Колесо Бесконечности
Колесо Бесконечности читать книгу онлайн
Ежегодно жители известного своими храмами города Дювальпура тщательно рисуют новое изображение Колеса Бесконечности, обеспечивая Небесной Империи еще один год мира и гармонии. Раз в столетие этот ритуал приобретает большее значение: раз в сто лет необходимо заново плести саму ткань бытия. Мистическая энергия Бесконечности соединяет Колесо и мироздание воедино. И если священный образ будет поврежден, то Вселенная пострадает в равной мере.
Но черный ураган разворачивается над Колесом. Каждую ночь Голоса предков — создатели и хранители Колеса — удаляют почерневшие куски и восстанавливают Колесо с помощью разноцветного песка и могучего волшебства. И каждое утро черный ураган возвращается, все больше и все чернее, разрушая прекрасные и соразмерные узоры.
Вместе с ветрами хаоса в Дювальпур возвращается женщина с мрачным прошлым. Маскель — убийца и предательница, изгнанная и покрытая позором. Ее ненавидят и боятся. Ее терзает собственная совесть. Ее призвали, чтобы спасти мир. Когда-то она была самым загадочным из всех Голосов, до тех пор, пока ее деяния не прокляли ее саму. Теперь она должна остановить страшных противников — старых и новых — и холодное, невидимое зло, никогда не виденное прежде. В пути ей поможет Райан — опытный и опасно привлекательный воин. Если Маскель не сможет найти причины ускоряющегося разрушения Колеса, если она не отвернется от призраков прошлого, чтобы сконцентрироваться катастрофе, мир погрузится в кошмарную бездну, в которую он уже начинает крениться. И тогда исчезнет все былое, настоящее и грядущее.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Те существа не больше походили на людей, чем на обезьян, — возразил Риан. — Мы такими не станем. — Игра, в которую они играли в этот день, была гораздо опаснее. Риан, считавший себя чемпионом по дурным предчувствиям, так и сказал, но Растим принялся расписывать ожидающую их участь в таких ярких красках, что легко заткнул его за пояс.
— Хорошо, хорошо, сдаюсь, — махнул рукой Риан, искренне надеясь, что его поражение не подорвет дух отряда. — Рассказал бы ты нам лучше какую-нибудь пьесу.
Растим охотно принялся за пересказ запутанного сюжета о борьбе двух знатных семейств. Риан обнаружил, что радуется обществу Растима: иначе было бы очень легко сойти с ума, думая только о том, чем кончатся для них неудачные поиски вражеского Колеса.
«Может быть, именно так и случилось с теми, кто выстроил этот город». Они возвели дворцы, разорив ради них свой мир, а потом обезумели от одиночества и превратились в демонов. Догадка была хороша, но она не объясняла существования Марады или того, как им удалось создать второе Колесо.
— Проклятие! — прошептала Маскелль. Только отвлечения ей сейчас и не хватало!
— Маскелль! — вторгся в ее транс голос Киллии. — Мы его нашли!
Маскелль открыла глаза, встала и расправила мантию. Ариаденцы и Каруда стояли снаружи, за занавесью.
— Летучие вихри возвращаются, — сказала Маскелль. — Нам нужно спешить. — Она посылала Киллию и остальных актеров найти Каруду, который руководил поисками Гизара и размещением защитников храма.
— Новое нападение? — переспросил офицер, пристально глядя на Маскелль.
— Я не буду мешать тебе в организации обороны. Мне только нужно, чтобы ты сообщил мне одну вещь. — Она подошла к нему вплотную, одновременно распорядившись: — Киллия, сообщи управителю храма, что враги снова приближаются.
Женщина поспешно удалилась, а Маскелль в сопровождении Каруды двинулась через двор к центральной башне. На лице офицера было написано недоумение.
— Так ты вызвала меня не из-за нападения?
— Нет. Я должна тебя кое о чем расспросить. — Маскелль прошла под аркой, ведущей в башню, и Каруда, внезапно поняв, что она ведет его в зал, где находится Колесо, резко остановился.
Маскелль нетерпеливо оглянулась на него. Офицер показал на стенную резьбу:
— Разве можно?..
— Пошли, — резко бросила Маскелль.
Сразу у входа их ждал Вигар. Остальные Голоса сидели вокруг Колеса, погруженные в медитацию. Их тихое песнопение создавало второй защитный барьер — вокруг Колеса. Исправление причиненного песчаному узору вреда было закончено накануне поздно вечером, и теперь оставалось только уничтожить вражеское Колесо, чтобы можно было завершить Обряд.
Вигар с сомнением посмотрел на Маскелль, когда та ввела в зал Каруду. У нее раньше было всего несколько мгновений для того, чтобы изложить жрецу свою теорию: Маскелль спешила как можно скорее вернуться к Риану и Растиму. Вигар счел, что она ошибается.
«И не в первый раз», — подумала Маскелль.
Каруда снова остановился: Колесо производило огромное впечатление даже на тех, кто был тесно связан с Бесконечностью. Маскелль пристально смотрела на Каруду, и то, что она прочла на его лице, заставило ее сердце сжаться. Колесо Бесконечности не прятали намеренно от посетителей храма, но сама его хрупкость приводила к тому, что немногие, кроме Голосов и жрецов высших рангов, его видели.
