Маттимео

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Маттимео, Джейкс Брайан-- . Жанр: Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Маттимео
Название: Маттимео
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 245
Читать онлайн

Маттимео читать книгу онлайн

Маттимео - читать бесплатно онлайн , автор Джейкс Брайан
Маленький сын Матиаса рос непоседой. И отец, и мать, и все обитатели аббатства Рэдволл никак не могли совладать с юным проказником, однако в аббатство снова пришла беда, и Маттимео суждено будет измениться, чтобы спасти тех, кто ему дорог.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 115 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- Смерть настигнет вас, если останетесь в Рэдволле!

Еще до того, как стихли раскаты эха в Большом Зале, охваченные паническим страхом птицы взлетели, беспорядочно сталкиваясь и кувыркаясь в поспешном бегстве.

Железноклюв был внезапно разбужен среди ночи Трепокрылом и Когтегребом. Дверь лечебницы с треском распахнулась, и они стремглав влетели, роняя перья.

- Генерал! Йаг-га! Ик! Призрак, призрак!

- Смерть, сказал он, смерть! Краг-га, спасите нас!

Железноклюв налетел на грачей, колошматя их крыльями.

- Тише вы, тупоголовые! Мангиз, идем со мной. Вы двое, быстро покажите, где вы его видели.

Четверо птиц поспешили к наблюдательному посту на галерее. Трепокрыл, дрожа от страха, показал трясущимся когтем:

- Т-т-там, там, во-он т-т-т-там!

Железноклюв грубо оттолкнул его в сторону:

- Дурак, я ничего не вижу.

- Мы стояли здесь, и вдруг он появился. Прямо вон там, - пытался объяснить Когтегреб.

Железноклюв уставился вниз на пятно, на которое указывали оба.

- Крак! Так нет ничего. Ладно. Ты, Трепокрыл, расскажи в точности обо всем, что видел, или я напугаю вас больше любого призрака. Прекратите кудахтать и хлопать крыльями и говорите!

- В общем, Генерал, я и Когтегреб стояли здесь на посту. Мы не спали, о нет, мы были совершенно бодры. Потом я говорю ему: "Что это там движется внизу?" А Когтегреб отвечает: "Это просто тени". Кракх! Когда мы опять взглянули, там стоял воин-мышь, в точности такой, как на большом гобелене, за исключением того, что у него не было лица. Он замахнулся на нас большим, длинным-предлинным мечом и прокричал: "Смерть ждет всех, если останетесь в Рэдволле!" Призрак говорил голосом, какого не может быть у мыши. Этот голос как гром в наших северных горах, он как, как...

Железноклюв угрожающе замахал крылом:

- Достаточно! Я уже наслушался. Призрак мыши, говорите, да?

Когтегреб не удержался и снова выкрикнул:

- Мышь в полном боевом облачении. С огромным мечом!

Железноклюв резко сорвался с места и, слетев с галереи, опустился на пол.

- Вот место, где, по вашим словам, он стоял. Видите вы здесь сейчас какое-нибудь привидение, видите, ну? - раздраженно спросил он, и голос его эхом разнесся по всему залу.

Двое караульных ошеломленно потрясли головами.

Железноклюв прокричал:

- Краг-га! Эй, призрак, я - Генерал Железноклюв, величайший воин всех северных земель. Приди, призрак, посмотри, сможешь ли ты испугать меня!

Ворон вызывающе встал в пятне света на полу Большого Зала. Но ничего не последовало.

- Генерал, большая дверь все еще открыта, - крикнул Мангиз с галереи.

Железноклюв твердой поступью вышел через дверь наружу.

Он огляделся и вернулся в зал. Захлопнув за собой дверь, он взлетел на галерею.

- Видите, и снаружи - ничего. Никакой мыши в доспехах или призрака называйте как хотите. Ничего!

Он надвинулся на грачей, грозно поводя своим смертоносным клювом у них перед глазами, в его голосе звучала угроза.

- Ну-ка, повторите еще раз, что вы видели?

- Ничего, - хором ответили два грача.

- Тогда кто же открыл большую дверь? - спросил Мангиз.

Глаза Железноклюва грозно блеснули, и он кивнул грачам:

- Продолжайте нести дозорную службу здесь. Мангиз, мы возвращаемся в комнату.

Когда предсказатель вошел в лечебницу, Железноклюв отвесил ему такую затрещину, что тот свалился с лап. Мангиз был ошарашен. Генерал часто бивал других птиц, но никогда - своего провидца. Железноклюв остановился над ним.

- Это твои штучки, Мангиз, - разгневанно произнес он. - Все ты со своими туманными видениями. Мышь-призрак в доспехах! Эти идиоты испугались какой-то ерунды. И когда я пришел и доказал им, что не было никакого призрака, что же сказал мое правое крыло - Мангиз?

Железноклюв насмешливо передразнил предсказателя:

- Но кто же тогда открыл дверь?

Вещун съежился и трясся мелкой дрожью. Генерал продолжал:

- Значит, я показываю, что нет привидения, а ты поддакиваешь им. Я - не призрак, Мангиз, и я научу тебя не раскрывать попусту своего клюва.

Железноклюв вцепился когтями гадателю в шею, и тот завопил от боли.

Амброзий Пика поставил перед Василикой миску горячего сливочного супа с сельдереем, пока сестра Мей снимала с нее тяжелый шлем.

- Съешь немного похлебки, это поднимет твой дух. Хо-хо-хо!

Констанция держалась за бока, отирая с глаз выступившие от смеха слезы.

- О-ха-ха-ха-ха! Должна сказать, моя милая, что в этом одеянии ты выглядишь призрачно-прекрасной. Ох-ха-ха, хи-хи-хи!

Сестра Мей заметила, складывая вуаль:

- Я рада, что все так хорошо получилось. К тому же это убеждает нас, что призрак из могилы бывает очень милым.

Все покатились со смеху.

- Ты видела их физиономии, когда направила на них свой меч?

- Как они хлопали крыльями и пихали друг друга, когда пытались одновременно взлететь!

- Это голос Констанции так на них подействовал. Такое может напугать кого угодно. Ха-ха-ха, давай, Констанция, покажи еще раз?

Большая барсучиха сложила лапы рупором и провыла замогильным голосом:

- Оставьте мне хоть немного супа!

Снаружи, на галерее, Трепокрыл сидел, дрожа от ужаса, на своем шесте.

- Что это там? Ты слышал, Когтегреб?

Другой грач клюнул своего напарника в хвост.

- Йак! Оставь, не заводи этого разговора снова. По твоей милости мы уже вляпались в такую неприятность, достаточно для одного дежурства. Иди спать. Так хоть нечему будет питать твои фантазии.

42

В лагере Слэгара царили раздор и смятение. Когда работорговцы проснулись, они обнаружили, что рабы вместе с их предводителем исчезли. Еще худшее выяснилось, когда ласка Сухонос нашел безжизненное тело своего товарища Моченого.

- Лживый убийца лис, он заколол моего кореша Моченого! - завопил он.

Полухвост попробовал успокоить его:

- Чепуха! Слэгар не стал бы убивать своих.

- Ха, а как насчет Шерстобрюха и Клиноспина? Это же он порешил их.

- Сухонос прав. Ты не лезь в это, Трехпалый. Могу поспорить, проклятый маскированный убийца расправился и с недомерком Витчем. Где Витч? Вы не видите Витча?

- Витч не убит, - вмешался Морщатый. - Слэгар куда-то взял его с собой.

1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 115 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название