Кир Булычев. Собрание сочинений в 18 томах. Т.16
Кир Булычев. Собрание сочинений в 18 томах. Т.16 читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Вернись! Нельзя!
Вода была теплая, чистая, бархатная. Алиса ни за какие деньги не вылезла бы из нее. Она прыгнула вперед, нырнула и, проплыв метров десять под водой, вынырнула и обернулась.
Берег был еще довольно близко. Десятки уксуйцев стояли по щиколотку в воде и громко кричали.
Алиса поняла, что нарушила какой-то очень важный запрет, и поэтому сделала вид, что не слышит криков. Она поплыла к островку неспешным брассом.
Доплыть до острова ей не удалось. Минут через пять она услышала шум моторов. К ней неслись три или четыре катера. А над головой завис вертолет.
Из вертолета через громкоговоритель мужской голос призывал:
— Девочка с планеты Земля, не волнуйся. Мы тебя спасем. Старайся не делать резких движений.
Катера кружили вокруг Алисы и кидали спасательные круги: штук двадцать кинули, чудом не убили — пришлось три раза нырять.
Отчаянное соревнование между Алисой и ее спасателями продолжалось до тех пор, пока она не вернулась на берег.
Из последних сил она выбралась на песок. Ее подхватили десятки коротких рук и потянули подальше от воды.
— Почему вы не даете мне плавать? — спросила Алиса. — Я же вам ничем не мешаю.
— Плавать? — спросил пожилой уксуец в длинной розовой одежде и высоком колпаке. — Что это такое?
— Передвигаться по воде с помощью рук и ног, — ответила Алиса.
— Это невозможно, — сказал старик.
— Это невозможно, — повторили окружающие.
— Но вы же видели, что я плаваю? — удивилась Алиса.
— Нет, нет! НЕТ! — раздались со всех сторон крики. — Мы этого не могли видеть, потому что этого не может быть никогда. Только рыбы и утки могут плавать. Человек рожден для хождения по земле. Он не может плавать. В воде можно простудиться, захлебнуться и утонуть. Плавать некрасиво, опасно и вредно.
— Ни одна воспитанная девочка не будет плавать, — сказал кто-то из толпы.
— Ее никто не возьмет замуж! — крикнул другой.
— Кому нужна лягушка! — завопил третий, и поднялся такой шум, что Алиса заткнула уши.
К счастью, именно в этот момент подъехала открытая машина, в которой сидело несколько участников конференции. Они возвращались с экскурсии, услышали крики и поехали посмотреть, не война ли началась.
Алиса поблагодарила своих коллег и забралась в машину.
— Зачем было поднимать такой шум? — спросила она у уксуйского мальчика, с которым познакомилась в гостинице. — Не все ли равно, плаваю я или нет?
— В том-то и беда, что на нашей планете никто не плавает, — ответил колючий мальчик.
— Неужели ваши руки устроены так, что ими нельзя загребать?
— Как ты видишь, наши руки устроены нормально, — ответил мальчик. — Но тиран Уксу-ба и его лакеи, а также генералы, адмиралы, офицеры и прапорщики, начальники департаментов, помощники палачей и другие его слуги очень любили купаться. Но беда в том, что они ходили в латах, касках, кирасах и бронежилетах. А в руках держали пулеметы, гранатометы, пистолеты и пушки. Ну разве можно купаться с такой тяжестью? Так что на берегу обязательно придется раздеться и разоружиться. Значит, решил Уксу-ба, надо сделать так, чтобы купались только его слуги, а все остальные и не подходили к воде. Он вызвал к себе ученых и велел напечатать научные труды о том, что людям вредно купаться. Потом он приказал писателям и поэтам написать романы и поэмы о вреде купания. И даже детские сказки о том, как один мальчик пошел купаться и его укусила подлая жаба. А другой только окунулся, как умер от загадочной болезни… На всех стенах были расклеены листовки с такими стихами:
— Не очень хорошие стихи, — заметила Алиса.
И все гости с ней согласились.
— Стихи не очень хорошие, — заметил колючий мальчик, — но удобные для тирана Уксу-ба. Прошло несколько лет, и людей уже не надо было отгонять от воды. Они сами стали обходить речки и озера стороной.
