Мег. Первобытные воды
Мег. Первобытные воды читать книгу онлайн
Прошло 18 лет с тех пор, как Джонас Тейлор в последний раз столкнулся с мегалодоном, гигантским морским хищником. Ныне Джонас и его жена Терри безуспешно сражаются со все увеличивающейся горой счетов и двумя строптивыми детьми-подростками. Неожиданно Тейлору предлагают принять участие в реалити-шоу «Сорвиголовы» в качестве ведущего, причем за большие деньги. Шоу планируют снимать в южной части Тихого океана. В течение шести недель две команды смельчаков будут бороться за приз в два миллиона долларов, демонстрируя самые невероятные и рискованные трюки. Тейлор с радостью соглашается, ведь ему нужны деньги, а работа ведущего шоу кажется достаточно легкой. Однако за кулисами кто-то ведет грязную игру. И прежде чем шоу закончится, Джонасу придется снова встретиться с самыми опасными существами, когда-либо населявшими океаны.
В августе 2018 года на экраны страны выходит фильм «Мег» кинокомпании «Warner Bros.», который снял известный режиссер Джон Тёртелтауб («Сокровище нации», «Сокровище нации: Книга тайн», «Ученик чародея»). Главную роль исполняет Джейсон Стэйтем («Карты, деньги, два ствола», «Ограбление по-итальянски»).
Впервые на русском языке!
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Элисон Петруччи тянет на себя ручку вертолета, посылая его в серое утреннее небо.
Майкл Марен, сидя в кресле второго пилота, смотрит вниз на свою горящую яхту и, в брызгах зловонной слюны изрыгая проклятия, программирует свой дрон.
Глава 26
Пристань для маломерных судов Уэстпорта
Грейс-Харбор, штат Вашингтон
«Кейп Калверт», прибывший сразу после полуночи, медленно заходит в Грейс-Харбор на скорости три узла.
Терри, которая нервно расхаживает взад-вперед по пирсу, сразу узнает стоящего на носу Джошуа. Он ее тоже видит, но почему-то не машет в ответ.
А затем Терри замечает прямо за катером хвостовой плавник большого самца, то поднимающийся из воды, то, словно нехотя, опускающийся.
Катер Канадской береговой охраны скользит вдоль пирса и останавливается возле подъемного крана.
Терри вглядывается в темную воду. Мегалодон лежит на боку, спазматически сжимая и разжимая челюсти. Без буксировки тридцатидвухтонная рыба начинает тонуть, серповидный хвост скребет по илистому дну.
Джошуа торопливо пришвартовывается к одной из свай и выскакивает на пирс.
– Джош… почему так долго?
– Леди, не нужно со мной разговаривать. – Задев Терри плечом, Джошуа подходит к бригаде Шона Джастуса. – Попай, прости, что заставил ждать. Очень сильное волнение.
Шон Джастус смотрит на виднеющееся на воде пятно цвета слоновой кости:
– Эй, братан, это действительно то, о чем я думаю?
– Да, и нам нужно поскорее поместить его в контейнер с водой. Иначе он утонет.
– У нас что, нашествие мегалодонов или как?
– Ты это о чем?
Терри вступает в разговор:
– Примерно шесть часов назад Ангел напала на лодки в заливе Сан-Франциско.
Шон кивает:
– А еще прошел какой-то дикий слух о меге, засветившемся в телешоу «Сорвиголовы». Но сегодняшний эпизод оказался всего лишь повтором.
– Эй, Банкофски, подсоби! – окликает Джоша с кормы Брайан Олмстид.
Джошуа поднимается на борт катера, Терри – за ним:
– Джош, послушай, я знаю, ты на меня злишься…
– Злишься – это еще мягко сказано.
– Значит, сейчас ты разозлишься еще больше. Я не хочу брать этого мега.
Брайан поднимает голову от барабана лебедки, к которому пытается прикрепить стальной трос:
– О чем она говорит?
– Не обращай внимания. – Забрав у Брайана конец толстого троса, Джошуа кидает его за борт Шону Джастусу. – Прикрепи это к стреле крана и начинай вытаскивать мою рыбину, пока она окончательно не потонула.
– Джош, послушай! Наши с тобой отношения тут ни при чем. Все дело в бизнесе. Ангел вернулась. И с помощью тампера мы можем заманить ее в лагуну.
– Это и есть бизнес, леди. Вы подписались на то, чтобы отловить мега. Мы выполнили свои обязательства. Так что теперь ваша очередь закрывать сделку. Попай, а где прицеп?
– Не гони лошадей, мои парни ставят его в нужное место.
Тем временем на палубе появляется Майкл Виллэр. Бывший транспортный коп бледен как смерть.
– Ненавижу корабли. Больше никогда в жизни не посмотрю ни на одну из этих треклятых посудин.
Терри отводит его в сторону:
– Мистер Виллэр, где ваше оружие?
– Заперто внизу.
– Срочно доставайте его. Я видела, как хвост мега шевельнулся.
