Искатели странного
Искатели странного читать книгу онлайн
…Гибнут внезапно, один за другим, самые гениальные ученые Земли.
…Исчезают при загадочных обстоятельствах поэты, художники, физики, обитавшие на мирной, счастливой планете, давно уже колонизированной людьми.
…Кто-то и зачем-то вживляет в тела сотрудников космической станции биочипы, стимулирующие агрессию и жестокость.
Несчастные случаи? Преступления? Или — проделки загадочных «чужих», снова и снова вмешивающихся в жизнь землян?
Выяснять это — работа сотрудников отдела Управления Общественной Психологии Земли, которых называют обычно просто «Искателями странного»…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Всыпь им! Уделай их!
— А-а, болельщики! — помягчел Никос. — Сам-то откуда?
— Из службы Механика! — бойко отрапортовал Грег, надеясь, что он ни о чем больше не спросит. Он не только не знал, с кем сегодня играет «Гефест» или состав самой команды, но смутно представлял себе, что такое регби. Ровно настолько, чтобы отличить его, скажем, от баскетбола.
«Старый козел» вновь обратился к покорно склонившемуся к нему игроку, а Грег с Сергеем беспрепятственно сделали еще пару коротеньких шажков. Нажав на кнопку лежавшего в кармане прибора, Грег зафиксировал ментоспектр Никоса и тихонько ретировался. По дороге на трибуны Грег цепко держался за карман, отбивая все поползновения Сергея тут же вытащить прибор. Лишь оказавшись на трибуне рядом с Элом и Дженни, Грег вытащил завернутый в непрозрачную пленку детектор и, отведя руки Сергея, передал его Элу. На соседних скамьях никого не было, и Эл осторожно развернул пленку, не открывая полностью прибор. Он еще не успел это сделать, как стала заметна пульсация красного светодиода.
— А может, это на регбиста сработало? — спросил Сергей.
— Какая разница, важно, что сработало, — сказал Элмер. Грег промолчал.
— Ладно, давайте его мне в сумочку, — вдруг сказала безжизненным голосом Дженни. — Как тут сброс сделать?
— Может, не надо? — вмешался Грег. — Найдем, как проверить. Что, в конце концов, за срочность?..
Она не ответила, лишь остро глянула на него и пошла вниз. Сергей дернулся было за ней, но Эл поймал его за руку: «Сиди!»
С этого места хорошо виден был и боковой проход между трибунами, и продолжающие беседовать — прошло всего минут пять-шесть — Никос и капитан команды. Видно было и Дженни, прошедшую вниз и ставшую в сторонке — так, чтобы поблизости не было ни одного человека, но чтобы ее заметно было разговаривающим. Пока шла, она успела что-то сделать с одеждой — Грег так и не понял, что именно, вроде все было, как обычно, — и выглядела, по выражению Элмера, так, «что у любого мужика — слюни сразу до пола».
Секунд через тридцать Никос засек ее. Он быстренько свернул разговор и направился к Дженни — вроде как случайно. Оказалась она здесь — он и подошел… Они разговаривали всего несколько секунд. Дженни покачала головой и что-то сказала. Никос набычился, затем резко повернулся и удалился, вздернув подбородок. Дженни осталась стоять и лишь через минуту направилась к выходу. В руках она крепко сжимала сумочку.
В эту же ночь Дженни пришла к Грегу, и он не решился отправить ее домой. Встреча с Календикосом разбередила в душе старые травмы, и она нуждалась в самоутверждении. Его отказ стал бы еще одним ударом для нее. Да он, если честно, и не хотел, чтобы она ушла. Дженни ему нравилась, и он постоянно чувствовал ее особое к себе отношение. А главное, свое к ней особое отношение…
Глава 6
Грег вошел в приемную. Дженни вскочила с места и чмокнула его в щеку. Он шутливо погрозил ей пальцем.
— Ну, что тут у тебя? — спросил он.
Она посерьезнела и, вернувшись на место, открыла ящик и показала ему прикрытый бумагами детектор. Он вопросительно на нее посмотрел, и она, утвердительно кивнув, подала ему список посетителей Пушкарева. Подле шести имен стояли чуть заметные точки.
— Это всего за два дня, — пояснила она.
Грег прижал палец к губам, напоминая о подслушивающих устройствах. Лицо ее помрачнело.
— Ладно, иди. Он уже спрашивал, — кивком указала она на дверь в кабинет.
Грег приоткрыл дверь и заглянул в кабинет. Пушкарев надиктовывал что-то на кристалл, но моментально повернул голову на звук. Грег энергично поманил его рукой, Пушкарев кивнул, и Грег вышел.