— Но теперь тирана нет! — сказала Алиса. — Его же прогнали.
— Но люди многое помнят, — ответил мальчик. — Бывшие слуги тирана вздыхают, когда вспоминают, как им было удобно плавать в одиночестве. Им противно видеть, что дети теперь ходят в школу или на танцы.
— А где он? — спросила Алиса.
— Разве вы не знаете? — удивился мальчик. — В Галактике преступников не держат в камерах, а перевоспитывают. Музыкой и искусством. Но для особо опасных преступников, а именно тиранов и завоевателей, которых выгнали жители собственных планет, нашли далекую планету Тишина.
— А ваш Уксу-ба?
— Уксу-ба тоже живет на той планете, — сказал мальчик. — Когда народ сверг его, то тирана спросили, хочет ли он остаться в своей стране? «Нет! — закричал тиран, заглянув в глаза людей. — Куда угодно, только подальше отсюда!»
— И они живут в одиночестве, в бедности? — спросила Алиса.
— Ничего подобного! У каждого есть дом, он получает продукты, одежду и все необходимое. Даже существует правило: каждый тиран может взять со своей планеты любимую вещь. Только одну вещь.
— Например? — спросила Алиса. — Пушку? Гранатомет? Бомбу?
— Нет, вещь не должна приносить вред окружающим.
Мальчик замолчал и вздохнул. Другие уксуйские дети, которые слушали этот разговор, тоже опечалились.
— Я что-то не так сказала? — спросила Алиса.
— Нет, — сказал мальчик. — Мы просто вспомнили, как он нас всех одурачил!
— Как же это случилось?
— Ты хочешь об этом узнать?
— Конечно.
— Тогда мы тебе это покажем.
Глава 6
Что украл Уксу-ба
Машина остановилась у входа в большой зеленый парк.
Это был детский парк. Множество маленьких уксуйцев бегали по его дорожкам, малыши высовывались из родительских сумок-карманов или из разноцветных рюкзачков, которые носили на животах старшие братья и сестры.
На больших площадках крутились карусели, возвышались горки и колеса смеха.
Но дети вели Алису дальше, не обращая внимания на развлечения и суматоху вокруг.
Наконец они вышли на зеленую полянку, окруженную невысокой каменной резной оградой. Полянка поросла сочной травой, в которой белели ромашки. Но вокруг царила тишина. От поляны шла просека в лесу, полого загибавшаяся и исчезавшая среди деревьев.
— Вот здесь, — сказал мальчик.
В середине поляны стояла гранитная плита. Дети и взрослые, подходившие к полянке, понурившись, останавливались. Некоторые даже тихо плакали. Подойдя поближе к плите, Алиса прочитала:
«Здесь начиналась лучшая во Вселенной детская железная дорога, изготовленная двумя поколениями мастеров — гномов Железногорья.
Эту дорогу украл у наших детей диктатор Уксу-ба. Позор и проклятие вору и разбойнику!»
— То есть как так украл? — удивилась Алиса. — Целую железную дорогу украл?
— А какая это была дорога! — воскликнула стоявшая рядом старенькая уксуйка. Иголки на ее спине и плечах поседели, но на голове она их завивала и красила в оранжевый цвет. — Паровоз был выточен из зеленого нефрита, колеса у него были серебряными, а труба из черного мрамора.
Из кармана на переднике у старушки высунулась голова гнома в красном колпачке.
— О рельсах скажи, бабуля, — пискнул он.
— А рельсы были золотые, — сказала старенькая уксуйка.
— А вагоны? — спросил гном, будто сам не знал.
— А вагоны изумрудные.
— Правильно, — подтвердил мальчик, который привел Алису в парк. — Все это правда.
— Но как же тогда он смог ее украсть? — спросила Алиса.
— Было воскресенье, — вспомнила старушка, — вся планета пела и танцевала, радуясь, что отделалась от тирана.
Дети тоже плясали и пускали в небо ракеты, а когда наступило утро, мы увидели, что поезда нет. Всей железной дороги нет.