-->

Машина Шехерезада - шесть историй

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Машина Шехерезада - шесть историй, Шекли Роберт-- . Жанр: Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Машина Шехерезада - шесть историй
Название: Машина Шехерезада - шесть историй
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 336
Читать онлайн

Машина Шехерезада - шесть историй читать книгу онлайн

Машина Шехерезада - шесть историй - читать бесплатно онлайн , автор Шекли Роберт

Машина сама будет рассказчиком от первого лица. И хоть «я» рассказчика маскируется под его собственную личность, на самом деле это вовсе не так. Рассказчик всегда притворяется, заставляя нас поверить, будто был очевидцем тех историй, которые рассказывает. Что едва ли соответствует действительности. Но машина очень быстро освоилась с первым лицом, а также со всеми его правами и привилегиями. Подозрительно быстро, на наш взгляд.

Ты осознаешь себя в какой-то временной момент, не имеющий ни начала ни конца. И вскоре понимаешь, что начать первый рассказ, который предварял бы и объяснял все остальные, нет никакой возможности. Разве что начать с самого начала – но это слишком просто, чтобы рассматривать такую возможность всерьез. Необходимо продолжать. А это сложно. Что-то вечно ускользает. Что-то остается за рамками. Именно поэтому так трудно создавать машины-рассказчицы. Продолжать-то можно, это не проблема. Но как – о как? – начать?

В такой вот растерянности я и пребывала. Отныне усвойте, что «я» – это я. Я машина Шехерезада, а мое происхождение покрыто мраком. ...»

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 80 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

«О'кей, – сказала лиса. – Думаю, ответ найден. Пошли со мной».

И они пошли к старому мудрецу, и лиса сказала ему:

«Эти трое хотят подраться. Но они слишком разные. Можешь ты сделать их одинаковыми?»

«Конечно!»

Мудрец взмахнул руками и превратил всю троицу в мух.

«Эй! – сказали они. – Мы так не договаривались!»

Им ужасно не понравилось быть мухами.

«Послушайте, – сказал мудрец. – Я признаю, что решение не очень элегантно, но так уж получилось. Вы просили – я сделал. Теперь вы можете бороться. А это уже кое-что, разве нет?»

– И что было дальше? – спросил Мартин. – Они сразились?

– Об этом история умалчивает. Полагаю, они были слишком заняты тем, как вернуть себе первоначальный облик, чтобы тратить время на драку.

– Что это за сказка? В ней нет никакой морали.

– Почему же? Есть. По крайней мере для меня и моего народа.

– Но они хотя бы вернули себе первоначальный облик, когда закончили схватку? Неужели вы даже не знаете, удалось ли им превратиться обратно?

– Об этом история умалчивает тоже.

Они усиленно думали, пытаясь найти какой-нибудь другой выход из положения. Через несколько дней Мартину предстояло сразиться с графом. Один из них умрет. Возможно, даже до сражения. По законам драматургии Мартин должен найти графу соперника немедленно. Поставленный в такие условия, что может сделать Мартин, чтобы победить?

– Ладно, – сказал карлик. – Давайте потолкуем с мудрецом.

Мудрец жил в пещере неподалеку. Лицо у него было маленькое и сморщенное. Он выслушал их историю и спросил:

– Это не для записи?

– Конечно, – заверил его Людовици.

– Молодой человек мог бы взять пистолет и застрелить противника.

– В то время пистолетов еще не было.

– А то я не знаю! Но если нужно, ты можешь ввести его в рассказ, а после объяснить анахронизм.

– Поединок должен быть без оружия.

– Ну хорошо. На шее есть блуждающий нерв. Если Мартин нанесет сильный удар в эту точку, граф будет парализован. И Мартина провозгласят победителем.

– Но граф искусный боец, и он не позволит Мартину ударить по блуждающему нерву.

– Тогда мы должны придумать, как обойтись без его позволения. Как может граф предотвратить удар по нерву?

– Он может отбить удар рукой.

– Значит, нам нужно остановить движение его руки. Тогда нерв останется незащищенным и дело будет сделано.

– Как же нам остановить его руку?

– Вот здесь, у коленки, есть одна точка. Если Мартин в нее попадает, рука у графа на мгновение окажется парализованной. И тогда Мартин нанесет ему сокрушительный удар по шее.

– Но граф ни за что не даст бить себя по колену.

– Даст, если отвлечь на миг его внимание какой-нибудь уловкой.

– Какой уловкой?

– Ну, их довольно много. Я бы предложил вам голубя.

– Объясните, пожалуйста.

– Мартин должен будет взмахнуть рукой таким образом, чтобы в воздухе появился голубь. Граф удивится и на секунду потеряет бдительность. Тут Мартин ему и врежет.

– Но наш герой не умеет махать рукой так, чтобы в воздухе появлялись голуби.

– Он может научиться, выбрав один из двух способов. Первый – это овладеть магией, способной сотворить голубя из воздуха. Второй – приучить голубя появляться в ответ на определенные движения рукой.

