-->

Журнал «Приключения, Фантастика» 1 ' 96

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Журнал «Приключения, Фантастика» 1 ' 96, Петухов Юрий Дмитриевич-- . Жанр: Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Журнал «Приключения, Фантастика» 1 ' 96
Название: Журнал «Приключения, Фантастика» 1 ' 96
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 201
Читать онлайн

Журнал «Приключения, Фантастика» 1 ' 96 читать книгу онлайн

Журнал «Приключения, Фантастика» 1 ' 96 - читать бесплатно онлайн , автор Петухов Юрий Дмитриевич
ЛИТЕРАТУРНО-ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ЖУРНАЛ Главный редактор Ю. Петухов     Содержание:   Юрий Петухов. МЕЧ ВСЕДЕРЖИТЕЛЯ. Фантастический роман В. Вотрин. ЧЕЛОВЕК БРЕДУЩИЙ. Фантастическая повесть   Обложка П. Кузьмина. Иллюстрации А. Филиппова.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

— Ну что пасть разинул? — со злобой крикнул ему Каскет. — Прыгни как следует и поймай мяч.

— Нельзя, — ответил циклоп, внимательно следя за игрой, — С места трогаться нельзя.

— Правил здесь все равно нет, — сказал Каскет, отбирая мяч — толпа молодцов устремилась в другой конец поля. — Твое сердце?

— Ага. Мое.

— Ну так схвати его.

— Последствия.

— Не бойся последствий.

— Ты знаешь куда попал? — спросил его циклоп, изволя, наконец, оторвать взгляд от игры. — Это Место Хаоса, точка, где соприкасаются миры Порядка и его Противоположности, Хаоса. Не то чтобы здесь царил хаос во всем. Просто здесь нет порядка в том значении, в каком вы его принимаете. Но законы — есть. Хаос — это сплошная случайность…

Мяч влетел в ворота, и циклоп мотанул в воздухе руками.

— Здесь нет причинности? — спросил его Каскет.

— Нет. Воля случая. Или кого там еще. Видишь того в шляпе? Это, как говорится, бог. А эти вот — ангелы.

— Понятно.

— Да ничего тебе не понятно, — недовольно отозвался циклоп.

— Верно, — покорно согласился Каскет. — Ничего мне не понятно. Но, положим, что будет, если ты вдруг схватишь мяч?

Циклоп в ужасе содрогнулся.

— Здесь-то ничего не будет. А вот там, откуда ты родом…

— Кроме того, что там уже произошло, ничего страшного произойти не может, — успокоил его Каскет. — Так что лови. Или игра закончится?

— Она никогда не закончится. Просто будет другой вратарь.

— Вот и успокоишься. Отдохнешь. Каково без сердца-то?

— Так-то так.

И циклоп глубоко задумался. Ватага молодцов-ангелов, поднимая едкую пыль, промчалась мимо.

— Все станет с ног на голову, — очнулся циклоп.

— А сейчас не так, что ли, — засмеялся Каскет. — Посмотри: деревья у вас наверху, а звезды и луну вы топчете ногами, будто это простая трава.

— А другого мы не знаем, — важно изрек циклоп.

Орава сшибла Каскета с ног в очередной раз и пронеслась мимо.

— Мне это надоело, — объявил Каскет, поднимаясь и отряхивая колени. — Хватай мяч, образина.

Мяч, отделившись от толпы, летел к циклопу.

— Попытка не пытка, — пробормотал тот и схватил мяч, проглотив его. Моментально игра прекратилась. Циклоп хлопал своим глазом. Игроки стояли на местах. Судья скривился.

— Кто подбил его на это? — вопросил он, и взгляд его переместился на Каскета, довольно глупо ухмыляющегося.

— Держи вот этого! — завопил злобно судья, который вроде бы был богом, и первым бросился через все поле к Каскету. Ретивые игроки, взвизгивая, неслись за ним.

— Хватай! — ревело вокруг.

Потом все умолкло, и небо под ногами у Каскета вздрогнуло. Циклоп исчез с громким хлопком. Игроки попадали. Судья стоял, смотря наверх. Поверхность под Каскетом выгнулась, и его выбросило далеко вверх. Он долетел до своей дыры и схватился за ее края руками. Посмотрев через плечо вниз, он увидел, что бравая команда с судьей во главе стоит посреди невысокого леска и недоуменно переглядывается. Рядом с Каскетом сияла луна. Ему захотелось потрогать ее рукой, но вместо этого он подтянулся и вылез на поле. Мимнерм был здесь. Ни слова не говоря, Каскет схватил его и швырнул в дыру, откуда только что сам вылез. Прислушался. Из дыры донеслись чьи-то вопли, потом скрипучий, далекий голос объявил:

— Замена!