На ярко освещенном многочисленными горевшими в зале свечами лице офицера было написано скорее изумление, чем благоговение.
Удостоверившись в своей правоте, Маскелль взяла Каруду за руку и потащила его вперед — почти к самому невидимому барьеру, созданному пением Голосов. Она вспомнила слова Риана о том, что необходимо выяснить: кто выбрал дом для Марады, так удобно расположенный на самом берегу канала, соединяющего Баран Дир и Марай. Тогда она предположила, что это был Райф. Одно неверное заключение — и сколько бед из-за него случилось!
— Ты когда-нибудь видел подобное раньше? — спросила Маскелль Каруду.
Каруда кивнул, и Вигар зашипел, как от боли, и с гневом посмотрел на офицера. Они с Маскелль взглянули друг на друга, и она поняла: отныне главный Голос — ее союзник, что бы ни случилось. Маскелль снова перевела взгляд на Каруду и тихо спросила:
— Где ты его видел?
Когда отряд добрался до широкой улицы, ведущей к куполу с рогами, небо начало уже приобретать тот же унылый синеватый оттенок, который накануне предшествовал наступлению сумерек. Риан осторожно выглянул из-за угла здания. Улица была такой же широкой, как предназначенная для процессий площадь в кушоритской столице; вдоль нее тянулись величественные строения с балконами и галереями на верхних этажах. Купол с рогами имел огромный дверной проем: если бы вдруг ожил один из каменных кушоритских колоссов, он свободно прошел бы в него; однако Риану не хотелось приближаться к зданию напрямик. Лучше подойти к куполу, скрываясь за другими строениями, и попытаться проникнуть внутрь через задний или боковой вход.
Отряд находился не так уж далеко от Марай — на обратный путь понадобится немного времени, решил Риан. Он оглянулся на своих спутников. Растим побледнел от усталости, да и остальные казались обессилевшими. Сам Риан, привычный к долгим путешествиям и охоте, чувствовал себя достаточно бодрым, хотя от долгого хождения по неподатливому камню ноги у него болели.
Он вернулся к ожидавшим его воинам и знаком велел им следовать за собой. Пройдя за окаймляющими улицу зданиями, отряд оказался около круглого строения, соседнего с рогатым куполом. Ветер, вырвавшийся из-за изгиба стены, бросил в лицо Риану пыль, заставив его поморщиться. Растим закашлялся и стал вытирать лицо рукавом.
Выйдя из-за укрытия, разведчики обнаружили, что боковая поверхность купола сильно разрушена. В темном камне зияла огромная трещина — казалось, в здание ударила молния или его пытались разрушить с помощью осадных машин.
Отверстие было забито обломками, но свободного, пространства как раз хватало для того, чтобы проникнуть внутрь. Когда глаза Риана привыкли к темноте, он замер на месте, и по его спине пробежал озноб.
В дальнем конце полуразрушенного здания виднелась арка, ведущая в коридор, который не пострадал от удара. Вдоль его стены стояло несколько похожих на чаши светильников; в них мерцал огонь.
— Похоже, мы нашли то самое место, — пробормотал кто-то за спиной Риана. Остальные согласно закивали.
— Нужно осмотреть тот коридор, — сказал Риан. — Потом мы вернемся и сообщим о находке.
— Хорошо, — выдохнул Растим.
Отряд начал пробираться между загромождающими пол обломками. Откуда-то донесся тихий унылый вой — словно ветер плакал в пустом помещении, — однако здесь ни в чем нельзя было быть уверенным.
«Надеюсь, что это все-таки ветер», — подумал Риан, глубоко вздохнув.
— Я собираюсь написать обо всем этом пьесу, — заявил Растим.
По его тону Риан заключил, что он тоже слышал странный звук.
— Вот и молодец. А собираешься ты включить в нее сцену, в которой ты почти обмачиваешь штаны, когда над нами пролетают те существа?
— Почему это «почти»? — фыркнул Растим, и Риану пришлось закусить губу, чтобы не рассмеяться.
Люди инстинктивно понижали здесь голос, и Риан подумал, что едва ли их можно услышать: постоянный шорох пыли, которую нес ветер, заглушал слова.
— Она уже вернулась? — спросил Растим, посерьезнев. — Я ее не слышу.
— Я тоже, — нехотя признал Риан. Он сам не знал, о ком больше беспокоится: о них самих или о Маскелль и остальных, оставшихся в храме.
— Надеюсь, ничего… — начал Растим, но, пожав плечами, оборвал себя. Узнаем, когда вернемся. Сейчас для нас важнее другое.
В этот момент откуда-то из глубины помещения донесся отчетливый стук камня, потревоженного чьей-то ногой. Летающие вихри такого звука произвести не могли.
Растим испуганно подпрыгнул, а Риан знаком приказал всем спрятаться за кучей обломков; сам он стал осторожно пробираться к тому месту, откуда донесся звук.