Пятьдесят первый дракон (сборник)
Пятьдесят первый дракон (сборник) читать книгу онлайн
СОДЕРЖАНИЕ:
Хейвуд Браун Пятьдесят первый дракон (пер. В.Постникова)
Роберт Артур Марки страны Эльдорадо (пер. А. Корженевского)
Эдвард Д. Хоч Зоопарк (пер. В.Постникова)
Алан Аркин Кулинарные возможности (пер. А. Корженевского)
Роберт Хайнлайн …А еще мы выгуливаем собак (пер. А. Корженевского)
Курт Сайодмак Целебная сила греха (пер. В.Постникова)
Теодор Томас Целитель (пер. А. Корженевского)
Составление: Г.Кузьминова
Художник: А.Егоров
При участии рекламно-информационного агентства «Вект»
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Карсон моргнул.
— А как насчет моей текущей работы?
— В проектный отдел сообщат. И в расчетный. Вперед.
Карсон молча направился к двери. Покидая кабинет, он уже почти бежал.
После отбытия Карсона им оставалось только ждать его доклада, но, еще не дожидаясь результатов, они развернули деятельность по воссозданию полных физических и культурных условий трех планет и четырех крупных спутников — за исключением гравитации у поверхности каждого небесного тела. Задача, хотя и новая, в общем-то не представляла для «Неограниченных услуг» особых сложностей. Где-то кто-то наверняка знал все необходимые ответы, и огромная гибкая организация под названием «Неограниченные услуги» планировала отыскать этих людей, нанять и включить в работу. Любой из операторов по особым услугам и значительный процент сотрудников рангом пониже могли взяться за дело и выполнить его — спокойно и без суеты.
Фрэнсис связался с одним из операторов по особым услугам, он даже не выбирал кого-то конкретно, просто поручил работу первому из числа свободных в данный момент: все они были готовы взяться за любое задание. Фрэнсис подробно проинструктировал своего сотрудника и тотчас же выбросил из головы все мысли о новом проекте. Задание будет выполнено, и непременно в срок. Чуть громче застучат телетайпы, чаще засверкают стереоэкраны, и множество сообразительных молодых людей по всей Земле оставят свои прежние дела и кинутся на поиски специалистов, которые и сделают всю работу.
Он повернулся к Клеру, и тот сказал:
— Хотел бы я знать, что у Бьюмона на уме. Научная конференция — это, конечно, для отвода глаз.
— Мне казалось, что политика тебя не интересует, Джей.
— Верно, ни межпланетная, ни какая другая. Разве что в тех случаях, когда это может повлиять на наш бизнес. Но если бы я точно знал, что происходит, мы, возможно, сумели бы отрезать себе кусок побольше.
— Думаю, можно не сомневаться, — вставила Грейс, — что соберутся серьезные политики со всех планет и будет большая дележка ресурсов системы.
— Да, но кого выкинут из игры?
— Надо полагать, Марс.
— Возможно. И бросят кость венерианцам. В таком случае есть смысл прикупить акций Юпитерианской торговой корпорации.
— Полегче тут, — предостерег Фрэнсис. — Стоит только начать, и кто-то обязательно заинтересуется, а у нас секретная работа.
— Видимо, ты прав. Тем не менее держи ухо востро. Наверняка найдется какой-нибудь способ погреть руки, пока вся эта история не закончилась.
Зазвонил телефон Грейс Кормет, и она доставала аппарат из кармана: — Да?
— Вас спрашивает некто миссис Хогбейн-Джонсон.
— Займитесь ею. Я сдала дежурство.
— Она не хочет говорить ни с кем, кроме вас.
— Хорошо. Подключите ее к экрану шефа, но держитесь на параллельной линии. Я с ней поговорю, но заниматься ее делом будете вы.
Экран ожил, и в центре появилось плоское, обрамленное рамкой изображение миссис Джонсон — одно только пухлое лицо:
— О, мисс Корнет, — простонала она. — Произошла ужасная ошибка. На этой ракете нет стереосвязи.
— Ее установят в Цинциннати. Примерно через двадцать минут.
— Вы уверены?
— Абсолютно.
— О, благодарю вас! С вами так приятно иметь дело. И знаете, я подумываю о том, чтобы пригласить вас на должность секретарши.
— Спасибо, — ответила Грейс, не моргнув глазом, — но у меня контракт.
— О, какая глупость! Вы ведь можете разорвать контракт.
— Это невозможно. Извините, миссис Джонсон. До свидания. — Грейс отключила экран и снова взяла телефон. — Передайте в расчетный отдел, чтобы удвоили стоимость ее заказа. И я не намерена разговаривать с ней впредь.
