-->

Шерлок Холмс на орбите

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Шерлок Холмс на орбите, Резник Майкл (Майк) Даймонд-- . Жанр: Научная фантастика / Юмористическая фантастика / Детективная фантастика / Классические детективы / Иронические детективы / Криминальные детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Шерлок Холмс на орбите
Читать онлайн

Шерлок Холмс на орбите читать книгу онлайн

Шерлок Холмс на орбите - читать бесплатно онлайн , автор Резник Майкл (Майк) Даймонд

26 оригинальных историй, специально написанных для этого сборника одними из лучших писателей-фантастов, рассказывают о новых приключениях Шерлока Холмса. Меняются времена и обстоятельства, появляются компьютеры и путешествия во времени, но ум, профессионализм и хладнокровие великого детектива позволяют справиться с самыми запутанными делами.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 92 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Корифер нервно вздрогнул, но быстро обрел самообладание.

— Я рад убедиться, что оценка доктора Уотсона не преувеличена. Вы действительно подходите для этого задания.

— Уотсон часто бывал излишне романтичным, но почти никогда не преувеличивал. А теперь к делу.

Корифер быстро изложил факты: падение правительства Эравазиры, намерение нового правительства захватить землю Мокра, отказ Мокра продать ее и его побег на Землю и наконец смерть Мокра в Бостоне.

— Мистер Холмс, полиция заявила, что смерть наступила в результате несчастного случая. Но ведь она была как нельзя кстати для эравазирских узурпаторов, для Инкорпорации и для сообщества «Сувалки».

— Наша полиция неплохо справляется со своими повседневными обязанностями, но… В этом деле есть ряд интересных нюансов. Я свяжусь с вами через несколько дней.

— Выходить на связь должен я. Вы не знаете моего кода доступа.

— Ерунда, — ответил ИИ/221-Б. — Хотя и неразумно говорить о таких вещах по этой линии, но будьте уверены, он мне известен. Всего доброго, сэр.

И он прервал связь.

От его агентов не поступало никакой положительной информации относительно Холмса. Он и не ожидал быстрых результатов. Если Холмс не желает быть обнаруженным, немногим удастся найти его.

Зуммер пищал, как дельфин, выпрыгнувший из воды.

— Проклятье, — сказал он. — Мне казалось, что я выключил его. — Он дотронулся языком до переключателя. — Слушаю.

— Надеюсь, я имею честь говорить с детективом-лейтенантом Таркуммувой из Бостонского управления полиции, — раздался в его голове голос.

— Да, верно. А вы кто? Это полицейская частота. Вы не имеете права пользоваться ею и, что более важно, не имеете права беспокоить меня.

— Постараюсь быть краток. Можете называть меня Шерлоком Холмсом.

— Ага! А вы тогда называйте меня Моби Диком, Великим Белым Китом.

— Я сомневаюсь в правдивости вашего утверждения, хотя забавно, что вы упомянули персонаж из той же исторической эпохи.

— Я изучал человеческую историю — ради смеха, — дельфин попытался выключить переговорное устройство и обнаружил, что не может. — Ладно, ваша взяла. Говорите побыстрее и проваливайте — или сразу проваливайте.

— Мне нужно знать, что на самом деле случилось с Мокром. Официальная версия кажется мне неполной. В качестве следователя вы осмотрели место происшествия?

Дельфин несколько раз развернулся на месте, словно собираясь стряхнуть надоедающего паразита.

— Официальная версия гласит, что это был несчастный случай. И моя версия тоже. Спросите наземную полицию, если вам она не нравится.

— Она меня не удовлетворяет.

— Спросите доктора, если не верите полиции.

— Доктор Густавус Адольфус Дониджер сейчас находится вне планеты и не собирается возвращаться в ближайшее время.

— Представьте себе, — он вынырнул и выпустил фонтан воды из дыхательного отверстия. — А кто ваш клиент, Холмс?

— Вы понимаете, что эта информация так же конфиденциальна, как и весь наш разговор?

— Да, это не более чем официальный доклад. Лично мне кажется, доктор и разделался с ним. Кто-то наверху хотел, чтобы Мокра убрали. Я вам никогда этого не говорил и буду все отрицать. Примите совет, Холмс, или кто вы там еще: держитесь подальше от инопланетян. Занимайтесь своими людьми и дельфинами. Хуже всего, когда в деле замешаны инопланетяне.

— Это едва ли назовешь честным подходом к своим обязанностям.

— Жизнь вообще штука нечестная, мистер Шерлок Холмс. За три столетия пора было догадаться.

— Благодарю вас за информацию, детектив-лейтенант.

