-->

Фантастика и фэнтези польских авторов. Часть 2 (ЛП)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Фантастика и фэнтези польских авторов. Часть 2 (ЛП), Вишневский-Снерг Адам-- . Жанр: Научная фантастика / Фэнтези / Рассказ. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Фантастика и фэнтези польских авторов. Часть 2 (ЛП)
Название: Фантастика и фэнтези польских авторов. Часть 2 (ЛП)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 181
Читать онлайн

Фантастика и фэнтези польских авторов. Часть 2 (ЛП) читать книгу онлайн

Фантастика и фэнтези польских авторов. Часть 2 (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Вишневский-Снерг Адам

Вторая часть произведений польских фантастов, взятых их различных периодических и сетевых изданий. Начинает подборку рассказ, идея которого, как говорят, подарила братьям Вачовски сюжет «Матрицы»… Перевод всех рассказов: Марченко Владимир Борисович.

 

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

103

В оригинале – buc. В современном польском сленге это определение некультурного тугодума, в частности, сельского жителя.

104

Пробощ (proboszcz) – назначенный епископом душепастырь местной общины (чем-то отличается от ксёндза; вообще-то, это полонизированное слово "пресвитер").

105

Нечего и говорить, песня "Мистер Кроули" Оззика лепится сюда в самый раз. Опять же, исполнялась она с помощью Рика Вейкмена на органе... Даже не знаю, есть ли смысл переводить англицкий текст? Лучше поставить в плейер и врубить на всю катушку!!!

106

Понятное дело, не сделанную из хлеба, а для его выпечки. В Польше такие печи чуть поменьше и имеют несколько другое устройство, чем русские печи.

107

Ясь (Ванечка) и Малгося (Машенька). Ничего не узнаете?

108

Подставляйте, что хотите. Нынешние дети и не такие ругательства знают. Но, чтобы сохранить польский колорит...

109

Курия — учреждение — общее название папских правительственных учреждений, которым принадлежит верховное управление римской церковью.

110

По всей видимости, герой каких-то предыдущих рассказов с участием Якуба, такой же как милиционер (а потом и полицейский) Бирский), Бардаки и т.д.

1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название