Тайна двух океанов(ил. А.Васина и Б.Маркевича 1954г.)
Тайна двух океанов(ил. А.Васина и Б.Маркевича 1954г.) читать книгу онлайн
Григорий Адамов. Тайна двух океанов. Изд.1954г.Роман посвящен плаванию через два океана подводной лодки «Пионер» – чуда советской наукии техники. Советское правительство направляет «Пионер» из Ленинграда во Владивосток дляукрепления обороны наших дальневосточных границ от нападения японских империалистов – в то время главной агрессивной силы на Тихом океане.Немало подвигов пришлось совершить мужественным подводникам, немало опасностейпреодолеть, прежде чем «Пионер» выполнил приказ Родины. Как и в других книгах писателяво всех приключениях, описанных в романе, участвует юный мальчик, случайно попавший на подводную лодку.И на фоне всех этих приключений автор ярко и увлеченно раскрывает жизнь в таинственныхглубинах Мирового океана, где обитают необычные, почти фантастические существа. Этойособенностью роман завоевал необычайную популярность у читателей, особенно у юношества.Содержание:Об авторе(вступление)Г. Адамов. Тайна двух океанов (роман 1938г.)М.Поступальская Г.Б. АДАМОВ(статья)Рисунки А.Васина и Б.Маркевича 1954 годаПримечание:Данная электронная сборка не является копией какого-либо полиграфического издания.Это компьютерная компиляция текста и элементов оформления книги разных изданий.Использованы иллюстрации художников А.Васина и Б.Маркевича 1954 года. Для более позднихизданий иллюстрации были заново отрисованы авторами.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Простите, простите, Федор Михайлович… Я ведь думал, что это мой мешок, я не знал…
– Потом будешь извиняться! – продолжал греметь зоолог. – А теперь – скорее собирать добычу! Все, все, за дело!
Вода опустилась тем временем до колен. Она кишела, словно в огромном аквариуме, морскими обитателями – увертливыми рыбами, ползающими иглокожими, колышущимися лилиями. Все принялись ловить их, но вне водной стихии движения людей в тяжелых скафандрах сделались медлительными, утратив свою легкость и гибкость.
– Осторожнее! Осторожнее, товарищи! – умолял зоолог, ползая по полу на четвереньках. – Не раздавите кого‑нибудь!
Через минуту работа превратилась в забавный, увлекательный спорт. Камера наполнилась шутками, смехом, восклицаниями. Лишь Павлик и Горелов работали молча и сосредоточенно. Павлик все не мог отделаться от воспоминания о злобном взгляде Горелова. Горелов, еще до того как приняться за сбор, быстро осмотрел внутренность своего опустошенного мешка и теперь, с досадой отбросив его, лихорадочно работал, не столько охотясь за животными, сколько разбрасывая их в разные стороны. Он быстро приближался к углу, где Павлик осторожно распутывал клубок из великолепных морских лилий, горгоний, голотурий и ярких морских звезд. Неожиданно в середине клубка пальцы Павлика наткнулись на что‑то твердое, угловатое. Бережно раздвинув сплетение отростков, лучей и присосков, Павлик с трудом вытащил что‑то металлическое, необычайно тяжелое – и ахнул от удивления: перед ним был знакомый ящичек для запасных частей «ундервуда» Горелова!
Напряженно держа ящичек в обеих руках, Павлик с недоумением разглядывал его. В этот момент Горелов подошел почти вплотную к мальчику и поднял голову. В согнутом положении, с опущенными к полу руками и поднятой головой, он был похож в своем скафандре на сказочное чудовище, приготовившееся к прыжку.
Дрожь страха пронизала все существо Павлика, когда, обернувшись, он увидел перед собой эту пугающую фигуру и глаза, полные ярости и угрозы, мрачные, глубоко запавшие глаза… Павлик едва нашел в себе силы пролепетать:
– Федор Михайлович, зачем это здесь? Ведь части могут заржаветь, испортиться…
Не разгибаясь, с опущенными глазами, Горелов резко вырвал из рук Павлика тяжелый ящичек и придушенным, прерывающимся голосом сказал:
– Да нет же! Там нет запасных частей. Я туда переложил кое‑какие лабораторные инструменты для сбора…
Он быстро спрятал ящичек во внутренний карман мешка и молча, не взглянув на Павлика, продолжал укладывать животных в мешок.
