Огнепад (Сборник)
Огнепад (Сборник) читать книгу онлайн
Аннотация:
В 2082 году человечество убедилось, что оно не одиноко во Вселенной. Бесчисленные разведывательные зонды пришельцев светящейся паутиной окутали Землю. Сгорев в атмосфере, они успели передать сигнал за пределы Солнечной системы. На установление контакта с внеземной цивилизацией направлен корабль «Тезей» с командой из лучших специалистов в своей области. Но когда исследователи доберутся до цели, они поймут, что самые невероятные фантазии об инопланетном разуме меркнут по сравнению с реальностью, и на кон поставлена судьба Земли и всего человечества.
В сборнике представлены два романа и два рассказа научно-фантастического цикла Питера Уоттса «Огнепад» / Firefall:
- Ложная слепота / Blindsight (2006)
- Полковник / The Colonel (2014)
- Боги Насекомых / Insect Gods (2015)
- Эхопраксия / Echopraxia (2014)
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Я и не знал, что мы их выпускаем. Думал, их обычно держат…. Ты сам знаешь… в изоляции.
– Я тоже. – От бледного мерцающего света лицо Мура, казалось, побелело. – Не знаю, что с ней случилось.
– И что она имеет против Двухпалатников?
– Понятия не имею.
– Почему она остановилась?
– Враг моего врага.
Брюкс задумался на секунду.
– Ты думаешь, у нас есть проблемы посерьезнее? Э… общая угроза?
– Потенциально.
В пустыне крохотная точка жара достаточно выросла, чтобы передвигаться на ясно видимых ногах. Она вроде не бежала, но пересекала долину гораздо быстрее любого исходника.
– Значит, теперь я могу уйти, – сказал Брюкс. Старый солдат повернулся к нему. Сожаление в его глазах смешалось с отражениями тактических данных.
– Нет, тут без шансов.
***
Или себя изживет война, или люди.
Р. Бакминстер Фуллер [247]
Около двери в центральном зале стояли два охранника – по одному с каждой стороны, похожие на парочку мрачных големов в одинаковых пижамах. Брюкса внутрь никто не приглашал, и он следовал за Муром, держась в отдалении; шел вдоль коридора другой цели пока не придумал. Туда‑сюда носились Двухпалатники, наверное, решали какие‑то вопросы, связанные с приручением вооруженного торнадо. В лучах утреннего света, пробивающихся сквозь окна, монахи казались совсем не примечательными; ни загадочных завываний, ни облачений и ряс с капюшонами – вообще никакой униформы. По крайней мере Брюкс ее не заметил. Пара человек носили джинсы, а еще один, уткнувшийся в такпад, был полностью голый, на его груди лишь корчилась подвижная татуировка крылатого животного, которого явно не было ни в одной таксономической базе данных.
А вот звезды светились в глазах у каждого монаха.
Мур прошел мимо охранников в комнату. Брюкс украдкой и с опаской последовал за ним. Часовые стояли как каменные; взгляд устремлен вперед, бежевые комбинезоны одинаково безлики, на поясе – пустые кобуры. Двигались только их тусклые глаза. Они трясись и мельтешили, описывая панические маленькие арки; туда‑сюда и вверх‑вниз, будто перепуганные души заживо похоронили во влажном цементе. Кто‑то в зале кашлянул. Четыре глаза как по команде обратились в сторону звука и на секунду синхронизированно замерли в квадраскопическом дальнем фокусе, потом сорвались и вновь стали дергаться в глазницах.
Брюкс читал, что среди тех, кто до сих пор предпочитал секс в реале, зомби пользовались постоянным спросом. Он попытался представить, как трахаться с существом, у которого такие глаза. И вздрогнул.
Дэн шел вдоль дальней стены. Отсюда было видно всю комнату: Джим Мур, стол с голограмм‑дисплеем в режиме ожидания, несколько Двухпалатников, кивающих друг другу. И женщину: стройную как гончая под обтягивающим трико; бледное, словно из костяного фарфора лицо под игольчатой копной коротко остриженных черных волос, челюсти чуть больше положенного выступают вперед, и от этого любой явной жертве не по себе. Она повернулась, когда Брюкс робко зашел внутрь. Ее глаза вспыхнули точно у кошки. Вампирша обнажила зубы – у любого другого существа на ее месте получилась бы улыбка.
Дверь закрылась.
– Эй, голоден?
Дэн подпрыгнул, когда кто‑то положил ему руку на плечо, но это оказалась стройная женщина с дредами и теплой, а не вымораживающей улыбкой. Кожа равномерного шоколадного оттенка, а не всех цветов радуги, как ночью. Голос он узнал.
– Лианна, – хмыкнул Брюкс и взял ее за руку, – Ты – первый человек здесь в реальных монашеских одеяниях.