Она в раздражении сунула аппарат обратно в карман. Надо же додуматься! Секретарша!
После обеда, когда Клер отправился домой, позвонил Карсон, и его соединили с кабинетом Фрэнсиса.
— Успешно? — спросил он, когда на экране возникло изображение Карсона.
— Отчасти. Я виделся с О'Нейлом.
— И что же? Он сделает это?
— Вы имеете в виду, сможет ли он выполнить работу?
— Да, именно. Сможет?
— Вот здесь-то и начинается самое интересное. Я полагал, это даже теоретически невозможно. Но, поговорив с ним, понял, что очень даже возможно. У него есть новые разработки по теории поля, которые он до сих пор не публиковал. О'Нейл — настоящий гений.
— Меня меньше всего волнует, гений он или идиот, — сказал Фрэнсис. — Важно другое: построит ли он нам какой-нибудь нейтрализатор или уменьшитель гравитации?
— Думаю, да. Уверен.
— Отлично. Вы с ним договорились?
— В том-то и дело, что нет. Поэтому я и звоню. Ситуация такова: я его застал в хорошем расположении духа, ну и, поскольку мы когда-то вместе работали и я раздражал его реже, чем другие ассистенты, он пригласил меня остаться на обед. Поговорили о том о сем — его просто нельзя торопить, — а потом я сделал ему предложение от лица компании. Его это слегка заинтересовало — я имею в виду, сама идея, а не предложение, — и он поделился со мной кое-какими своими соображениями. Но работать на нас О'Нейл не будет.
— Почему? Вы, очевидно, предложили ему слишком мало. Видимо, этим придется заняться мне.
— Нет, мистер Фрэнсис, не в этом дело. Деньги его не интересуют. Он весьма состоятелен и вполне способен финансировать свои собственные исследовательские программы. У него вообще денег больше, чем ему нужно. Но в настоящее время О'Нейл занимается волновой механикой и не хочет отвлекаться ни на что другое.
— Выдали ему понять, насколько важна наша работа?
— И да, и нет. Скорее нет. Я пытался, но для него нет ничего важнее собственных планов. Своего рода интеллектуальный снобизм, если хотите. Заботы других людей его просто не трогают.
— Ладно, — сказал Фрэнсис. — Пока я вашими действиями довален. Теперь вы займетесь вот чем: как только мы закончим разговор, вы свяжетесь с оперативным отделом и запишете все, что запомнили из разговора с О'Нейлом о теории гравитации. Мы наймем других специалистов в этой области, скормим им новую информацию и посмотрим, не возникнет ли у них каких-то годных идей. Я же тем временем назначу группу людей, чтобы проверили его прошлое. Должны же у него быть какие-то уязвимые места — нужно их только найти. Может быть, какая-нибудь женщина…
— Годы уже не те.
— …или какие-то укрытые от налогов суммы. Разберемся. Вы оставайтесь в Портидже. Раз вам не удалось нанять его, попробуйте наняться к нему. Будете снабжать нас информацией. Нам просто необходимо узнать, о чем он, может быть, мечтает или чего боится.
— Он ничего не боится. Это совершенно точно.
— Тогда ему что-то очень нужно. Если не деньги или женщины, то обязательно что-нибудь другое. Это как закон природы.
— Сомневаюсь, — медленно произнес Карсон. — Хотя… Я еще не рассказал о его хобби?
— Нет. Что за хобби?
— Фарфор. В частности, фарфор династии Мин. Судя по всему, у него лучшая коллекция в мире. И я знаю, что ему нужно!
— И что же это? Не тяните.
— Маленькое китайское блюдечко — или мисочка — дюйма четыре в диаметре и два дюйма высотой. У этой штуковины есть китайское название, которое переводится как «Цветок забвения».
— Хм… не очень обнадеживающе. Думаете, он действительно ему нужен?
— Уверен. У него в кабинете есть голограмма «Цветка» — чтобы он все время был перед глазами. Но когда О'Нейл говорит о нем, у него только что слезы не наворачиваются.
— Узнайте, где он находится и кому принадлежит.
— Уже знаю. В Британском музее. Потому-то О'Нейл и не может его купить.
— Вот как? — задумчиво произнес Фрэнсис. — Ладно, тут ничего не поделаешь. Действуйте дальше.
Клер явился в кабинет к Фрэнсису, и они обсудили ситуацию втроем.
— Похоже, нам для этого понадобится Бьюмон, — сказал он, — выслушав последние новости. — Выцарапать что-нибудь у Британского музея — на это способно только Всемирное правительство.
