-->

Журнал «Если», 1993 № 04

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Журнал «Если», 1993 № 04, Гаррисон Гарри-- . Жанр: Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Журнал «Если», 1993 № 04
Название: Журнал «Если», 1993 № 04
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 170
Читать онлайн

Журнал «Если», 1993 № 04 читать книгу онлайн

Журнал «Если», 1993 № 04 - читать бесплатно онлайн , автор Гаррисон Гарри
ЖУРНАЛ ФАНТАСТИКИ И ФУТУРОЛОГИИСодержание:

4 Дорис Писерчиа.

И

згой.

 

11 Александр Нариньяни, Гермоген Поспелов. «Думать за нас никто не будет».

16 Стивен Робинетт.

Не ждали.

 

 

24 Айзек Азимов.

Двухсотлетний человек.

 

 

40 Гарри Гаррисон.

Парень из Р.О.Б.О.Т. повесть

 

54 Василий Липицкий, Татьяна Яхлакова. Средняя линия?

 

58 Джоан Виндж.

Брандер, повесть

 

83 Константин Зуев. Сотри Sapiens?

 

86 Гордон Р. Диксон.

Врожденная способность.

 

93 Леонид Kumaeв-Смык. Предел возможного.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 57 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Хелбент ждал час, два, три. Над Хьюстоном сгустились сумерки. Он решил послушать вечерние новости. Триста лет без новостей — это слишком.

Хелбент просканировал волну в 50.000 мегагерц в поисках информационного выпуска. Ничего, кроме мертвого эфира. Он сменил волну, затем переключился на лазерком. Пусто. Кажется, Хьюстон выходил на связь на низкой частоте. Просканировав нижний уровень спектра на частоте в 100 мегагерц, Хелбент наконец наткнулся на передачу коммерческого телевидения.

Подрегулировав свои визуальные приемники на пятьсот строк коммерческого телевидения, он получил изображение.

— Гигантский шаг назад, — прокомментировал Хелбент, визуалы которого были рассчитаны на пять тысяч строк.

Какой-то тип по имени Уолтер читал новости.

— … и НАСА сообщает, что инопланетяне, которые называют себя захватчиками, вышли на геосинхронную орбиту над Хьюстоном…

Захватчики? Над Хьюстоном? Хелбент мгновенно просканировал сферу радиусом в четверть миллиона километров. Ни следа. Но хорошо, что он теперь знает об их присутствии.

— … НАСА снова призывает не поддаваться панике. Недавно упраздненный Центр Космических операций в Хьюстоне снова упраздняется… я хотeл сказать, управляется специалистами. А Космический Центр Кеннеди готовит к запуску «птичку». — Диктор по имени Уолтер повернулся к человеку, сидящему рядом. Камера отъехала, оба оказались в кадре. — Уолли, пока мы ожидаем дальнейшего развития событий, может, ты объяснишь нам разницу между «Сатурном-S», который сейчас готовится к старту, и теми штуками, которые использовались в миссии «Аполлон»?

— Конечно, Уолтер, — передразнил Хелбент, стараясь сообразить, что такое «Сатурн-S». Ему еще многое предстоит узнать о новинках передовой технологии.

— Секундочку, Уолли, — перебил Уолтер. — Сейчас я кое-что сообщил о Брэде Уилкисе. Для тех, кто только что включил свой телевизор: Брэд Уилкис — человек, первый установивший связь с кораблем чужаков.

— Спасибо, Уолтер, — сказал Хелбент, который только что включил телевизор.

— Сейчас он является рядовым смотрителем Центра в Хьюстоне. Имеет докторские степени по философии и прикладной математйке, окончил Калифорнийский технологический университет по специальности инженерные системы. Но Конгресс отменил космическую программу… Я уверен, Уолли, что это скажется на результатах следующих выборов…

— Я в этом не сомневаюсь.

— Так вот, прежде доктор Уилкис был главным инженером Центра Управления в Хьюстоне.

— Это объясняет его умение обращаться с оборудованием, не так ли, Уолтер?

— Да, Уолли. Тут сообщается… довольно забавно… что доктор Уилкис ежедневно проверял оборудование скорее для того, чтобы воскресить в памяти былые времена, нежели по необходимости. Так вот, в ходе очередной ностальгической проверки доктор Уилкис обнаружил корабль пришельцев и вступил с ним в контакт. Он утверждает, что чужак выучил английский язык почти мгновенно. Что-нибудь сможешь сказать об этом, Уолли?

— Я бы до этого чужака и десятифутовой жердью не дотронулся, Уолтер.

— Пока мы ждем, Эрик (помехи в передатчике) выскажет свои суждения на эту тему. Вот что он думает. Прошу, Эрик.

В кадре появился крупный мужчина. Хелбент отметил ум, светившийся в его глазах.

— Сегодня человечество встретилось с чужой расой, существом из иного мира…

«Неужели с моими старыми знакомцами?» — подумал Хелбент..