Голос прервал связь.

«Люди, — подумал Таркуммува, — кто их поймет. Хотелось бы знать, что случилось с доктором… но, может быть, знать это опасно».

Неудачи агентов продолжаются. Они начали поиски в Лондоне и в Сассекских холмах. Некоторые намеки привели их в Тибет, но это оказалось ложным следом.

Посмотрим, что с этим космопортом на Эравазире. Мне до сих пор недостает Уотсона. Мне нужен некто, кто выслушивал бы мои идеи.

В кабинете Марка Дониджера, расположенном высоко над Манчестером и выходящим окнами на Ирландское море, зазвонил видеофон.

— Кто бы это мог быть в такой ранний час?

Он подал команду голосом видеофону включиться, но на экране возникли лишь фрактальные узоры — обычное явление, когда звонящий не хотел быть опознанным.

— Мистер Дониджер, не могли бы вы уделить мне некоторое время? Я Шерлок Холмс.

Не успел Марк выключить видеофон, как говоривший добавил:

— Я напоминаю вам о долге почти за двести пятьдесят лет — если вам известна история вашей семьи. С вашим тезкой я имел дело в Монтегю и на Бейкер-стрит.

— Вы и в самом деле хотите, чтобы я поверил…

— Очень, сэр. Я напоминаю вам о деле старой русской женщины и…

— … и о деле Трепова в Одессе, — закончил Марк. — Это невероятно. Однако кто-то вполне мог произвести реконструкцию рассказов Уотсона. Вы должны сообщить мне нечто более важное.

Последовала секундная пауза. Затем ИИ/221-Б добавил:

— Многим ли известно, что Майкрофт был ответственным за Балфурскую декларацию?

— Никому, за исключением английской ветви нашей семьи. Мне кажется, вы говорите правду. Что вам от меня нужно?

— Я хочу получить подтверждение того, что эравазирец Мокр был убит, чтобы вам было легче соорудить на его планете космопорт.

— Не понимаю, как вы могли прийти к таким выводам.

— Официальное заключение и не может привести к иным выводам. Ради собственного удовлетворения я хотел бы выяснить некоторые детали. Это вы приказали доктору Дониджеру совершить убийство?

— Нет, это была его идея. Он был знаком с дочерью Мокра.

— Любовь — подходящее чувство для продолжения рода, но оно мешает логическим рассуждениям. После смерти Мокра космопорт ваш.

— Да, это был единственный способ. Эравазирская религия не допускает присвоения земли — земля священна. Дочь Мокра была вполне согласна продать ее. Правительство Эравазиры, пусть и неохотно, тоже согласилось. Это очень важный пункт для нашего дальнейшего сотрудничества, мистер Холмс. Я взываю к вашему патриотизму и прошу никому не разглашать эти сведения. Они не пойдут на пользу правлению Инкорпорации.

— Вы можете положиться на меня, сэр. В конце концов я ведь англичанин.

Я и есть англичанин, — подумал он. — Ясно, что интересы Корифера не совпадают с моими. Ему подойдет и официальное объяснение. Полагаю, что Холмс поступил точно так же. Почему мои агенты не могут найти его? Нужно подумать. Это должно быть проблемой трех трубок.

ИИ/221-Б создал агента, который функционировал бы как Уотсон.

— Вот в чем беда, мой дорогой Уотсон. Я никак не могу найти Шерлока Холмса.

— Но черт возьми, вы же здесь, — ответил доктор. — Вы и есть Шерлок Холмс.

— Что? — спросил ИИ/221-Б. — Уотсон, я никогда раньше не ценил вашу помощь так, как сейчас. Да, я вам часто говорил: когда вы отбросите все невозможное, то, что останется, каким бы невероятным оно ни казалось, и есть истина. Значит, я и в самом деле должен быть Шерлоком Холмсом.

— Для меня это совершенно очевидно, — ответил доктор, беря в руки «Таймс» во внутренней реальности ИскИна.

— Почему я многое забыл? — он сделал паузу. — Мориарти!

— Где? — доктор беспокойно огляделся по сторонам.

— Не здесь, Уотсон. Не сейчас. Но он, должно быть, приложил руку к этой любопытной выборочной амнезии. Мне кажется, он приложил свою руку — да что там, все конечности — к делу восстановления прежнего правительства Эравазиры. Нам нужно быть предельно осторожными.

— Но Мориарти погиб в Рейхенбахском водопаде, Холмс.

— По всей видимости, обе смерти оказались мнимыми. Мы должны действовать, исходя из этого предположения. Первым шагом — нужно убрать со сцены Корифера, затем…

1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 92 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название