Забудь о прошлом
Забудь о прошлом читать книгу онлайн
В романе «Забудь о прошлом» вновь появляются хорошо знакомые читателю герои книг «Четвертая Беты» и «Ищи горы» Дан, Маран и другие. Встреча с непонятной цивилизацией на планете Палевая оказывается нелегким испытанием для участников земной экспедиции и едва не кончается трагически, но, в итоге, благодаря проницательности Марана, загадки Палевой удается разгадать. А при новом посещении Торены, четвертой Беты, Дан обнаруживает, что и здесь есть тайны, до сих пор им не только не раскрытые, но и, можно сказать, незамеченные.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Наконец оператор отыскал просвет, и зонд завис над прямой широкой расселиной в массе домов, по всем признакам улицей. По всем? Первое потрясение: на улице не было ни одной живой души. Ни одного автомобиля или любого другого механизма. Никого и ничего. Зонд пошел вниз, замелькали окна, сначала по вертикали, потом по горизонтали — не дотянув нескольких метров до мостовой, оператор сменил режим полета и повел зонд вдоль здания на уровне второго этажа. Фраза в воспоминаниях Расти насчет полного отсутствия прямых линий была, конечно, преувеличением, но изрядная доля истины в ней имелась, наряду с круглыми зданиями наличествовали и обычные, призматические, однако последние, будучи прямоугольными в двух проекциях, в третьей, как правило, выгибались дугой, оставляя между собой и улицей сегментовидный кусок пространства, некогда, видимо, засаженного цветами, а ныне поросшего блекло-оранжевой травой, среди которой кое-где торчали высохшие кусты… какая-то икебана… Ощущение кривых линий создавалось, главным образом, за счет окон, все углы которых были закруглены. У здания, мимо которого скользил зонд сейчас, углы окон были срезаны по гиперболе… гипербола и циклоида, вот самые распространенные варианты кривизны, соблюденные с математической точностью, наметанный глаз Дана определил это сразу… Большинство окон оставляли ощущение, что за ними нежилое помещение. Нежилое, заброшенное… Стекла давным-давно не мыты или не чищены, мутные настолько, что за ними ничего не разглядеть, попадались и разбитые, но подвести зонд вплотную без приказа оператор не решился, а приказа такого не отдали ни капитан, ни командир экспедиционной группы Дэвид Крайтон, контактолог, по неочевидной для разведчиков причине назначенный на эту должность Всемирной Организацией Космических Исследований, чиновниками и бюрократами, как пренебрежительно, в отличие от Дана, еще не расставшегося с робким уважением, которое у него вызывали вышестоящие, отзывался о них Патрик, знавший эту, как он выражался, лавочку вдоль и поперек… За несколькими окнами мелькнули задернутые до упора шторы — но когда их задернули, вчера или сто лет назад?..
Неожиданно скоро зонд вырвался на круглую площадь. К площади сходилось… одна, две… девять улиц, а всю ее сердцевину занимало то здание, сверкающий купол которого был самой приметной точкой в панораме города. Круглое здание, высокое — почти вдвое выше любого другого, похожее на старинную башню не только формой, но и узкими окнами, напоминавшими бойницы. Темные стекла резко выделялись на фоне белой стены. Зонд облетел вокруг здания дважды.
— Что это может быть? — спросил то ли себя, то ли прочих присутствующих Дэвид.
Ответы не замедлили появиться.
— Ратуша.
— Культовое здание.
— Концертный зал.
— Тюрьма… — последнее было встречено дружным смехом, но постепенно смеявшиеся снова приуныли.
Зонд углубился в новую улицу, ничем не отличавшуюся от прежней, прошел ее из конца в конец.
— А который у них час?
— При двадцативосьмичасовых сутках световой день у них в это время года длится восемнадцать-двадцать часов. Сейчас здесь нечто вроде полудня у нас.
— Гм… Странно…
— А может, они ведут ночной образ жизни?
Высказывание принадлежало, конечно, Патрику, который был убежденным сторонником «безумных» идей.
— Для человека, — нравоучительно сказал Артур, второй контактолог, — это было бы необычно. Имея для активной деятельности меньшую часть суток и уделяя большую сну, вряд ли уйдешь по лестнице эволюции достаточно далеко.
— И потом, — вставил кто-то из команды, — у нас и в любое время ночи хоть кого-то встретишь на улицах.
— Непонятно…
Первым поднялся капитан.
— Пойду отдохну. Если что — будите.
За ним потянулись остальные члены команды — финал полета был самой утомительной его фазой.