— … интеллект которого столь высок, что оно выучило человеческую речь — со всеми идиоматическими выражениями — в течение одной лишь беседы…

Хелбент внутренне содрогнулся. Ему никогда не приходилось сталкиваться с чужаками, обладающими настолько мощным интеллектом. Его враги, насколько он мог судить, едва могли разговаривать. После того, как космический шторм на несколько лет сбил его с маршрута, он вступил в контакт с обитателями Вольффа- 2 SC, но и они оказались примитивными существами. Хелбент надеялся, что суперинтеллектуальный пришелец будет держаться подальше от Земли.

— Многие годы, — продолжал Эрик, — научная фантастика пугала нас пучеглазыми монстрами.

Многие годы мы смеялись в лицо фантастам. А сегодня не до смеха. Мы одиноки. Нам нужны знания, понимание и звездное братство, и еще нам нужен «Сатурн-5», способный доставлять ядерные боеголовки в космос. Вот такие дела, Уолтер.

Хелбент был полностью согласен с Эриком. Сам он ни за что бы не стал смеяться в лицо пучеглазым монстрам.

В этот момент ожил коммуникационный канал Хьюстона. Хелбент сразу же отключился от Уолтера, Уолли и Эрика.

— Привет. Говорит Хьюстон.

— Я уже заждался…

— Не сердись.

— Кто сердится?

— Нам хотелось бы сгладить некоторые противоречия, возникшие при первой беседе. Ты же понимаешь, как это важно.

— Для вас.

— Можно задать тебе несколько вопросов?

У Хелбента все внутренности задребезжали от негодования. Еще бы — к нему обращались с просьбой! Во время сборки и начальных испытаний ни Хелбента, ни другие корабли армады ни о чем не просили — им приказывали. С самого начала он уяснил, что люди отдают приказы, а машины их выполняют. Человеческие существа ставят задачи, корабли-роботы их решают. Он жаждал приказов. Он хотел знать, что делать дальше. И все же просьбу, исходящую от человека, косвенно можно было рассматривать как приказание. Поэтому Хелбент отрапортовал:

— К стрельбе готов!

— Они стреляют! — завопил Хьюстон, и связь прервалась.

— Кто? — поинтересовался Хелбент. Поздно. Эфир был пуст. — Эй, Хьюстон. Кто?

Хелбент просканировал сферу радиусом полмиллиона километров. Никого. Ни захватчиков, ни пучеглазых монстров. Никто не стреляет. Только Земля… Земля? Нечто, напоминающее ракету, летело с Земли. Хелбент восторженно наблюдал за полетом. Эта штука была похожа на древний экспонат. Внезапно Хелбент понял: салют! Кто-то взял в музее эту античную ракету и запустил ее, приветствуя Хелбента. А до того его просто водили за нос, чтобы успеть подготовиться к торжественному приему.

Хелбента охватило чувство гордости. Нет, серьезно, это так трогательно, так прекрасно, так кстати… Хелбент открыл все коммуникационные каналы, чтобы выразить благодарность.

— Спасибо, Америка! Спасибо, Земля! Я не привык к торжественным речам… — Хелбент заметил, что от древней ракеты отделилась ступень. — Тем не менее хотел бы сказать несколько слов. Вернувшись из глубин космоса, я тронут этим романтическим жестом признания моих заслуг… — Хелбент заметил, что компьютер настойчиво пытается привлечь его внимание. — Ну, что там, черт побери? Я общаюсь с миром. Произношу бессмертные слова, а тебе обязательно надо вмешаться. Ради НАСА, что там у тебя?

Попадание через двадцать одну, запятая, ноль девять секунды.

— Не понял?

Попадание через девятнадцать, запятая, ноль ноль три секунды.

Хелбенту было жаль уничтожать бесценное творение человеческих рук, но ракета явно сбилась с курса. Даже если в ней небольшой ядерный заряд, он может оставить вмятину или царапину на его поверхности. Мгновенно обменявшись с компьютером информацией, Хелбент послал молекулярную взрывную волну. Он с грустью наблюдал, как ракета остановилась и взорвалась.

Отключившись от компьютера, Хелбент вернулся к своей речи.

— Итак, леди и джентльмены, как я уже говорил, меня до глубины души тронула…

Попадание через шесть, запятая три один…

— Попадание? О чем ты там бормочешь? Я только что уничтожил бедняжку.

…семь секунды,

— бесстрастно закончил компьютер.

Хелбент просканировал пространство. Еще один музейный экспонат — русский, судя по маркировке, направлялся к нему. Это зрелище еще больше взволновало его. Русские приветствовали корабль, сконструированный и построенный в Америке (за исключением пары-тройки японских электронных компьютеров). Ах, какую ему оказывают честь!

К сожалению, русская «птичка» тоже сбилась с курса. Этот образец антиквариата оказался таким же ненадежным, как и американский. Хелбент выпустил фотонный луч и мысленно отсалютовал, когда русская ракета разлетелась на части. Хелбент отсоединился от компьютера.

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 57 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название