-->

Доннерджек

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Доннерджек, Желязны Роджер Джозеф-- . Жанр: Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Доннерджек
Название: Доннерджек
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 114
Читать онлайн

Доннерджек читать книгу онлайн

Доннерджек - читать бесплатно онлайн , автор Желязны Роджер Джозеф

«Доннерджек» — это виртуальные миры, живущие своей собственной странной жизнью, это войны древних богов, возвращающихся в наш мир, чтобы вновь восстановить свое могущество, это веселые шотландские призраки и те, кто обитает на той стороне смерти…

«Доннерджек» — это бесценный подарок для миллионов любителей бессмертных «Хроник Амбера», последний роман великого Мастера мировой фантастики Роджера Желязны, увидевший свет уже после его смерти.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 135 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Они следовали за человеком и приятными звуками по сумрачным долинам Непостижимых Полей. Фекда остановилась только однажды — для того, чтобы проглотить остатки вчерашнего прогноза погоды для Лос-Анджелеса.

— Давай обгоним его, — предложила она через некоторое время. — У меня появилось ощущение, что хозяин встретит человека через два поворота.

— Ладно.

Они обошли холм, поднялись по склону и помчались вниз, чтобы первыми попасть на представление. Вскоре им снова пришлось подниматься в гору; теперь музыка раздавалась у них за спиной. Впереди и внизу раскинулась широкая долина, где возникло какое-то движение.

Танатос взобрался на невысокий курган, вытянул вперед руки и несколько раз повернулся по кругу. В следующее мгновение из земли начали подниматься кости, которые устремились к нему в грохочущем хаосе, на одно короткое мгновение замерли на месте, а затем постепенно начали превращаться в какую-то конструкцию. И вот уже перед Танатосом стоит трон с высокой спинкой, увенчанной черепом. В мягком свете долины трон испускал сияние. Когда Танатос сделал шаг вперед, оставшиеся кости помчались прочь, устилая тропу, ведущую ко входу в долину. Он подошел к трону сзади, распахнул полы плаща и выпустил призрачное существо, которое поднялось в воздух над его бугристой спиной.

Танатос уселся на трон. Поднял правую руку, потом левую — и по бокам трона вспыхнуло пламя, появились тени.

— Босс и правда знает, как произвести впечатление, — заметила Дьюби.

— Он получает удовольствие от драматических эффектов, — пояснила Фекда, когда они спустились с горы и направились к ближайшей тени.

Фекде и Дьюби пришлось довольно долго ждать. Постепенно музыка становилась громче. И вот кто-то появился у входа в долину.

Человек немного помедлил, пристально посмотрел на Танатоса и медленно зашагал по устланной костьми тропе. Волшебные звуки, как и прежде, легким ореолом окружали его фигуру. Подойдя к подножию могильного кургана, незнакомец остановился.

–..У нашего гостя аналогичные намерения, — добавила Фекда.

— Верно.

Танатос повернул голову и заговорил низким скрипучим голосом — для его слуг это оказалось полной неожиданностью.

— Ты пришел, чтобы сыграть мне «Сказание об Орфее» Полициано? [11] Говорят, это первая в мире опера. Превосходный фрагмент, я давно его не слышал. Естественно, он вернул меня в одну историю, о которой я много лет не вспоминал.

— Я так и подумал, — ответил человек.

— Я тебя знаю, Джон Д'Арси Доннерджек. Меня давно восхищает твоя работа. Особенно изумительная фантазия на тему загробной жизни, которую ты построил, взяв за основу «Ад» Данте.

— Критикам понравилось, но зрители особого восторга не проявили.

— С моими произведениями обычно бывает так же. Доннерджек несколько растерянно смотрел на Танатоса, пока тот не рассмеялся.

— Маленькая шутка, — пояснил он и добавил:

— В действительности лишь очень немногие верят, что я существую. А как ты пришел к такому выводу — не говоря уж о том, почему решил отправиться в столь необычное путешествие и каким образом сумел найти сюда дорогу?

— Моя работа связана с Вирту, кроме того, я теоретик, — ответил Доннерджек.

— Мне кажется, мы могли бы весьма интересно провести время за обсуждением некоторых вопросов теории — когда-нибудь.

Доннерджек улыбнулся:

— Наверное, это было бы любопытно. Вы самая подходящая персона для вынесения окончательного вердикта.

— Мое слово далеко не всегда оказывается последним. Обычно я предоставляю его другим.

Танатос склонил голову и молча дослушал следующий музыкальный фрагмент.

