Астронавты в лохмотьях
Астронавты в лохмотьях читать книгу онлайн
Перед вами – один из оригинальнейших миров за всю историю существования жанра научной фантастики.
Здесь вокруг друг друга вращаются две планеты, соединенные общей атмосферой…
Здесь межпланетные путешествия совершаются НА ВОЗДУШНЫХ ШАРАХ, а главным оружием в межпланетной войне являются ЛУК и СТРЕЛЫ.
Здесь привычные нам вещи используются весьма НЕПРИВЫЧНЫМИ способами – и используются УДАЧНО!
Здесь происходит действие бесконечно увлекательной фантастической трилогии Боба Шоу!
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Признаю, ты произвел на меня впечатление, – произнес Чаккел, когда Толлер наконец закончил свою речь. – Доказательств твоим словам нет, но они заслуживают серьезного внимания. К счастью, нашему поколению довелось многое пережить, и поспешные решения здесь не уместны. Да пока у нас хватает и других забот.
– Вам не следует так думать, – настаивал Толлер. – Вы правитель… у вас есть уникальная возможность… и уникальная ответственность… – Он вздохнул и замолчал, уступив усталости, перед которой, казалось, померкло само небо.
– Сохрани силы на будущее, – мягко сказал Чаккел. – Надо дать тебе отдохнуть, но прежде, чем уеду, я хотел бы узнать еще одно. Скажи, у вас с Леддравором была честная борьба?
– Почти… честная, пока он не уничтожил мой меч, измазав его бракковой желчью.
– Но ты все равно победил.
– Я должен был победить. – От боли и крайнего утомления Толлером овладело какое-то мистическое чувство. – Я был рожден для того, чтобы победить Леддравора.
– Возможно, он знал это.
Толлер заставил свой взгляд сосредоточиться на лице Чаккела.
– Не понимаю, что вы…
– Может быть, у Леддравора не лежало сердце к нашему новому началу, – объяснил Чаккел. – Может быть, он в одиночку преследовал тебя, поскольку догадывался, что ты и есть его Яркая Дорога?
– Такая мысль не радует меня, – прошептал Толлер.
– Тебе надо отдохнуть. – Чаккел поднялся и обратился к Джесалле: – Ухаживай за ним ради себя и ради меня. У меня есть для него дело. Я думаю, еще несколько дней его не стоит перевозить, у вас тут вполне удобно. Нужны ли вам какие-нибудь припасы?
– Не помешало бы побольше свежей воды, Ваше Величество, – ответила Джесалла, – а помимо этого, у нас все есть.
– Так. – Некоторое время Чаккел рассматривал ее лицо. – Я забираю вашего синерога, поскольку у нас самих их всего семь, а разведение должно начаться как можно скорее. Однако я выставлю поблизости охрану. Когда сочтете, что готовы к отъезду, позовете их. Вас это устраивает?
– Да, Ваше Величество. Мы вам обязаны.
– Полагаю, твой пациент не забудет этого, когда поправится.
Чаккел повернулся и зашагал к ожидавшим его солдатам. Двигался он энергично и уверенно, как человек, который управляет своей судьбой и судьбами других.
Позже, когда на склоны вернулась тишина, Толлер проснулся и увидел, что Джесалла перебирает и сортирует коллекцию листьев и цветов. Она разложила их перед собой на земле и беззвучно шевелила губами, размещая образцы в порядке, который сама придумала. За ее спиной, прибывая на глазах, сиял яркий чистый полукруг Мира.
Толлер осторожно сел. Он взглянул на груду скальных обломков в глубине пещеры и тут же отвернулся, не желая видеть, как оттуда ему подмигнет маленький фонарик. Лишь когда это наваждение прекратится, Толлер узнает наверняка, что избавился от болезни. А до этого он не желал, чтобы ему напоминали, как близок он был к смерти и к утрате всего, что значила для него Джесалла.
Она подняла взгляд от создаваемых узоров.
– Ты там что-то увидел?
– Там ничего нет, – ответил он, стараясь улыбнуться, – абсолютно ничего.
– Но я заметила, ты и раньше глазел на эти камни. Ну-ка, что у тебя за тайна? – Немного кокетничая, Джесалла подошла к Толлеру и присела рядом, чтобы понять, куда он смотрит. Внезапно ее глаза удивленно раскрылись.
– Толлер! – От изумления она лепетала по-детски тихо. – Там что-то светится!
Она проворно вскочила на ноги, перешагнула через Толлера и побежала в глубь пещеры.
Толлер пытался выкрикнуть предостережение, но от страха у него пересохло в горле, и он лишился дара речи. А Джесалла уже разбрасывала верхние камни. Он молча смотрел, как она засовывает руки в кучу, поднимает что-то тяжелое и несет это поближе ко входу, на свет. Джесалла опустилась рядом с Толлером и положила находку себе на колени. Это оказался крупный плоский темно-серый обломок скалы, но он не был похож ни на какую скалу, виденную до этого. Поперек обломка насквозь проходила составляющая с ним одно целое, но сильно отличающаяся от серой массы полоса белого вещества. И не просто белого, а отражающего солнце, как вода далекого озера на рассвете.
– Это… это прекрасно, – выдохнула Джесалла. – Но что же это?
– Я не… – Сморщившись от боли, Толлер потянулся к своей одежде, нащупал карман и вытащил странный памятный подарок отца. Он поднес его к блестящему слою в камне, и то, что он уже знал, стало очевидным – они совпадали по своей структуре.
Джесалла взяла у него вещицу и погладила пальцем полированную поверхность.
– Где ты это взял?
– Мой отец… мой настоящий отец… подарил мне его в Хамтефе перед самой смертью… Он рассказал, что нашел это давным-давно. До моего рождения. В провинции Редант.
– У меня странное чувство. – Джесалла взглянула на туманный, загадочный, выжидающий диск Старой Планеты и вздрогнула. – Что, если наше переселение не первое, Толлер? Что, если все это уже происходило?
– Пожалуй. Возможно, не один раз. Но нам важно, чтобы никогда… – Толлер устал и не закончил фразу.
Он положил ладонь, тыльной стороной на блестящую полосу в камне, захваченный ее холодом и загадочностью. И неясным ощущением того, что каким-то образом ему удастся заставить будущее отличаться от прошлого.