относительно детей. Их можно оставить в надежной семье, где они будут в безопасности.

- Серьезно? И в какой же семье?

- В семье доктора Молли Калиборо. Мы неплохо знакомы по научной линии.

- У-упс… -  задумчиво произнесла Джонни-Ди, - …Не знаю, можно ли называть Молли Калиборо и коммодора Гремлина «семьей» в обычном смысле, но, рядом с ними детям королевы действительно безопасно. Как вы полагаете, капитан Бокасса?

- Хэх… - Бокасса щелкнул зажигалкой, и прикурил сигару, -  …Я  думаю: да.

- Мне, - добавил Влад Беглофф, - трудно вообразить сумасшедшего, который решится на теракт против этой семьи. Они очень популярны у нас в стране. Заслуженно популярны.

- Осталось уговорить королеву и найти транспорт, - заключил доктор Тью.

- Транспорт будет, - твердо сказал Бокасса, -  так что, давайте, уговаривайте королеву.

- Один момент! – доктор Тью поднял руку, - Как надолго она должна уехать в турне?

- Это понятно, - Бокасса пожал плечами, - пока не будет нейтрализован Дарнуэлл.

- М-м… А сколько это по времени?

- Ну, видите ли, док, это я вам сейчас точно не скажу.

- Я полагаю, - вмешался Стид, - что мне хватит декады.

- Вам? – переспросила Джонни-Ди, - Вы намерены лично решить этот вопрос?

- Отчасти да, - майор MI-6 кивнул, - но мне потребуется некоторое содействие.

- Говорите, майор: что надо? – отреагировал Бокасса, и извлек электронный блокнот.

- Прежде всего, капитан-инженер, мне надо быстро встретиться с судьей Дроплет.

*41. Зарисовка из жизни дипломатов.

4 мая, утро, Новая Зеландия, Веллингтон.

Как известно, главная часть Новой Зеландии состоит из двух больших островов. Они разделены Проливом Кука, и тот, который севернее назван Северным островом, а тот, который южнее - Южным островом (никто не перетрудился в изобретательности). На южном краю Северного острова находится несколько искусственная столица страны – Веллингтон (400-тысячный город - втрое меньше реального центра Новой Зеландии – Окленда, что на севере Северного острова). Весь официоз размещен в Веллингтоне, в частности – внушительное здание посольства Британии на Хилл-Стрит, 4, недалеко от причалов в Гавани Веллингтона (занятная это штука – названия в Новой Зеландии).

Так вот, этим утром некая Аннабел Рейни, глава Секретарской службы Общественной приемной Посольства Великобритании в Новой Зеландии, сидела в своем кабинете, и вдумчиво красила ногти. Это было ее второе по важности ежедневное занятие - после контроля за прической. Что бы там не говорили, но главной функцией девушки на этом ответственном дипломатическом посту было спать с Грегори Кэтчем, дипагентом MI-6,  прикомандированным к посольству (иначе дипагент будет спать, с кем попало, и это повлечет утечку секретной информации – если таковая будет кому-то интересна).

К 10 часам 11 минутам утра, на левой руке мисс Рейни были покрашены все ногти, а на правой руке – два ногтя с половиной. Тут в кабинет забежала Миранда Бэк, одна из дежурных секретарш по приему посетителей.

- Аннабел, прости, что отвлекаю, но один мужик сказал про птенцов золотого фазана.

- Чего? – переспросила глава Секретарской службы.

- Мужик, - повторила Миранда, - лет 40, и такой… Сильный, понимаешь? Он внушает особое чувство. Его вид чуть-чуть пугает. Такой взгляд. Такие руки. О-о! При этом, он красивый. Не смазливый, а по-мужски красивый. Он сексуальный, понимаешь?

- Интересно, - оценила мисс Рейни, - а при чем тут какие-то птенцы.

- Птенцы золотого фазана, - напомнила мисс Бэк, - этот мужик сказал, что у него готов спецзаказ на птенцов золотого фазана, и чтоб я проверила в компьютере. Я проверила. Оказывается, это специальный код. Для этого кода написана инструкция: немедленно доложить менеджеру, а мой менеджер – ты, Аннабел. Понимаешь?

- Какая чушь… - с чувством произнесла мисс Рейни, - …Подожди-ка, я посмотрю.

С этими словами она осторожно (чтобы не смазать свежий лак на ногтях) постучала по клавиатуре компьютера, после чего изумленно произнесла:

- Вот так штука! Смотри, Миранда. Тут сказано, что по коду «птенцы золотого фазана» следует немедленно явиться к послу, и с глазу на глаз сообщить ему о получении кода.

- И что? – спросила мисс Бэк, – Ты сейчас пойдешь к мистеру Кулинджу?

- Вот еще! – фыркнула мисс Рейни, и продемонстрировала свою правую руку, ногти на которой были накрашены лишь наполовину.

- Ну, да уж, - согласилась мисс Бэк, которая (как и мисс Рейни) полагала, что бегать по коридорам посольства в таком косметически недоделанном виде, это потеря лица, абсолютно недопустимая. Это как если бы самурай явился на аудиенцию к императору Японии, не потрудившись помыться после случайного контакта с навозной кучей.

- Я и говорю, - сказала мисс Рейни, после чего нажала кнопку интеркома.

Это было грубое нарушение инструкции, написанной во избежание утечки секретной информации. Ведь линия интеркома, ведущая из общественной приемной, может кем-нибудь прослушиваться, не так ли?

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название