— Изумительно, — сказал он, когда музыка смолкла. — Ты хочешь, чтобы у меня создалось настроение, необходимое для получения эстетического удовольствия?

Доннерджек поставил небольшое устройство, которое принес с собой, на землю у ног Танатоса.

— Да, именно, — ответил он. — Пожалуйста, примите проигрыватель в качестве подарка. Он может воспроизводить и другие мелодии.

— Я с благодарностью принимаю его, поскольку — как тебе известно — большая часть вещей, попадающих ко мне, обычно повреждена.

Доннерджек кивнул и погладил бороду.

— Мне пришла в голову одна мысль, — заговорил он после короткой паузы, — относительно существа, появившегося у вас совсем недавно.

— Да?

— Ее имя Эйрадис. Темноволосая девушка, весьма привлекательная. Я довольно хорошо ее знал.

— Я тоже, — ответил Танатос. — Да, она здесь. И я уже догадываюсь о твоих дальнейших намерениях.

— Я хочу ее вернуть, — заявил Доннерджек.

— Ты просишь невозможного.

— Подобная ситуация описана в легендах, фольклоре и религиозных книгах. Значит, прецедент был.

— Воплощение мечты, надежд и желаний — вот что это такое. В реальном мире для них нет места.

— Но мы в Вирту.

— Вирту так же реальна, как и Веритэ. Они ничем не отличаются друг от друга.

— Я не могу смириться с тем, что нет никакой надежды.

— Джон Д'Арси Доннерджек. Вселенная никому ничего не должна. Счастливые концовки случаются далеко не всегда.

— Вы утверждаете, будто не в силах вернуть то, что взяли?

— То, что попадает ко мне, уже не способно функционировать как прежде.

— Любое повреждение можно исправить.

— То, о чем мы сейчас говорим, нельзя исправить. Доннерджек широким жестом обвел рукой окружающий ландшафт:

— В вашем распоряжении есть все необходимые средства — в виде частей или программ, — чтобы починить все, что угодно.

— Возможно.

— Отпустите ее ко мне. Вам понравился мой «Ад». Я создам для вас что-нибудь другое — удовлетворяющее всем вашим желаниям.

— Ты искушаешь меня, Доннерджек.

— Значит, договорились?

— От тебя потребуется нечто большее.

— Назовите цену за ее возвращение.

— Твою просьбу даже мне исполнить сложно. Ты хочешь обратить вспять энтропию — локально, не спорю, но я должен буду отказаться от стандартных процедур и изменить политику.

— Кого еще мне просить?

— Какой-нибудь великий специалист по воспроизведению сможет ее для тебя воссоздать.

— Но она не будет прежней, мне ведь нужно не только внешнее сходство. Все ее воспоминания исчезнут. Вместо Эрайдис рядом со мной окажется совсем другая личность.

— И она не будет испытывать к тебе прежние чувства?

— Я беспокоюсь о ней больше, чем о себе.

— Ну, тогда ты действительно ее любил. Доннерджек молчал.

— И ты собираешься разделить с ней жизнь?

— Да.

— В Вирту или Веритэ? Доннерджек рассмеялся:

— Я буду проводить с ней в Вирту столько времени, сколько смогу, а потом…

— Да, всегда можно воспользоваться интерфейсом, не так ли? Но даже когда речь идет о тех, кто принадлежит к одному миру — тому или другому, — всегда есть интерфейс, всегда есть различия. Обычно они прячутся очень глубоко, хотя порой и кажутся незначительными.

— Я пришел сюда вовсе не для того, чтобы обсуждать метафизические проблемы. Танатос улыбнулся:

–..И она будет навещать тебя в виде твердой голограммы в Веритэ.

— Конечно, мы будем чередовать и…

— Ты просишь меня об услуге. Я удивлен, что ты не выражаешься более определенно.

— В каком смысле?

— Чтобы я отпустил ее к тебе в Веритэ, а не в Вирту.

— Такое невозможно, — Уж если я в состоянии нарушить для тебя один закон бытия, почему бы не сделать этого дважды?

— Однако принципы, которым подчиняется ваше барство, противоречат тому, что вы предлагаете. В любом случае способа сделать эффект «визита» постоянным не существует.

— А если существует?

— Я посвятил всю жизнь поискам ответа на этот вопрос.

— Жизнь коротка.

— И все же…

— Ты считаешь меня порождением прогов? Игрушкой человеческой фантазии? Я появился в тот самый момент, когда умерло первое живое существо — не скажу тебе, где и когда. Ни человек, ни машина не писали для меня программы.

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 135 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название