— У тебя все в порядке? — озабоченно спросила Дженни.
— Нормально. Вечером расскажу, — ответил Грег. Его комната оставалась защищенной от подслушивания, он тщательно за этим следил.
Вышел Пушкарев. Грег быстро подошел к двери в кабинет, бросил внутрь электромагнитную гранату и быстро прикрыл дверь. В кабинете беззвучно рвануло, ему больно ударило по нервам.
— Компьютер! Я оставил включенным компьютер! — горестно воскликнул Пушкарев.
— Жаль! И хороший был компьютер? — равнодушно поинтересовался Грег, входя в кабинет. Пушкарев семенил следом. Почему-то у него не получалось держать этого мальчишку на дистанции. Всегда инициатива была в его руках.
— Ну вот, можно подвести некоторые итоги, — спокойно сказал Грег, садясь к столу и подождав, пока усядется Пушкарев. — Вот посмотрите, это детектор ментоспектра. Он стопроцентно выявляет «оборотней»…
— Оборотней? — поднял брови Пушкарев.
— Да, появился такой термин — с легкой руки одного знакомого. Они ведь ничем не отличаются от обычных людей — до какого-то момента. В общем, мы их теперь можем выявлять. То есть сейчас это не просто домыслы и подозрения, а совершенно достоверные сведения, основанные на показаниях приборов. Осталось выяснить, как и в какой момент происходит превращение людей в… заговорщиков, если уж вам слово «оборотни» не нравится.
— Да что слово… Мне ситуация не нравится. Все словно в дурном сне происходит… Кстати, надо бы Боучеку сообщить об этих ваших достижениях.
— Сообщил, отправил все данные и схемы детекторов, и даже один экземпляр детектора выслал. Для этого у меня свои каналы имеются. Надежные.
— И что дальше? Каков ваш план?
— В принципе можно было бы начинать массированную компанию в прессе и на видео, раскрыть всю правду — фактов у нас хватает. Но… надо бы найти последнее звено. Точнее, первое — найти, так сказать пункт вербовки, и тех, кто этим занимается. Мне кажется, от них очень близко и до руководства всей сетью «оборотней»…
— И все равно… Ну как, к примеру, можно завербовать меня или любого здравомыслящего человека? Да и понятия у вас какие-то архаические — сеть «оборотней», заговорщики… Например, из меня — какой заговорщик?
Грег с сожалением посмотрел на него:
— Вот потому и требуется массированная кампания по разъяснению существующего положения. Ясно, что у нормального человека это все в голове не укладывается. А то, что я называю «вербовкой», на самом деле является зомбированием, превращением людей в нечто иное, с иными ценностями, стремлениями и вообще всем строем мыслей…
— И какие же ценности — в наше-то время — могут оказаться настолько притягательны, что заставляют идти против всего человечества?
— Власть. Стремление распоряжаться судьбами людей и даже судьбой всего человечества. Для нормального человека власть является обузой, для оборотня это то, ради обладания чем он готов на все — убийство, подлость, предательство… Комплекс власти, вообще говоря, это болезнь, такая же, как клептомания или, скажем, клаустрофобия. Только распознать ее сложнее. Вы же понимаете, что в нормальных условиях всегда есть некоторые отклонения в ту и другую сторону, так вот из тех, у кого «в ту», традиционно и комплектуются все эшелоны управленцев — администраторов, руководителей…
— Ну спасибо… — с обидой сказал внимательно слушавший Пушкарев.
— Бросьте вы, — отмахнулся Грег. — У некоторых гены сложились так, что они музыку сочиняют, кто-то механикой увлечен. Это нормальная жизнь, а не какая-то селекция, чем, похоже, кто-то сейчас и занят…
— Вот ведь в какую штуку втравил меня Боучек!
— Так страусиная-то политика нисколько не лучше. Я на вас рассчитываю и в дальнейшем.
— Опять аварию устроить нужно? — ехидно поинтересовался Пушкарев.
Грег откинулся на спинку кресла и покачал головой:
— Нет. А вот забрать у вас Дженни — на Землю, для работы в космофлоте, придется.
— Да вы что? — подскочил Пушкарев. — Меня отсюда еще можно убрать, работы не встанут. А Дженни перевести — смерти подобно!
— Я рад, что наши оценки ее деловых качеств совпадают. В таком случае перевод ни у кого не вызовет сомнений. Я вас успокою — это будет чистейшей воды фикция. Но знать об этом не должен Никто…
— Но… а как же сама Шабуновски?