Поле вокруг приобрело голубоватый оттенок. Деревни не было. Не было и солнца над головой — лишь какое-то неясное свечение. В воздухе висел странный, невеселый, тягучий звук — будто небо медленно разлезалось на части, как ветхая ткань. Каскет отправился своей дорогой.

ГЛАВА 7

Вскоре он вышел к морю. Оно было похоже на желчь, внезапно пришедшую в движение. Вязкая вода лениво и мерно накатывала на берег, потом отползала, и на берегу оставалась дохлая рыба и слизь. Солнца так и не было, лишь далеко впереди, за морем, что-то горело под линией горизонта, и море отсвечивало зеленым и коричневым.

Через несколько шагов Каскет набрел на поселение нефтяных червей. Не столько чтобы согреться, а развлечения ради он бросил в одну дыру-скважину горящую веточку и с удовольствием понаблюдал, как нефтяной червь с визгом вылетел из своего обиталища, свалившись рядом с дырой. Каскет затушил его ногами и, отрезав от него несколько кусков получше, съел их. Мясо червя отвратительно пахло нефтью, но Каскет подавил в себе тошноту: впереди он не знал ни одного поселения, где можно было поесть.

Ближе к ночи он увидел город. Он хорошо помнил этот город, но так и не смог понять, почему не вспомнил про то, что город встретится на его пути. Город Ригемел зданиями из мрачного красного камня сбегал к морю. Когда-то часть его была затоплена водой, и теперь высокие башни торчали недалеко от берега, и на них отдыхали сирены. Звук в воздухе все еще висел — надрывный, тянущийся вой, — но Каскет так к нему привык, что уже не обращал внимания. Вместо этого он поспешил к Ригемелу, пропуская мимо ушей зазывные вопли сирен, показывающих ему свои прелести. Он решил сойти при дворе короля Ригемела за бродячего менестреля. Он знал, что дочь короля отличается божественной красотой и также решил попытать счастья и добиться ее руки.

Но как только он вошел в город, на него набросились два дюжих стражника и, несильно побив, привели его к королю. У Каскета не было времени разглядывать темный зал с колоннами, куда его ввели. С каменного трона к нему нагнулся мрачный бородатый человек с золотой короной на голове и горящими глазами. Каскет знал, что короля зовут Бургкмайр. Кроме того, он знал, что у короля имеются еще и прозвища и что их несколько: Бургкмайра величали Кровавым, Безжалостным, Воителем и Черным. Глянув в его глаза, Каскет решил, что ни одно из этих прозвищ не лжет.

— Назвался менестрелем? — проговорил король низким басом, от которого у Каскета забурчало в животе. — А как зовут тебя, любезный менестрель?

— Каскет, — сказал Каскет.

— А ну-ка, исполни что-нибудь, называющий себя Каске-том! — крикнул Бургкмайр.

Каскет втянул в себя воздух и начал:

Тристан давно в лесу живет,
И эта жизнь — не сладкий мед.
Его не сыщешь поутру,
Где спать ложился ввечеру:
Он знает — волей короля
Вся ригемальская земля
Ему теперь как вражий стан.
Вкус хлеба позабыл Тристан.

Лицо короля смягчилось.

— Эй, люди! — грянул его голос. — Одеть и накормить этого проходимца. Он настоящий менестрель. Потом приведите сюда. Я ему верю.

С Каскетом сделали, что было приказано. Он вновь предстал перед очами короля.

— Вижу, вижу, — сказал тот. — Ты сыт и доволен. Каскет сказал:

Тристан теперь в дворце живет,
И эта жизнь как сладкий мед.
Давно не прятался в нору,
Глодал железную кору.
Он знает — волей короля
Вся ригемельская земля
Ему теперь и кров и дом.
Сего достиг своим трудом.

— О! Ты поэт, — удивился Бургкмайр. — Тебя мне послал сам Махес, бог грозы и бури, сын Баст. Какому богу ты поклоняешься?

— Туку, богу стрекоз, — сказал Каскет.

— Не знаю такого, — нахмурился король.

— Это малоизвестный бог, — объяснил Каскет.

— Неважно. Что ты знаешь о драконах, менестрель?

— Лишь то, что они — драконы, — осторожно ответил Каскет.

— Я даю тебе всю ночь — узнать о них побольше. Бог Махес прислал тебя сюда, чтобы помочь городу. Коварный и кровожадный дракон по имени Нибур поселился в окрестностях нашего города. Сегодня утром он похитил мою дочь Ситу прямо из дворца, когда она гуляла по берегу моря со своей служанкой.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название