Дорога смерти (Обретение волшебства - 2)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дорога смерти (Обретение волшебства - 2), Стоун Роберт-- . Жанр: Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Дорога смерти (Обретение волшебства - 2)
Название: Дорога смерти (Обретение волшебства - 2)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 219
Читать онлайн

Дорога смерти (Обретение волшебства - 2) читать книгу онлайн

Дорога смерти (Обретение волшебства - 2) - читать бесплатно онлайн , автор Стоун Роберт

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 116 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Роланд, герцог Каладор, привык руководить людьми с тех пор, как на его подбородке появилась первая щетина. "Управляй людьми, - говорил его отец, и тебе будут только повиноваться. Веди людей - и тебя будут уважать. Узнай людей - и тебя будут любить".

Каладор знал людей лучше, чем любой другой генерал за всю историю Чалдиса. И хотя с этим человеком - Марвиком - он познакомился совсем недавно и тот определенно не был солдатом, Роланд достаточно хорошо узнал его, чтобы понять: тот сильно обеспокоен. Марвик ужасно переживал из-за синего бархатного костюма, уже давно превратившегося в лохмотья... и дело было не в привычке к бессмысленному щегольству. Роланд разобрался в характере Марвика ночью, во время битвы с Друземом, и теперь у него сложилось ясное представление об этом человеке. Похоже, Марвик находился в лучшем настроении, сражаясь за собственную жизнь, чем сейчас, когда он спокойно трусил на лошади по тропе. И Каладор заподозрил проблему.

Прошлой ночью, после спасения Кэллома Пелла, маленький отряд быстро нашел своих коней. Хотя замечательные скакуны Роланда и Миранды исчезли, тренированные и привычные к Улторну лошади из Нью-Пелла откликнулись на призывы лесника, а кони Каррельяна и Имбресс заменили отсутствующих. Учитывая лошадей Лэца и Харно-ра, у них теперь имелись даже две запасные. Без каких бы то ни было дискуссий Кэллом Пелл повел их на юг к Косе Красотки, затем они проехали еще милю или около того по тропе, и наконец, когда солнце начало опускаться за горизонт, лесник распорядился устроить привал. Вот тогда и начались разговоры. Хотя Мышка прочесывала местность расширяющимися кругами, она не обнаружила никаких следов Елены Имбресс или Брента.

- Мы уже потеряли надежду их найти, так, да? - начал Марвик. - Иначе нам не следовало бы удаляться от реки.

Кэллом Пелл ушел от прямого ответа.

- Мадх и Хейн впереди на этой тропе, - сказал он. - Я это заподозрил еще вчера, правда, затем двойники из ивы сбили меня с толку. Я свалял дурака, но я не собираюсь больше терять их след. Вчерашний обман позволил им опередить нас на много миль, но могло быть и хуже. И так оно и будет, если мы станем вслепую прочесывать Улторн.

- - Я думал, что вы лучший следопыт во всем Нью-Пелле, - негромко заметил Марвик, но в его голосе слышалось легкое раздражение.

- Так и есть, - кивнул Пелл. - Но ни один человек не увидит следов на воде. Искать то место, где они выбрались из Лесной Крови - если они выбрались, - значит обследовать оба берега на много миль вперед. Работа на неделю. И давайте не будем забывать о том, что в северной части леса рыщет разозленный монстр. Или ты хочешь опять налететь на Друзема? - Заросшее бородой лицо Пелла приняло хмурое выражение. - От этой твари у меня кровь стынет в жилах. Одна мысль о том, что древние чудища оживут, пугает меня до бессонницы... и это единственная причина, по которой я согласился помогать вам. Я хочу, чтобы Друзем и ему подобные были благополучно похоронены навеки. Поэтому мы последуем за магом. А если ваши друзья живы, у них хватит ума выйти на Косу Красотки, и тогда мы их достаточно скоро встретим.

Слушая лесника, Роланд понял, что люди, на помощь к которым послал его Тарем Селод, точно знали, каковы ставки в этой игре. Кэллом Пелл сознавал, как близок его мир к апокалипсису, и, судя по тому, что Марвик угрюмо кивнул в ответ на слова проводника, молодой человек тоже не остался в неведении. Но Марвик страдал, и Каладор прекрасно знал, почему, он постиг это с первых дней своей воинской службы. Возник конфликт между преданностью другу и преданностью делу. Марвик выбрал последнее, но подобный выбор отнюдь его не радовал.

На следующее утро, освещенный неяркими лучами только что появившегося из-за горизонта солнца, которое, казалось, смеялось над всеми ночными опасностями, Каладор чуть пришпорил Рамуса. Конь Имбресс, хоть и на ладонь выше, чем кобыла Каррельяна, все-таки был маловат для него, и потому герцог чувствовал себя несколько нелепо. Он опустил стремена как можно ниже, и все равно его колени находились слишком высоко. По крайней мере, гнедой мерин был хорошо обучен, и одного движения Роланда хватило, чтобы Рамус догнал чалую лошадку Марвика.

Взгляд, которым Марвик встретил старого генерала, был отрешенным и задумчивым.

- Спокойное утро, - заметил Роланд. Марвик только кивнул.

- Когда Тарем Селод попросил нас отправиться в Хаппар Фолли, мы рассчитывали на гораздо более приятную прогулку по лесу. Как всегда, маг опустил многие подробности.

Интерес Марвика заметно возрос.

- Значит, вас послал Тарем Селод? - оживился он, припоминая живописный вид мага, принявшего образ Старого Сыча. Появление Роланда и Миранды прошлой ночью было слишком своевременным, чтобы оказаться случайным, но с тех пор произошло столько событий, что Марвику не хотелось сомневаться в существовании простой удачи. - Старик сказал нам, по какой дороге поедут Мадх и Хейн. Плохо другое, - добавил Марвик горько, - он и не подумал предупредить, что нас здесь ждет.

Роланд покачал головой, вспоминая последнюю встречу с магом, - каким странно хрупким казался этот человек, скорее привидение, чем живая плоть.

- То немногое, что Тарем Селод знал о планах Мадха, он купил более дорогой ценой, чем мы бы захотели платить. - Старый воин вздохнул. - Миранда и я бежали из нашего дома и нашего мира. Та армия, которой я когда-то командовал, теперь хочет забрать мою жизнь. И даже сейчас, я боюсь, наш сын считает нас погибшими. Для меня это самое худшее - думать о боли Кайла.

Марвик пожал плечами.

- Лучше, чтобы он считал вас погибшими и ошибался, чем наоборот.

Тут Роланд откинул голову назад и расхохотался так, что его седая грива разметалась на ветру.

- Ты обладаешь какой-то особенной мудростью, Марвик. Судя по твоему акценту, ты из Белфара, верно? Что ты там делал, прежде чем влип в эту историю?

Впервые в жизни слова застряли у Марвика в горле.

- Я имею дело с драгоценностями, - осторожно произнес он после паузы, сам удивившись своему ответу.

- О, драгоценности? - одобрительно откликнулся Роланд. - Прибыльное дело. Как же ты влез в эти неприятности? Кажется, ты знаешь Каррельяна...

1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 116 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название