– Это банный халат. Мы форму не носим, – Она дернула подбородком в направлении коридора, – Пошли. Завтрак.
Они набрали еду в столовой, которая напоминала обычное кафе; Брюкс с облегчением увидел клонированный бекон, так как боялся, что Двухпалатники окажутся веганами‑традиционалистами. Ели на широких ступеньках главного входа, наблюдая, как в пустыне постепенно тают утренние тени. Тихое шипение праздного торнадо доносилось из‑за стен позади.
– Лихая выдалась ночка, – сказал Брюкс, пережевывая омлет.
– Утро не лучше.
Он поднял глаза; далеко наверху аэробус прочертил белую линию в небе.
– О, та штука еще над нами, – заметила Лианна. – Она иногда мерцает на высоких длинах волн, если внимательно посмотреть.
– Я ничего не вижу.
– Какие у тебя имплантаты?
– В глазах? Никаких, – Брюкс снова взглянул на горизонт. – Мне впаяли криптопигмент, когда тот был в моде: я подумал, что так не заблужусь в Коста‑Рике. Помнишь рекламу? «Теперь вы никогда не потеряетесь». И вдруг неожиданно стал видеть не только магнитное поле Земли, но и ореол вокруг каждого такпада и зарядной циновки. Ужасно отвлекает!
Лианна кивнула:
– Дело привычки. Если слепому вернуть зрение, понадобится время, чтобы снова научиться видеть.
– У меня терпения не хватило. Пигмент по‑прежнему в сетчатке, но я его заблокировал через неделю.
– Однако ничего себе, ты старомодный.
Брюкс еле сдержал раздражение: «Вдвое меня моложе, наверное, уже забыла разницу между мясом, с которым родилась, и искусственными пигментами».
– У меня есть обычные мозгоусилители. Без них сейчас на работе не удержаться. – «Кстати говоря…»
Я так понимаю, когнитала тут не достать? Свой оставил в лагере.
Лианна широко раскрыла глаза:
– Ты принимаешь таблетки?
– Это то же самое…
– Нужно десять минут, чтобы установить насос, но ты глотаешь таблетки, – Она широко и глупо улыбнулась. Ты не старомодный, а родом из палеолита.
– Ой, я рад, что тебе так весело, Лианна. Таблетки есть или нет?
Нет, – она поджала губы. – Думаю, можно немного синтезировать. Я спрошу. Или можешь сам попросить Джима. Он тоже, в общем…
– Старомодный, – договорил Дэниэл.
– Не совсем. Ты удивишься, сколько у него в голове всяких штук.
– Я удивлен, что он вообще с вами. Военный в монастыре?
– Ах да! Ты думал, что мы все ходим в банных халатах.
– Он помогает вам вести войну против вампиров? – Брюкс поставил пустую тарелку на ступеньку рядом с собой.
Лианна покачала головой:
– Он тут… ему было нужно место для работы. И думаю, он немного шпионит за нами. – Она склонила голову. – А ты?
– Меня сюда загнали.
– Я имею в виду, что ты делал в поле? Там еще остались виды, которые не каталогизировали и не оцифровали?
– Вымирающие, – коротко бросил Брюкс, затем смягчился. – Конечно, сейчас в лаборатории можно виртуализировать все, но сказать, что происходит в большом плотском мире с миллионом непредсказуемых переменных, невозможно.
Лианна взглянула на плоскую долину. Дэн проследил за ее взглядом. Там, на северо‑западе, высилась гряда, на которой последние два месяца ютился его дом. Отсюда его было не видно.
– Скажешь мне, что происходит? – спросил он наконец.
– Ты попал под перекрестный огонь.
– Какой еще огонь? Почему зомби…
– Вампирша. Ее зовут Валери.
– Шутишь?
Лианна пожала плечами.
– Значит, вампирша Валери призвала отряд зомби и бросила его против Двухпалатников. Теперь все они сидят в соседней комнате, хрустят чипсами и попивают коктейли, потому что… Мур говорил о каком‑то общем враге.
– Это сложно объяснить.
– Постарайся.
– Ты не поймешь, – она попыталась улыбнуться. – У тебя сейчас нехватка когнитала… – Ожидаемого эффекта фраза не произвела.
– Слушай, мне очень жаль, что я без спроса явился на вечеринку, но…
– Дэн, дело в том, что мне известно не больше твоего – Лианна развела руками – Но одно я могу сказать точно: тебе придется им довериться. Они знают, что делают.
Она разве что по голове его не похлопала.
Брюкс встал:
– Рад слышать. Тогда развлекайтесь, и спасибо за завтрак.
Лианна посмотрела на него:
– Ты знаешь, что ничего не выйдет. Джим говорил тебе об этом.