Ящик Пандоры

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ящик Пандоры, Герберт Фрэнк Патрик-- . Жанр: Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Ящик Пандоры
Название: Ящик Пандоры
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 499
Читать онлайн

Ящик Пандоры читать книгу онлайн

Ящик Пандоры - читать бесплатно онлайн , автор Герберт Фрэнк Патрик

Безусловно, Фрэнк Герберт был и по сей день остается одним из самых значимых авторов в фантастике. Можно себе представить, что за фурор некогда произвела «Дюна», если эта книга по сей день входит в десятку бестселлеров от научной фантастики и фэнтези. Фрэнк Герберт воплотил абсолютно живой мир, создал невероятно достоверную проекцию будущего. Далее можно было бы спокойно почивать на лаврах, но, наверное, редко когда настоящий творец бывает абсолютно доволен своим творением. Наверняка даже самый великий Мастер, рассматривая свой шедевр, думает: «А вот здесь можно было бы сделать лучше, а вот сюда можно было бы что-то добавить, а вот здесь я бы убрал». Так появляются на свет новые шедевры. Пусть не всегда они способны сравниться с Главным Творением, однако каждый из них воплощает еще одну грань таланта Мастера. И так появилась на свет Пандора, вторая по значимости «планета будущего» Фрэнка Герберта, в создании которой писателю помог известный американский поэт Билл Рэнсом. Еще один мир, на этот раз мир воды, и управляет им полубезумный Корабль, возомнивший себя Богом. Ну а нам, читателям, остается лишь пройти через «врата воображения». По-моему, у нас просто нет выбора. Ведь с нами говорит сам Фрэнк Герберт.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

«Вам нужен был истинный дьявол, Хесус Льюис, Моя вторая половинка, – заполнил мысли радостный гром. – Настоящий дьявол всегда со Мной. А Томас оставался собственным бесом, стрекалом в собственной руке. Но теперь он знает. Люди, вы заслужили отсрочку. Вы знаете, как богоТворить».

И в тот же миг каждый ощутил, что уготовил Корабль Томасу и на какой тонкой нити висит судьба умирающего.

Томас приподнялся на локте, как ни пыталась Хали уложить его.

– Нет, Корабль, – выдавил он. – Не надо… в гибербак. Я уже дома.

– Отпусти его, Корабль, – вмешалась Легата.

– Спасите его, и он ваш! – прозвучал вызов.

Вцепившись в ускользающее сознание Томаса, Керро воззвал к Ваате, дремлющей в лазаретной палатке под скалой:

– Ваата! Помоги нам!

Разума его коснулась прежняя Аваата – ослабевшая, но не утерявшая ничего. Ваата впитала ее целиком… и сверх того. Собственная дочь виделась Керро Панилю вместилищем бессчетных эпох памяти и мудрости Авааты, но слитых с памятью человечества. Ваата потянулась к тем, кто оставался на борту Корабля, даже спящим в гибербаках, даруя им новое богоТворение, сплетая в единое целое. Сознания их вливались в общий поток… даже Оукс. И, слитые воедино, тончайшими нитями они проникли в тело Томаса, заживляя раны, восстанавливая клетки.

А потом дело было сделано, и мирно спящий Томас распростерся на носилках.

Керро судорожно вздохнул, окидывая равнину взглядом. Вместе с Томасом исцелились и все раненые. Валялись вокруг тела погибших, но среди живых не осталось ни одного увечного. И вся эта толпа молча стояла в накрывшей равнину глубокой тени.

«Легата!» – воззвал Корабль.

– Да, Господи? – откликнулась та дрожащим голосом, еще не оправившись от потрясения.

«Ты отняла Моего лучшего друга, Легата. Теперь Оукс Мой. Это справедливый обмен. Там, куда Я направлюсь, он будет нужен Мне больше, чем тебе».

Легата подняла глаза на окаймленный лучами Реги силуэт.

– Ты улетаешь?

«Я ухожу вратами Быка, Легата. Врата Быка – Мое рождение и Моя вечность».

Ей вспомнился Бычок Бикеля, это хранилище зашифрованных данных, где она нашла разгадку происхождения Оукса, полумистический компьютер, где рождалось неведомое. Сознание ее слилось с архивами Корабля, и слияние это разделили, при посредстве Вааты, все, кто стоял на кровавом поле.

А слова Корабля все лились:

– Безграничность фантазии таит в себе бесконечность ужасов. Поэты облекают свои кошмары в слова. Но сны богов обретают плоть и собственную жизнь. Их уже не сотрешь с листа. Врата Быка – моя совесть. Каждый символ в моем сознании должен пройти ими, чтобы воплотиться. Иные мои символы живут и дышат, как Хесус Льюис. Другие – поют строфами стихов.

Оукс пал на колени.

– Не забирай меня, Корабль! – взмолился он. – Я не хочу!

– Но ты нужен Мне, Морган Оукс. Я лишился Томаса, Моего любимого беса, и ты Мне нужен.

Тень Корабля начала соскальзывать с равнины в сторону утесов. И когда солнечный луч коснулся Оукса, тот сгинул – только белый силуэт мелькнул над песком.

Легата смотрела на вмятины, оставленные коленями Моргана Оукса, и по щекам ее, непрошенные, катились слезы.

Хали поднялась, не отходя от носилок, где спал ее пациент. Она чувствовала себя опустошенной и озлобленной, лишенной привычной роли.

«Так это я должна была объяснить им?» – вопросила она мысленно у проплывающей в вышине громады.

– Покажи им, Экель!

Хали гневно бросила в поток всеобщего сознания образ распятия.

– Корабль! – вскричала она. – Так было и с Иешуа? Неужели он всего лишь пылинка одного из Твоих снов?

– А какая разница, Экель? Разве оттого, что сказка – ложь, преподанный ею урок менее ценен? Случай, которому ты стала свидетелем, слишком важен, чтобы обсуждать его на уровне «было – не было». Иешуа жил. Он был воплощением совершенного добра. А как можно познать подобное добро, не испытав его противоположности?

Тень уплыла в сторону скал, а с ней уплывали вдаль последние осколки прежнего человечества – натали, сторожа гибернаторов, рабочие гидропонных садов…

– Корабль уходит, – проговорила Легата, становясь рядом с Панилем.

И при этих словах она, как и все на равнине, ощутила полыхнувшее в мозгу знание. Последний дар Корабля – его архивы, все прошлое человечества, спрессованное в одну долгую мысль, в одну живую клетку.

– Мы вышли из колыбели, – проговорил Керро. – Теперь нам идти самим.

– И сосцы более не напоят нас, – присоединилась к ним Хали.

– Но слово «одиночество» устарело навек, – заметил Керро.

– Может, так и расширяется Вселенная? – спросила Легата. – Может, это боги бегут, оставив позади дело рук своих?

– Боги задают иные вопросы, – ответил Керро. Он посмотрел Хали в глаза. – Ты стала повитухой для всех нас, когда принесла в мир Ваату и место лобное.

– Ваата пришла сама, – поправила поэта Хали, беря его за руку. – Есть силы, которым ни к чему повитуха.

– Или кэп, – добавила Легата и улыбнулась. – Но эту роль мы уже знаем, верно? – Она покачала головой. – У меня только один вопрос остался: что сделает Корабль с теми, кто остался там, на борту?

Она ткнула пальцем в исчезающую в вышине махину.

И тогда голос Корабля в последний раз наполнил мысли всех стоящих на равнине, чтобы, стихнув, навеки остаться в памяти:

«Порази меня, Святая Бездна!»

1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название