-->

Властелин Некронда (Книга Еда - 3)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Властелин Некронда (Книга Еда - 3), Уэлч Джейн-- . Жанр: Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Властелин Некронда (Книга Еда - 3)
Название: Властелин Некронда (Книга Еда - 3)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 157
Читать онлайн

Властелин Некронда (Книга Еда - 3) читать книгу онлайн

Властелин Некронда (Книга Еда - 3) - читать бесплатно онлайн , автор Уэлч Джейн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 ... 167 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- Вот это точно! - засмеялась Брид, хотя после всего случившегося паренек никак не ожидал от нее веселого смеха.

- Халь, мы должны найти Халя. Иначе она пропадет, - пробормотала тем временем девушка.

- Что-что?

Пип опять не понимал, о чем это она.

- Он уже вернул ее один раз, вернет и второй. А теперь, Пип, поторопись, - строго приказала младшая жрица. - Подгони ты свою клячу! Это очень важно!

- Да я сам знаю, что важно, - робко огрызнулся Пип.

На душе было по-прежнему тяжело. А что, если Халь узнает, какие сны видел мальчик про его возлюбленную Брид? Паренек снова покосился на свою спутницу. Гибкое тело, роскошные волосы - все то же, что и прежде. Вот почему только его к ней больше не влечет? Должно быть, страх притушил огонь страсти.

- Сюда! - позвал Пип. - Помню, мы переезжали через этот ручей. А потом, кажется, вот по этой тропе, за дубом.

- Так по этой или по другой? - сварливо осведомилась Брид. - Ты что, внимания не обратил?

- А ты? - парировал он.

- Ну, разумеется, нет. Не мели чушь!

Пожав плечами, Пип в меру своего разумения повел спутников через чащу. Он родился и рос в лесу, а потому прекрасно разбирался в жизни деревьев, умел замечать мельчайшие детали, каких нипочем не различил бы ни горожанин, ни горец, ни крестьянин: поганку, похожую на оленьи рога корягу, след отбившегося от матери олененка. И все эти однообразные ряды дубов, буков и елей в его глазах разительно отличались друг от друга.

- Старая ива, - время от времени бормотала Брид, но Пип не понимал - к чему это. Похоже, пережитое здорово выбило девушку из колеи.

Выпустив поводья, жрица с неистовым ликованием воздела руки к небу.

- Не думала, что мне суждено когда-либо вновь испытать, это, прошептала она, а потом вдруг закричала во все горло: - О, радость! Жизнь без боли!

Девушка перевела взгляд на обхватившие ее талию руки Ренауда.

- Жизнь без страха, Ренауд, - добавила она. - Надо только поверить. Перестань думать, начни чувствовать. Ощути жизнь вокруг. Пойми ее. Познай. И не бойся - ибо мы все ее часть. - Подскакав к ясеню, она приложила руку к шершавой коре, взглянула на колышущиеся в легком ветерке тонкие листья. Почувствуй Онд!

- Здесь! - решительно произнес Пип, когда отряд проехал чуть дальше. Вот эта поляна. Только осторожнее. Чародеи могут появиться в любой момент.

Морригвэн пренебрежительно отмахнулась и понюхала воздух.

- Глупое дитя, и как это она не учуяла? Пип гадал, кого же имеет в виду Брид, но спросить не посмел.

- Не учуяла что? - только и поинтересовался он.

- Чародеев. У них такой особенный запах - химический. От всяких снадобий. Они вечно возятся с разными смесями, выдумывают новые рецепты, один другого противоестественнее. Вонища получается редкостная. Погляди только, как завял этот лист. - Она сорвала с дуба почерневший листок. Кто-то из них к нему притронулся.

Пип уставился на булькающий котел. От дыма уже снова кружилась голова, становилось трудно соображать. Проследив его взгляд, Брид резко щелкнула пальцами.

- Скорее! Зажми рот и нос и уведи с поляны лошадей. А потом поможешь мне разобраться с дымом.

Пип повиновался, но медленно - проклятый дым снова затуманивал мозг. Однако Брид уже нарвала несколько горстей мокрого мха. Набрав в грудь побольше воздуха, она выбежала на середину полянки, швырнула мох в котел, палкой расшвыряла угли и затушила костер. Паренек протер глаза и помотал головой, силясь разогнать дурь. А младшая жрица тем временем пристально разглядывала землю.

- Ага! - торжествующе прищелкнула пальцами она. - Гляди! Виден почерневший след. Должно быть, все зарыты на краю поляны - иначе кеолотианцы ни за что не нашли бы меч.

Теперь, когда голова перестала болеть, Пип тоже разглядел на земле красноречивые отметины - почерневшие и скукоженные листья. А вот и четыре невысоких кургана на краю поляны. Теперь он лишь диву давался - и как же они с Брид с самого начала не догадались потушить огонь. И остальных бы нашли, и в лапы кеолотианского барона не попали бы. Теперь же через считанные секунды четыре спящих тела были вытащены на поверхность земли. Все четверо заледенели и посинели от долгого пребывания в холодных могилах.

Пип старался не смотреть на них. Лица спящих были искажены гримасами неземного страха, руки и ноги чуть подергивались, как у собак, когда им что-то снится. Кимбелин плакала, на щеках у нее виднелись глубокие царапины - видно, в плену кошмара она изорвала лицо ногтями. Кеовульф яростно хрипел что-то, точно в пылу битвы, а Халь... Халь был весь покрыт запекшейся кровью!

- Что у него с рукой? - в ужасе вскричал Пип.

Подойдя к молодому воину, Брид опустилась рядом с ним на колени и торопливо сорвала повязку, ища рану, - но кожа уже затянулась. Бережно приподняв руку спящего, она показала Пипу длинный неровный шрам. Плечо Халя было покрыто черными и желтыми разводами старых синяков.

- Я постоянно видел во сне, будто мне разбивают и уродуют лицо, задумчиво проговорил сын дровосека. - Но проснулся без единой царапины. Почему же тогда...

- Должно быть, чтобы сделать кошмары Халя еще более реальными, чародеи вытаскивали его из земли и заставляли, одурманенного, с кем-то биться, предположила Брид.

Она оглядела руку Халя повнимательнее.

- Да, рана жуткая, но уже успела вполне зажить и сама по себе. Хотя, не сомневаюсь, еще сильно болит. - Она ощупала плечо. - Такое впечатление, будто кости были переломаны, но, похоже, несколько недель назад, потому что сейчас уже почти срослось. Надо их разбудить. Мы и так потеряли много времени. Слишком много времени, - горестно добавила она. - Кто знает, что могло случиться с Керидвэн. Или со Спаром. И как только мы все это допустили? Ну-ка, Пип, собери хвороста и разожги огонь. Предстоит много работы.

Долгую минуту она неподвижно стояла, глядя на спящих.

- Гнусные чародеи воздействуют на рассудок. Черное дело, воистину черное дело. Ну же, Пип, где костер? Ренауд, сиди здесь и прекрати скулить. Слезами горю не поможешь. - Она снова поглядела на тела одурманенных и покачала головой. - Поверить не могу, что я бросила вас всех такими неподготовленными к встрече с настоящей опасностью. Ну же, Абеляр, славный лучник, - она похлопала его по руке, - ты знаешь истинный страх. Так не тревожься больше. Все скоро пройдет! Пип! Да пошевеливайся же! Принеси мне дуб, чтобы защитить нас от врагов, и остролист, чтобы укрепить в битве. Сожжем их вместе с орешником, что проясняет разум. Нужно многое сделать, дабы облегчить им пробуждение.

1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 ... 167 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название