Миры Айзека Азимова. Книга 5
Миры Айзека Азимова. Книга 5 читать книгу онлайн
Содержание:
Прелюдия к Академии, роман, перевод с английского Н. Сосновской
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Дорс покачала головой.
— Он может не согласиться на это по личным причинам.
— Почему? Тебя попросили защищать меня, Дорс. Что, Челвик уже отменил эту просьбу?
— Нет.
— Значит, он хочет, чтобы ты продолжала меня защищать. И я хочу, чтобы ты меня защищала.
— От кого? От чего? Теперь тебя защищает Челвик в лице Демерзеля и Дэниела, и думаю, больше тебе ничего не нужно.
— Даже если бы меня защищали все и каждый в Галактике, я бы все равно нуждался в твоей защите.
— Значит, я нужна тебе не ради психоистории, а ради защиты?
— Нет! — рявкнул Селдон. — Не перевирай моих слов! Почему ты вынуждаешь меня сказать то, что сама отлично знаешь? Ты мне нужна не ради психоистории и не ради защиты. Это всего лишь оправдания, и я бы придумал уйму других. Мне нужна ты, просто ты, и только ты. И если хочешь правду, ты мне нужна потому, что ты — это ты.
— Но ты… ты даже не знаешь меня толком.
— Это не имеет значения. Мне все равно… И все-таки я тебя в каком-то смысле знаю. И гораздо лучше, чем ты думаешь.
— Неужели?
— Конечно. Ты выполняешь приказы и, не задумываясь, рискуешь жизнью ради меня, не гадая о последствиях. Ты потрясающе быстро выучилась играть в теннис. Еще быстрее ты выучилась жонглировать ножами и превосходно управилась с Марроном. Не по-человечески ловко, я бы даже сказал. У тебя потрясающе сильные мышцы и удивительно быстрая реакция. Откуда-то тебе всегда известно, прослушивается ли комната, и ты умеешь связываться с Челвиком без всяких подручных средств.
— И что же ты думаешь обо всем этом? — спросила Дорс.
— Мне пришло в голову, что Челвик, в своем истинном обличье, в обличье Р. Дэниела Оливо, не может править всей Империей. У него должны быть помощники.
— Ничего удивительного. Их, наверное, миллионы. Я помощник. Ты помощник. Малыш Рейч.
— Да, но ты не такой помощник.
— Какой «не такой»? Гэри, говори. Как только ты скажешь то, о чем думаешь, вслух, ты поймешь, как это безумно.
Селдон долго смотрел на нее и наконец вполголоса проговорил:
— Нет, не скажу, потому что… потому что мне все равно.
— Это правда? Ты хочешь принять меня такой, какая я есть?
— Я должен принять тебя именно такой. Ты, Дорс, и кто бы ты ни была, во всем мире мне больше никто не нужен.
— Гэри, — нежно проговорила Дорс. — Я, такая, как есть, хочу тебе добра, но даже если бы я была иной, я бы все равно желала тебе добра. И я не думаю, что подхожу тебе.
— Подходишь, не подходишь, какая разница? — Селдон сделал несколько шагов по комнате, остановился и спросил: — Дорс, тебя когда-нибудь целовали?
— Конечно, Гэри, в этом нет ничего особенного. Я живу нормальной жизнью.
— Нет, нет, я не про это! Скажи, ты когда-нибудь по-настоящему целовалась с мужчиной? Страстно, понимаешь?
— Да, Гэри, целовалась.
— Тебе было приятно?
Дорс растерялась.
— Когда я так… так целовалась, мне было более приятно, чем если бы я огорчила молодого человека, который мне нравился, чья дружба много значила для меня. — Тут Дорс покраснела и отвернулась. — Прошу тебя, Гэри, не нужно. Мне трудно это объяснить.
Но Гэри не унимался.
— Значит, ты неправильно целовалась. Для того, чтобы не обидеть этого человека.
— Наверное, все так делают, в каком-то смысле.
Селдон подумал над ее словами и неожиданно спросил:
— А ты никогда не просила, чтобы тебя поцеловали?
Дорс нахмурилась, вспоминая, и ответила:
— Нет.
— И никогда не была в постели с мужчиной? — спросил он тихо, с отчаянием в голосе.
— Почему? Была. Я же тебе сказала, это естественно. Так же, как поцелуи.
Гэри крепко схватил ее за плечи, словно собрался встряхнуть.
— Но чувствовала ли ты когда-нибудь желание, потребность в такой близости с одним, определенным человеком? Дорс, ты когда-нибудь любила?
Дорс медленно подняла голову и грустно посмотрела на Селдона.
— Мне очень жаль, Гэри, но нет.
Селдон отпустил ее. Руки его беспомощно упали. А она нежно взяла его за руку и сказала:
— Сам видишь, Гэри. Я не то, что тебе нужно.
Селдон потупился и уставился в пол. Он изо всех сил пытался мыслить разумно, но вскоре сдался. Он хотел того, чего хотел — вопреки разуму.
Он взглянул на женщину.
— Дорс, милая, даже пусть так, мне все равно.
Он обнял ее и медленно, осторожно прижал к себе.
Она не отстранилась, и он поцеловал ее — тихо, нежно, а потом страстно, и она вдруг прижалась к нему крепче прежнего.
Когда он наконец оторвался от ее губ, она, радостно улыбаясь, посмотрела ему в глаза и прошептала:
— Поцелуй меня еще, Гэри… Пожалуйста.