-->

По следу единорога (Сказание наших ночей)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу По следу единорога (Сказание наших ночей), Резник Майкл (Майк) Даймонд-- . Жанр: Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
По следу единорога (Сказание наших ночей)
Название: По следу единорога (Сказание наших ночей)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 123
Читать онлайн

По следу единорога (Сказание наших ночей) читать книгу онлайн

По следу единорога (Сказание наших ночей) - читать бесплатно онлайн , автор Резник Майкл (Майк) Даймонд

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 33 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- До поверхности.

- Мы едем уже три или четыре минуты. С какой глубины мы едем?

- С глубины метро.

- Спасибо.

Примерно через минуту они вышли под открытое небо, с которого сеялся холодный дождик, и Мэллори поднял воротник пиджака, заметив:

- Как-то тут пустынно. Где это мы?

- На перекрестке Пятой авеню и Пятьдесят седьмой улицы.

Мэллори огляделся. Здания казались смутно знакомыми, но все углы были как-то перекошены. Он склонил голову направо, но это не помогло.

- А где все машины?

- Да кто ж ездит на машине в такую погоду? -вопросом ответил Мюргенштюрм, заметно дрожа.

- А как насчет такси?

- Да вон идет, - эльф указал на юг вдоль Пятой авеню, по которой шагал большущий слон в пышном наряде с блестками, несущий на широкой спине будку с балдахином. В будке сидел эльф с мегафоном, расписывавший достопримечательности Манхеттена ряду других эльфов; те слушали его с пристальным интересом. Вдруг заметив Мэллори и Мюргенштюрма, слон распростер уши, вытянул хобот и затрубил.

- Я имел в виду Желтое такси, - Мэллори отошел за угол, прочь с глаз слона.

- Желтое такси к вашим услугам, сэр, - прокричали сзади, и Мэллори обернулся как раз вовремя, чтобы уклониться от столкновения с ярко-желтым слоном, тоже увешанным сверкающими побрякушками. - Без остановок до Пятой авеню и Центрального парка, - продолжал эльф, восседавший на спине слона. - Гарантируется прибытие до полуночи.

- Да это же всего в двух кварталах отсюда! - заметил Мэллори.

- Но только не для старины Джумбо, - возразил таксист. - Он выписывает зигзаги и петляет, как ненормальный. Не слишком быстро, учтите, - никакой тряски, как в этих современных, обшарпанных моделях, - зато целенаправленно. На углу Пятьдесят восьмой и Бродвея есть фруктовый киоск, так Джумбо за двадцать лет еще ни разу его не прозевал. Великолепная память!

- А почему бы вам не выдрессировать его получше?

- Сломить его дух?! - возмутился таксист. - Да мне бы такое даже в голову не пришло!

- Сдается мне, что должна быть и золотая середина. Не обязательно ломать его дух, но и тратить два часа, чтобы преодолеть двести ярдов, тоже не годится.

- Мы преодолеваем многие мили! - запротестовал таксист. - Конечно, мы не придерживаемся прямого пути... но, с другой стороны, путь к цели доставляет больше удовольствия, нежели ее достижение. - Он свирепо воззрился на Мэллори. - Нынче новогодняя ночь, а я человек занятой, ужасно занятой. Ну, так вы едете или нет?

- Прогуляемся пешком, - ответил детектив.

- Вам же хуже, - таксист наддал слону крохотной пяткой. - Поехали, Джумбо, н-но!

Слон взвизгнул, развернулся на сто восемьдесят градусов и побежал трусцой, не обращая внимания на отчаянные уговоры седока.

- У вас что, все тут мелют такой же вздор, как вы с погонщиком слона? - поинтересовался Мэллори.

- А я полагал, что он рассуждает вполне здраво, - возразил Мюргенштюрм.

- Еще бы! Пошли уж.

- Верно, - согласился эльф, собираясь пересечь Пятую авеню.

Отойдя от стены, Мэллори увидел, что широкая улица вдруг стала весьма оживленной - вверх и вниз по проспекту двигались слоны, лошади и громадные псы, все без исключения ярко окрашенные, сверкающие мишурной сбруей, впряженные в открытые экипажи веселеньких расцветок или несущие пассажиров на собственных спинах.

Перейдя улицу, Мэллори с Мюргенштюрмом двинулись по хитроумному маршруту, петляя между зданиями и ныряя в переулки, поднимаясь по извилистым эстакадам и спускаясь по спиральным лестницам, входя в подвалы, наполненные диковинными запахами, и выходя из них. В конце концов Мэллори, пытавшийся запомнить дорогу, запутался окончательно. Наконец, эта дорога привела их в тесный, заросший бурьяном дворик.

- Пришли, - сообщил эльф.

- А какой тут адрес? - поинтересовался Мэллори.

- Угол Пятой авеню и Пятьдесят седьмой улицы.

- Да ну тебя! - раздраженно бросил Мэллори. - Мы прошли не меньше мили с тех пор, как вышли оттуда.

- Я бы сказал, милю с четвертью, - поддержал Мюргенштюрм.

- Тогда как же мы оказались там, откуда пришли? Где улицы и магазины?

- Здесь. Мы просто подошли к ним с другой стороны.

- Это безумие.

- А почему все вокруг должно выглядеть одинаково со всех сторон? Разве обе стороны двери выглядят одинаково? Разве торт "Темный лес" изнутри такой же, как снаружи? Поверьте мне, Джон Джастин, мы в самом деле на углу Пятой и Пятьдесят седьмой. Мы просто за кулисами.

- А где же тогда сцена?

- А-а, - улыбнулся эльф. - Чтобы увидеть ее, надо вернуться той же дорогой.

- Я даже не представляю, откуда начать.

- С начала, конечно.

- Знаешь, - признался Мэллори, - я начинаю испытывать к тебе сильнейшую неприязнь. У тебя всегда находится уклончивый ответ и все твои речи без исключения лишены логики подчистую.

- Она придет, - заверил Мюргенштюрм, - вот только пообвыкнете здесь немножко.

- Я не намерен здесь обвыкать. - Мэллори сосредоточил внимание на дворе - футов пятидесяти в поперечнике и невероятно заросшем бурьяном. - Это здесь ты держал единорога?

- Совершенно верно, - подтвердил эльф, открывая калитку. - Осторожно, смотрите под ноги.

- Что, опять метрогномы?

Мюргенштюрм покачал головой.

- Лютика к разряду домоседов никак не отнесешь. - Он осторожно двинулся к скрюченному деревцу, и детектив последовал за ним. - Я привязал его вот тут.

Мэллори бросил взгляд на побитый непогодой дом из красного кирпича в дальнем конце двора. Многие окна были забиты досками, света не было ни в одном из них, а дверь подъезда с громким скрипом покачивалась взад-вперед на единственной ржавой петле.

- Тот дом относится к этому двору? - осведомился детектив.

- Да.

- А там кто-нибудь живет?

- Он пустует больше года, - ответил Мюргенштюрм. - Потому-то я и воспользовался этим двором. Я знал, что поблизости никого, так что и возмущаться некому.

- Почти некому, - сухо поправил его Мэллори, затем присел на корточки и принялся осматривать землю.

- Что-нибудь нашли? - поинтересовался эльф через минуту.

- Только следы единорога.

- А нет ли следов борьбы? - предположил Мюргнештюрм.

- А по-твоему, кто-то зашел сюда, чтобы пару раз положить Лютика пару-тройку раз на лопатки, а уж потом повел его прочь? - огрызнулся Мэллори.

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 33 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название