Иллюзорный мир (сборник)
Иллюзорный мир (сборник) читать книгу онлайн
Романы американского писателя Гордона Диксона объединяет общая черта: героем каждого произведения является отважный землянин, сражающийся за благоденствие родной цивилизации.
Трехметровые гиганты, населяющие планету Дилбия, совсем не похожи налюдей ("Посылка из космоса"). Человечество пытается установить с ними дружеские контакты, но отсутствие взаимопонимания препятствует этому. Для разрешения очередного конфликта нужен человек, обладающий ловкостью акробата и терпением святого. Выбор пал на Джона Тарди. Действуя где умом и находчивостью, а где силой и ловкостью, землянин заставляет дилбян изменить свое мнение о людях.
Фелиц был, в сущности, самым обычным человеком ("Иллюзорный мир"). Но именно ему удалось найти эффективное средство защиты земной цивилизации от посягательств космических пришельцев-телепатов. Причем оборона не потребовала многомиллиардных субсидий, поскольку этим способом защиты обладает каждый...
Из-за перенаселенности планеты землян принудительно высылают в далекие колонии, оставляя их без поддержки и защиты ("Космический патруль"). Этим пользуются кочующие по вселенной отряды высокоразвитой агрессивной цивилизации Меда В'Дан, Житель одной из колоний Марк Руз, чудом оставшись в живых послеочередного набега агрессоров, решает положить этому конец. Но, как ни странно, самые трудные сражения ожидают его на Земле.
Содержание:
Посылка из космоса (перевод А. Булатова)
Иллюзорный мир (перевод А. Булатова)
Космический патруль (перевод И. Куртеевой)
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Благодаря мне? — переспросил Марк.
Джонни уже плотно загрузился коктейлями за предыдущий час, и от него резко пахло спиртным.
— Спасибо шумихе в Земля-сити, которую вы вызвали, подпалив парочку кораблей ренегатов, — сказал он, — теперь у нас проводятся патрульные учения. Патрульные учения, черт возьми! Можете ли вы представить себе команду, любую команду ренегатов ЭмВиДи, обладающую достаточной храбростью, чтобы напасть на эскадрилью Флота, идущую в патруле?
Они научились держаться подальше еще лет сорок назад. Кроме того — не должен был бы говорить вам об этом, закрытая информация, — но какого черта, вы же на нашей стороне! — мы уже послали конфиденциальное послание властям ЭмВиДи, в котором говорится, что этим их рейдом на вашу станцию они подняли большую вонь и на некоторое время они должны хорошенько поприжать своих ренегатов.
— А что лично вы думаете на этот счет? — спросил Марк. — Вы думаете, власти Меда В'Дан прислушаются к вашему посланию?
— Черт возьми, ну конечно же! — пробухтел Джонни. А потом перешел на сбивчивый шепот:
— Вы знаете ничуть не хуже меня, что все это — просто масса всякой как-бы-вы-хотели-назвать, что они не способны прижать своих ренегатов, когда им этого захочется. И мы это знаем. Они знают, что мы это знаем. И обычно мы довольно неплохо сосуществовали. Черт побери, никто особо и не возникал, когда происходили нападения на несколько станций время от времени — скажем, пару раз за месяц. Это все указано в статистике. Я не хочу вас обидеть, ведь вы сами пограничник, но вы получили отличное образование в Земля-сити. И вы знаете, что мы не можем начать войну даже из-за нескольких погибших за неделю. Вы ведь понимаете это.
— Я видел это, — сказал Марк.
— Ну вот. Говорил же, что вы поймете. Что касается меня, то я считаю, черт с ними, с этими проклятыми чужаками, пусть отрывают маленький кусочек время от времени, они не проголодаются настолько, чтобы попытаться отхватить жирный кусок. Но в то же время, черт возьми, если они совершат ошибку и поднимется большая шумиха после какого-нибудь из их рейдов, тогда им придется играть с нами в футбол по правилам, пока все не стихнет снова.
И это всего лишь разумное поведение. Верно?
— Верно, — ответил Марк.
— И у этих ЭмВиДи оно есть — я имею в виду разумное поведение, произнес Джонни, — когда дело не касается соблюдения их собственных интересов. Они могут быть чужаками, но у них есть рассудительность в поведении. Не передадите ли мне вон ту бутылку с вином? Похоже, здесь у меня все уже опять пусто.
Марк передал бутылку.
Последующие пять дней он провел в основном посещая дневные и вечерние приемы на Базе. Тем не менее он больше не беседовал с Джэзетом насчет дополнительных кораблей, которые попросил. Но вечером шестого дня — перед утром, когда Джэзет должен был вернуться на Землю до следующего служебного турне как командира Базы, через шесть месяцев, — он отвел Марка в сторону на небольшой вечеринке в Офицерском Клубе.
— Я думал, что Улла, может быть, захочет вернуться со мной на Землю, — произнес пожилой генерал-адмирал. — Но, похоже, она решила остаться здесь, на вашей станции. Это немного меня беспокоит. Помимо всего прочего, на вас ведь уже нападали однажды.
— Я не думаю, что на нас снова нападут, — сказал Марк.
— Но, — возразил Джэзет, — вы же попросили у меня эти корабли…
— Я просил корабли, имея в виду общую ситуацию, — пояснил Марк, посмотрев в глаза Джэзету. — То, что Улла остается, — ее личный вопрос.