Дэвид оглядел оставшихся у экранов членов экспедиционной группы.
— Ну что ж! Начнем работу? На пульте! Выпускайте остальные зонды!
— Посоветуемся? — Капитан пододвинул кресло, тяжело сел и внимательно оглядел присутствующих. — Ничего, что я вмешиваюсь? Можно, я начну? Или вы сами?
Дэвид удрученно покачал головой. Дан тихонько усмехнулся. Да, контактологи озадачены… не то слово… Шокированы! Готовились к любым трудностям, связанным с контактом, кроме одной: отсутствия объектов последнего…
— Подобьем итоги. — Голос капитана звучал строго, и Дан встрепенулся. — Итак, за четверо суток нами прозондировано около двадцати городов…
— Семнадцать, — уточнил штурман. Из команды он один участвовал в совещании.
— Семнадцать городов в разных точках материка планеты. Исследовано также пять отдаленных островов в двух океанах. Нигде ни одного живого существа размером больше болонки. И с таким же уровнем интеллекта. Конечно, мы можем продолжать облет, но, полагаю, ничего нового не обнаружим. Слишком уж похожи эти города.
— Как близнецы, — сказала Натали Мэй, единственная женщина в экспедиции, историк по специальности. — Наверно, мы встретились с единой цивилизацией. Без разделения на нации или расы.
— Возможно, это и единая цивилизация, — согласился капитан. — Однако, говоря о сходстве, я имел в виду другое. Состояние городов. Заброшенные окраины с покинутыми домами, замусоренными улицами, запущенными садами, практически превращенные в свалку, и идеально чистый центр, как будто только что подметенный и политый. Ощущение, что здесь жили еще вчера.
— Феномен «Марии Целесты», — вздохнул штурман. — И боюсь, что разгадать его не легче, чем тайну «Марии».
— Не так уж все это загадочно, — возразил Патрик. — Ясно, что центральные части городов убираются, в отличие от окраин, что свидетельствует о том…
— О том, что население городов сократилось, и с окраин люди переселились в центр, — подхватил Дэвид.
— И где ж это население? — спросил капитан. — И еще. Мы не увидели ни одного возделанного поля, ни одного сада. Плодовые деревья растут где попало, вперемешку с обычными. Ни одной фермы или поселка. Иначе говоря, никакого сельского хозяйства…
— Тут может быть два объяснения, — спокойно сказал Патрик. — Первое: они исчезли и соответственно забросили сельское хозяйство настолько давно, что все их поля успели зарасти травой, а постройки развалиться. Впрочем, это сомнительно. Не будем же мы так, с порога, отметать результаты, полученные по методике Нортона. Словом, более вероятным я считаю второе: у них просто нет сельского хозяйства.
— Промышленное производство продуктов питания?
— Да. Кстати, вы не дали мне договорить по поводу городов. Здесь тоже напрашиваются два варианта с тем же соотношением вероятностей: либо людей нет, и города убираются запрограммированными на это сохранившимися механизмами, либо люди переселились под землю.
— Чего ради?
— Бежали от того, из-за чего так сократилось население планеты. Вредный экофактор, вирус или еще что-то в этом роде.
— Мы не обнаружили никаких токсических факторов ни в атмосфере, ни в воде, ни в почве, — напомнил капитан. — Наоборот, в экологическом плане это почти идеально чистая планета.
— Эпидемия.
— Цивилизация, перешедшая на промышленное производство продуктов питания, но не справившаяся с каким-то вирусом? — с сомнением сказал Дэвид.
— Ну не эпидемия, а, скажем, биологическая катастрофа, результат манипуляций с генетическим фондом. При таком уровне биологии это вполне возможно.
— Но это уже объясняет сокращение населения, а не бегство под землю, — снова не согласился Дэвид.
— Было бы неплохо, если б ты сам что-нибудь кинул в общий котел, — разозлился Патрик. — Хоть малюсенькую идейку. В конце концов, если бы можно было во всем разобраться, сидя на орбите, мы б вообще сюда не летели. И никуда бы не летали. Торчали бы на Земле и посылали автоматы. А потом строили б теории. Я предлагаю рабочую гипотезу: уход под землю.
— От ночного образа жизни ты уже отказался? — насмешливо спросил Артур.
— С ночным образом мы разберемся сегодня же, — вмешался капитан. — Это не проблема. Запустим пару зондов на инфракрасном режиме и проверим. Но я лично склоняюсь к уходу под землю. А вы?