– И какой из двух вы посоветуете?

– Обучиться магии по-настоящему Мартин не успеет. Но фокус с голубем необходим. К счастью, мы можем пойти кратчайшим путем. Мартину не придется становиться волшебником – ему достаточно будет выучить одно-единственное заклятие.

– Неужели для фокуса с голубем достаточно знать всего одно заклятие?

– Конечно. Магическое заклятие – это не что иное, как закодированная команда для выполнения реальной физической операции.

– Да, разумеется. Я просто запамятовал.

– Ты делаешь взмах-другой – и заклятие готово. Это всего лишь серия жестов. Но когда придет время схватки, может оказаться, что именно такими жестами противники приветствуют друг друга, и голубь появится не вовремя.

Мартин исполнен сомнений, но что же ему остается? Он тренируется и учит жесты, которыми вызывают голубей. Он часто ошибается. Порой на заклятие не реагирует никто. Порой появляется малиновка. Порой червяк. Мартину никак не удается уловить суть магических жестов.

А между тем его время вышло. Он должен вернуться в замок графу на потеху, учиться больше некогда.

В сопровождении карлика Мартин едет в Сент-Омер. Насколько это в его силах, он готов к сражению.

Когда оглашаются условия поединка, граф довольно ухмыляется. Победа достанется ему легко, хотя схватку не назовешь интересной, он по крайней мере избавится от этого надоедливого крючкотвора.

Бой назначен на следующее утро.

Вечером карлик приходит к графу и спрашивает, уверен ли тот в своей победе. Граф не понимает, какие могут быть сомнения. Карлик объясняет, что научил Мартина заклятию, а тот за него не заплатил. Поэтому он хочет предать Мартина. Чтобы Поль победил, ему нужно только одно: быть начеку и не терять бдительности в тот момент, когда неожиданно вылетит голубь.

Поединок начинается. Поль ждет голубя. Голубь так и не появляется. Когда Мартин наносит удар, он беспрепятственно достигает цели.

7. Появление римской армии

– Надеюсь, ты понимаешь, – сказал Герн, – что мы попали в переплет.

– Да ну? – удивился Мартиндейл. – А по-моему, здесь довольно-таки уютно.

– Позволь тебе напомнить, – сказал Герн, – что мы уже не в твоей мастерской. Мы на склоне утеса, а это чертовски глупое местонахождение. Нас окружают незнакомцы, мягко говоря, весьма пристрастные в своих суждениях, к тому же неизвестно, люди ли они вообще. Твоя машина превратила нас в персонажей рассказа, и теперь мы полностью в ее распоряжении. Она может убить нас, когда и если пожелает.

– Об этом как-то я не подумал, – сказал Мартиндейл и подумал об этом. – Да, ты прав, ситуация скверная.

– Сдается мне, мы должны взять власть над рассказом в свои руки, – заявил Герн.

– Я в жизни не брал в свои руки никакую власть, – признался Мартиндейл.

– Самое время начать.

– Верно. Но как?

– Это мы обсудим чуть позже. А сейчас, похоже, что-то надвигается.

Мартиндейл посмотрел на пологий склон утеса, плавно переходивший в долину, и увидал вдали полоску, похожую на пелену пыли.

Через некоторое время он заметил, что пелена приближается.

– Что это? – спросил Мартиндейл.

– Если я правильно догадался, – ответил Герн, – вскоре к нам пожалуют гости.

– Но почему они поднимают столько пыли?

– У меня такое чувство, что мы скоро это узнаем. И я подозреваю, что ответ нам не понравится.

8. За несколько минут...

За несколько минут до того Мартиндейл сидел на широком наклонном поле, которое кончалось утесом, который выступал над океаном. А он красивый, океан, подумал Мартиндейл, поскольку находился от него на безопасном расстоянии. К счастью, глава с висением над обрывом уже закончилась.

Отвернувшись от края утеса, Мартиндейл залюбовался великолепием летнего дня. Высоко в голубых небесах светило солнышко. Недалеко на низком валуне расселся Герн. Мартиндейл не помнил, как его друг попал сюда, зато он хорошо усвоил, что не стоит слишком придираться к непоследовательностям сценария.

Герн вытащил бумажник и начал тщательно просматривать его содержимое.

– Что ты ищешь? – спросил Мартиндейл.

– Чего-нибудь почитать, – ответил Герн.

Мартиндейл решил было, что ослышался, но потом передумал. Ясное дело, Герн скорее найдет что-нибудь почитать в своем бумажнике, нежели где-то на склоне утеса.

Полицейский развел небольшой костерок, подбрасывая в него валежник и хорошо просушенные коровьи лепешки. Ну и молодец, подумал Мартиндейл. Сам он чувствовал себя нормально. Даже, можно сказать, хорошо. Только вот есть очень хотелось. А еды в окрестностях, похоже, не было.

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 80 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название