— Э-э… она сказала мне, что Джарл Рэккал… — Джэзет замешкался.
Какой-то момент адмирал-генерал казался искренне озабоченным. — Я не думаю, что вы могли бы сказать мне…
— У меня полно забот со станцией и колонией, — холодно произнес Марк.
— О? Понятно. Что ж, — теперь Джэзет говорил без напряжения, — тогда вы будете рады услышать, что я в конце концов решил предоставить вам корабли и материалы, которые вы просили…
— И кадровый персонал, чтобы обучить моих колонистов управлять ими? спросил Марк.
— Кадровый персонал? — Джэзет быстро взглянул на Марка. — О нет, только не это. Там, на Земле, я смогу объясниться по поводу кораблей. Я могу объяснить, что это был мой секретный проект и именно поэтому вы ничего не сообщили ранее. Я смогу доказать необходимость большего числа кораблей и любого количества материалов, которые вы хотите получить. Ни флотский персонал — нет. Главный Штаб не будет возражать, если ваши колонисты постараются сделать себя полезными членами колонии, но именно Флот охраняет мир здесь, в пространстве. Именно Флот и никто другой!
— Что ж, придется тогда довольствоваться кораблями, — сказал Марк. Мне нужны корабли класса средних крейсеров, массой в сорок единиц, двенадцать штук.
— Двенадцать? Полторы эскадрильи? — Джэзет уставился на Марка. — Вам просто не удастся снабдить необходимым персоналом такое количество кораблей. Если только половина ваших колонистов не являлись в прошлом настоящими космонавтами!
— И тем не менее я заберу все двенадцать, — произнес Марк. Они внимательно посмотрели друг на друга. — Забери я их не спрося вас, прошло бы шесть месяцев, прежде чем вы заметили бы их отсутствие на Базе.
Джэзет медленно покачал головой.
— Сегодня вечером я отдам все необходимые распоряжения, — сказал он.
— Вы сможете начать переправлять их завтра — с помощью ваших собственных команд и офицеров.
— Именно поэтому я и привел с собой три разведывательных корабля, напомнил Марк. — У меня есть свой навигатор и достаточно людей, чтобы поднять дополнительные корабли и посадить их на Гарнеру-6, - и это все, что мне нужно.
Двумя днями позже все двенадцать тяжелых кораблей и трое разведчиков уже находились в пространстве и на достаточном удалении от скан-кубиков Базы Флота. Марк вызвал Мауру Вольс к себе на командным пост из ее просторной каюты, которую она теперь занимала как навигатор и офицер-штурман, на крейсере, который Марк избрал своим флагманом.
— Сейчас мы изменим точку назначения, — приказал он ей. — С Гарнеры-6 на точку 1, на том листе целевых кодов, которые я вам дал.
Улла, находившаяся с ним на командном посту, быстро посмотрела на него, услышав его слова.
— Вся эскадра к точке 1? — спросила Маура. Она стала жесткой, подтянутой и самоуверенной и уже больше не производила пересчеты несколько раз, прежде чем приказать совершить позиционный прыжок.
— Вся эскадра — и разведчики тоже, — все, — сказал Марк. Улла подошла к Марку, когда Маура повернулась и покинула пост.
— Точка 1? — спросила Улла. — А что это такое? Или я не должна спрашивать?
— Когда я отправился, чтобы повидаться с Меда В'Дан, — пояснил Марк, — я договорился насчет торговой сделки, касающейся шестидесяти семи образцов ручных поделок, изготавливаемых нашими колонистами. Точка 1 — это точка в пространстве, где мы должны были встретиться с ними, чтобы обменяться товарами.
Она выглядела удивленной.
— И ты думаешь, что они там будут, — после того, что ты сделал с этими тремя кораблями чужаков, которые напали на станцию Абруцци?
— Именно так, — отвечал Марк. — Один из основных принципов Меда В'Дан состоит в том, что нет никакого соединения или ответственности между отдельными действиями различных индивидуумов. Те, с которыми мы собираемся встретиться, будут вести себя так, словно они вообще никогда и не слышали о трех кораблях, которые попытались совершить рейд на Абруцци-14, и все, что мы должны сделать, это занять аналогичную позицию.
— Даже когда ты появишься перед ними со всеми двенадцатью тяжелыми крейсерами?
— А мы не будем показываться сразу со всеми двенадцатью, — сказал Марк. — Мы для начала прибудем лишь одним кораблем, а затем начнем добавлять остальные.
Когда они подошли к краю локационных возможностей скан-кубов крейсеров, Марк задержался, чтобы засечь Меда В'Дан. После шестичасового поиска они были обнаружены — три корабля с массой в тридцать шесть единиц, лишь ненамного меньше, чем крейсеры Марка, ожидавшие контакта. Три таких корабля обладали мощностью, по крайней мере в несколько раз превосходящей ту, что понадобилась бы для разборки с четырьмя тяжелыми кораблями-разведчиками, которые, как оказалось, имелись у станции Абруцци-14 на время рейда, и даже с дополнением в один крейсер массой в сорок единиц, для усиления разведчиков, у Меда В'Дан по-прежнему оставалось достаточно преимущества в вооружении и защите для любой пространственной конфронтации.