Космическая ферма (СИ)
Космическая ферма (СИ) читать книгу онлайн
Банальная история об очередной гибели цивилизации.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Обижаться будешь после победы, - таинственно шепнул он ему на ухо и отодвинулся.
Стрельцов открыл рот, что бы продолжить свой рассказ о подвигах их экспедиции, но Ксения подскочила на месте и попросила разрешения пригласить подруг, иначе ей придется всю ночь пересказывать все то, что она сейчас услышит, а ей хочется выспаться. Все одобрительно зашумели. Ксения махнула рукой, и перекрикивая шум в заведении, пригласила еще трех девушек за их стол. В это время трое десантников быстро сориентировались и довольно бесцеремонно уплотнили два соседних столика, с отдыхавшими там интеллигентного вида юношами в голубых комбинезонах, естественно, забрав при этом один из столов и половину стульев. Причем, все это они совершили ни сколько не заботясь о мнении на этот счет сидящих на этих стульях. Громила у лестницы на второй этаж, внимательно наблюдавший за происходящим, сделал нерешительный шаг в их сторону, видимо предполагая, что такая рокировка обязательно вызовет, как минимум, мордобой. Этим радужные мечтам громилы не суждено было осуществиться. Все произошло мгновенно, и самое интересное, без каких либо видимых проявлений недовольства.
- Быстрота, Натиск, Победа!
- А дедушка Суворов то, настоящий мастак, - одобрительно произнес Поляков.
Таким образом, когда к их столу подлетели еще три девичьих фигуры, они сразу вклинились в стройные и плотные ряды выпивающих, коих, кстати, удивительным собралось уже больше в четыре раза, чем могло бы разместиться за столами. Поляков почувствовал через ткань комбинезона жар, исходящий от тела Ксении. Все следующее время они целиком посвятили рассказам об экспедиции, подкалывании друг друга и стремлении рассказчиков более полно и красочно описать свои героические подвиги. Удосужился и освещению и опыт Полякова по проверке работоспособности прожекторов охранения.
Не надеясь на словарный запас и свой талант рассказчика, Александр, выскочил из-за стола и не сколько не стесняясь стал показывать с каким усердием Поляков ползком пробирался к ограждению, будучи абсолютно уверенным в своей незаметности. Если его словесный рассказ мог получиться и не очень красочным, то после изображения этого на полу заведения (причем, в самой неправдоподобной форме!) это повествование получило самое горячее одобрение слушателей.
Когда все немного выдохлись и возникла небольшая пауза, со стороны площадки раздались звуки музыки. Не сговариваясь, вся их веселая компания бросилась туда с криками, подбрасывая на ходу девушек в воздух. Поляков, повинуясь стадному инстинкту, так же рванул вместе со всеми, но потом понял, что абсолютно не представляет, как здесь принято выражать себя в танце. Иван оторопело оглянулся вокруг и понял, что как раз с этим ни у кого проблем не имелось. Каждый выражал себя так, как умел и хотел.
Музыка звучала быстрая, громкая и ритмичная. Наличие партнеров для танца приветствовалось, но не являлось обязательным. Стрельцов и Александр Громов завладели вниманием двух девчат и в буквальном смысле крутили их в воздухе, умудряясь при этом обмениваться визжащими партнершами и не уронить их.
Епифаний и Перестукин творили нечто непотребное- один изображал раздевающуюся девушку, и а второй, теряющего сознание от вожделения поклонника, помогающего объекту своего вожделения срывать с себя одежды, причем все это все происходило в ритме бешенной скачки.
Ксению, и еще одну девушку по имени Анна, толпа затащила в круг, и они исполняли нечто напоминающее хоровод, только более подвижный, чем обычно это делают детишки вокруг елки и сопровождающийся довольно откровенными па. Полякова необъяснимым образом втянули в пляс. Он приноровился и отдался общему порыву. Сколько все это продолжалось, Иван не помнил, но когда музыка стихла, испытал бурное негодование, и хором с другими выплеснул его в сторону сцены. Как и следовало ожидать от небольшого ящика, выполняющего роль оркестра, никого ответа не последовало. Вся толпа возвратилась на свои места и начала уплотнятся, стараясь втиснуться в сжатое столом и стульями пространство. Полякову показалось, что количество выпивающих опять увеличилось. Осмотревшись, он увидел, что и количество представительниц прекрасного пола так же удвоилось, но никто против этого не возражал.