– Это был всего-навсего непроизвольный спазм, – комментирует Джошуа. – Марино, подводи катер поближе.
Выглянув из рубки, капитан продвигает «Кейп Калверт» еще на тридцать футов.
Прицеп, громко бибикая, становится задом на нужное место, вода переливается через край стального резервуара.
Выплюнув синюю струйку дизельных выхлопных газов, подъемный кран оживает, его стрела поворачивается против часовой стрелки, а лебедка вытягивает стальной трос из моря.
Трос натягивается, после чего медленно, дюйм за дюймом, появляется рыло монстра. Морская вода сочится из трепещущих жаберных щелей, треугольная голова постепенно поднимается, нагрузка на кран увеличивается, давление пятифутового титанового рыболовного крючка на рваную рану в нижней челюсти мега усиливается.
Конвульсивно содрогнувшись, мег просыпается, выкатывает глаза и дергает трос.
– Берегись! – вопит Брайан, когда разъяренное животное выпрыгивает в фонтане брызг на полкорпуса из воды.
Доски пирса трескаются. Мегалодон протестующе щелкает зубами. Подъемный кран продолжает тащить его из воды.
Кори Эйкинс и Джош Дженкинс раскачиваются в кабине подъемного крана, словно проигрывают гонки на выживание. И каждый мощный рывок отрывает полозья крана от пирса.
– Бросай его обратно, или он утянет нас за собой!
– Не могу! Трос запутался!
Терри не успевает сойти на пирс и прячется за транцем. Она насквозь промокла, но от страха боится пошевелиться. Мегалодон бьется в воде у нее за спиной, раскачивающийся кран нависает над головой, поддерживающие перекладины стальной руки скрипят и гнутся под гигантским весом.
Двигатели катера оживают с утробным урчанием. Живо уноси ноги с лодки!
Вскочив, Терри пулей проносится под обрушившимся на нее ливнем морской воды и сталкивается с Майклом Виллэром, который поднимается снизу с гранатометом М-79 в руках. Открыв казенную часть, он вставляет гранату М-203 и идет на корму судна:
– Пора кончать с этим дерьмом!
– Нет! – Джошуа пытается перехватить гранатомет, над головой раздается выстрел – стальной трос лопается.
Он со свистом пролетает над ухом у Виллэра, смазывает его по левому колену и ломает коленную чашечку. Бывший полицейский падает на палубу и, завывая от боли, катается по настилу.
Терри в ужасе прикрывает рот рукой, поднимает глаза на стяжки крана, его стрела, будто в дурном сне, падает прямо на нее, потом задевает рубку, разнося ее в щепы.
Терри открывает глаза, не в силах поверить, что до сих пор цела и невредима. Она выползает из-под груды искореженной стали, устремив взгляд на трос, стремительно скользящий по раскуроченной палубе.
Конец троса исчезает за бортом.
Мегалодон уплыл.
Северо-запад Тихого океана
16 морских миль к юго-востоку от атолла Улити
Брызги солнечного света, словно светлячки, танцуют на темно-синей поверхности океана.
Семь спасательных шлюпок и «Зодиак» растянулись на полмили по водной глади, измученные пассажиры медленно поджариваются на полуденном солнце. Капитан Робертсон ведет головную шлюпку, прокладывая курс по ручному компасу. Где-то на этих бескрайних океанских просторах затерялся атолл Улити с его райскими островами.
За шлюпкой Робертсона следует «Зодиак». Три выхлопа – и мотор «Зодиака» поглощает последнюю унцию бензина, после чего глохнет, предоставив возможность парочке раздраженных пассажиров наслаждаться звуками природы.
Сьюзен Феррарис, схватив весло, сует его Эрику:
– Ты втянул нас в эту передрягу, ты и будешь из нее вытаскивать.
Эрик окунает оторванный рукав фуфайки в воду, выжимает, прикрывает мокрой тряпкой покрасневшую плешь. Он молча начинает грести, мысленно проклиная тот день, когда оставил медицинский институт, чтобы стать телевизионным продюсером.
Даниэлла Тейлор, скорчившись на носу шлюпки, рассеянно смотрит на обгоревшие потные спины отца и Эндрю Фокса. Двое мужчин ритмично гребут, кажется, целую вечность, и с каждым гребком внутренний голос Дани повторяет песенку:
Девяносто одну бутылку пива поставим на стол, девяносто одну бутылку пива… если мы найдем атолл, девяносто бутылок пива поставим на стол.
Дани хочет есть и пить, и вообще, она устала, и напугана, и обгорела, и ее задница дико болит от непрерывного сидения на голом дереве в течение вот уже семи часов и двадцати трех минут. Если бы не мучительная боль, Дани решила бы, что все это ей снится.
Джонас, ушедший в свои мысли, чувствует, как кровь от волдырей пропитывает тряпки, намотанные на ладони. И тем не менее он упрямо продолжает грести, ведь последний пятиминутный перерыв растянулся на час, когда они с Эндрю вырубились от усталости. А так как Дани крепко спала, некому было их разбудить и они здорово отстали.