Воспользовавшись наступившей тишиной, они продолжили свои рассказы. В этот раз неожиданным успехом пользовались описания уничтожения нападающих драконов с использованием наблюдений Полякова. Правда, после секундной положительности оценки его заслуг, рассказ продолжился занудно длинными и красочными описаниями баталий, о главных героях- Громове и Стрельцове, уничтоживших столько драконов, что корабль завалило до самого верха их тушами, а вся земля вокруг на расстоянии нескольких километров оказалась залитой кипящей и одновременно полыхающей горящей кислотой глубиной по колено. Как ни странно, Поляков на это не обиделся и красочно описал прыжки Александра в периметр, во время бегства от преследования фиолетовых кошек. Вылезти из-за стола он не смог по уважительным причинам. Они все так спрессовались, что это сделать не представлялось возможным, однако, выставив верхнюю половину туловища над столом и призвав на помощь все имеющиеся навыки актерского искусства, Иван изобразил эту гонку, чем сорвал бурные аплодисменты окружающих и ядовитый взгляд Александра.
Удовлетворенный выступлением, Поляков решил выйти на свежий воздух охладится. Вытаскивая себя любимого из объятий коллектива, он встретился взглядом с Ксенией, красноречиво молчавшей о том, что она тоже не прочь освежиться. Они вышли из заведения и погрузились в тишину и прохладу. Поляков расстегнул до пояса комбинезон и с наслаждением подставил разгоряченное тело прохладе. Ксения с завистью посмотрела на него, но не решилась охлаждать себя столь радикальным способом. Чувствующий себя более уверенно, Поляков решил расспросить Ксению о ее жизни. Оказалось, что девушку забрали вместе с родителями с Земли еще в 1888 году, когда ей исполнилось 10 лет. Ее отец историк, а мама прославилась своими способностями к врачеванию животных. Процедуру продления жизни она прошла в 18 лет и с тех пор вынуждена играть роль девочки-подростка. Проживает отдельно от родителей. На этой планете она получила техническое образование и работает на оружейном заводе. Кстати, маленькое ружье, использованное для усыпления драконов- разработка их коллектива. Ей стыдно за то, что это ружье получилось таким не совершенным, однако, они спроектировали и изготовили опытные образцы всего за трое суток, что, по ее мнению, должно учитываться при оценке изделия. Поляков искренне поблагодарил ее за это оружие и даже поцеловал в щеку. Ксения смущенно потупила глаза и так же поблагодарила его от имени заводчан за успешно выполненную миссию. Эта благодарность вылилась в долгий и нежный поцелуй.
В это время из зала послышалась музыка и они, взявшись за руки, вернулись назад. В отличие от предыдущих композиций (если это можно так назвать) в этот раз, на полу площадки вихрем кружились под вальс пары. Поляков ошарашено наблюдал за дамами, одетыми в разноцветные платья, развивающихся по ходу движения и обнажавших ножки в самых настоящих туфельках на каблуке. Кавалеры не баловали разнообразием и щеголяли во все тех же комбинезонах, однако, это никаким образом не портило произведенное впечатление. Ксюша оставила Ивана и бросилась в дверь, находящуюся под лестницей на второй этаж. На верху лестницы собрались несколько женщин, с интересом разглядывающих танцующие пары. Поляков поискал взглядом свою знакомую, но к своему стыду, так и не мог вспомнить как она выглядит в одежде. Следующая волна стыда нахлынула на него, когда он вспомнил некоторые моменты их знакомства.
В это время из двери выпорхнула Ксения, одетая в бальное платье светло малинового цвета. Доходившая до щиколоток пышная юбка развевалась на ходу. Из-за пышности юбки, талия девушки, итак достойная самых высоких похвал, казалась еще тоньше, от чего создавалось впечатление, что ее возможно обхватить двумя пальцами. Подбежав к Полякову, Ксюша взяла его за руку и потащила к площадке. Несмотря на то, что до войны Иван имел возможность пару раз танцевать вальс, сказался значительный последующий перерыв. Несколько раз сбившись и толкнув танцующих, он смущенно наступил со всей силы Ксении на ногу, после чего героически подхватил ее на руки, и сгорая от стыда покинул площадку. Когда Иван нес Ксюшу через зал, то с удивлением ощутил, что от смущения не осталось и следа. Хрупкое невесомое тело девушки он желал носить всегда и везде. К сожалению, у стола Ксюша смущенно выскользнула из его рук. Они стояли друг напротив друга и не знали, что делать дальше. В это время ниоткуда вынырнул Александр, бесцеремонно вклинившийся между ними и пригласивший Ксюшу танцевать. Девушка рассеянно кивнула головой, и вернулась на площадку. Наблюдая за танцующей девушкой, Поляков осознал, что он влюбился на всю жизнь. . . !