Комиссар смотрел из своего угла…
Сбор был окончен. Все прошло благополучно, ничего из добычи не было потеряно, ничего не испорчено. Участники экскурсии, довольные и усталые, выложили из мешков свою добычу в лабораторные ванны и ящики и разошлись по каютам.
Горелов вместе со всеми прошел по коридору, открыл дверь своей каюты и скрылся за ней. Дверь резко, с отрывистым стуком, задвинулась, и Горелов с перекосившимся сразу от ярости лицом на мгновение застыл на месте возле нее. Он тяжело дышал; большие оттопыренные уши горели, словно с них сорвали кожу; огромные кулаки то сжимались, то разжимались. Подойдя к разобранной пишущей машинке, он вынул из кармана брюк ящичек, подержал его в дрожащей руке и вставил на место. В необычайном возбуждении, словно зверь в клетке, он заметался по каюте, меряя ее из конца в конец огромными шагами. С его посеревших губ время от времени срывалось хриплое бормотание:
– Надо кончить… Этот мальчишка… Надо кончить… Яростно ударив кулаком по круглому столу, он упал на стул подле него и застыл, опустив голову в полной неподвижности.
«Пионер», набирая скорость, уходил от банки Бёрдвууд, держа курс на Огненную Землю.
* * *
Идти было довольно тяжело. На каждом шагу попадались огромные обломки скал, утесы, доходившие до самой поверхности или выступавшие над нею, песчаные отмели и банки, иногда круто и высоко поднимавшиеся над дном. При обходе этих препятствий навстречу, словно вырываясь из труб, ударяли сильные струи течения. Хотя море здесь, в прибрежной полосе, у Огненной Земли, неглубоко – тридцать‑сорок метров, редко глубже, – но свет сверху едва доходил до дна. Густые зеленовато‑синие сумерки заставляли все время держать фонари зажженными, и все же видимость была очень слабой.
На поверхности океана свирепствовала жестокая буря. Она довольно заметно давала себя чувствовать даже здесь, на дне. Порой приходилось останавливаться, чтобы устоять на ногах; приходилось бороться с напором подводных волн, чтобы продвигаться вперед.
После долгой ходьбы Павлик наконец устал и пустил в ход винт, но, чтобы не отдаляться от своих спутников, он держал его на самом малом числе оборотов.
Зоолог и Скворешня упорно шли пешком. Зоолог считал, что на таком хорошем, плотном песчаном грунте при медленной ходьбе лучше всего собирать придонных животных. Скворешня не возражал. Он был опытный и выносливый подводный ходок.
Дно постепенно повышалось, и наконец впереди показались темные массы густых водорослевых чащ.
– Скоро будет легко, бичо, – сказал зоолог Павлику. – Проберемся только сквозь стену этих «Макроцистис перифера», а там, под их защитой, и бури не почувствуем, да и течение ослабеет.
– А знаете, Арсен Давидович, – ответил Павлик, – выходит, что Марат был прав, когда предлагал посеять эти водоросли в Охотском море… Он хотел отвести холодное течение от наших берегов!
– Ну, с течением вряд ли справятся даже эти гиганты, – выразил сомнение зоолог. – Самое большее, чего можно от них ожидать, – это то, что они в состоянии сыграть роль великолепных молов для защиты гаваней от бурь. Вот здесь, например, океан постоянным действием своих волн разрушает скалы, утесы, а гигантские макроцисты стелются пеленой по его поверхности, принимают на себя первые удары этих волн, приглушают их силу, и за ними корабли часто спасаются от яростных бурь… Это отметил еще Дарвин во время своего путешествия на корабле «Бигль».
– Ну, слезай с коня, хлопчик, – сказал Скворешня, – приехали!
Начинались заросли. Зоолог неправильно выразился, назвав их стеной. Водоросли поднимались со дна под острым углом и крутым подъемом далеко уходили вперед, теряясь в сумраке глубин. Павлик знал, что сейчас предстоит самая трудная часть пути. Он остановил винт и стал на дно рядом с товарищами.
В чащу они вошли гуськом. Само собой вышло так, что Скворешня очутился впереди, за ним – зоолог, а Павлик замыкал шествие. Через два‑три десятка шагов, погружая ноги в стелющуюся под ними плотную массу, они ушли в нее с головой. Скворешня, словно таран, пробивал дорогу среди сплетения толстых стеблей и широких мясистых листьев.
Своим появлением люди внесли в эту молчаливую чащу полное смятение. Отовсюду взлетали тучи маленьких рыб и каракатиц, гнездившихся в зарослях водорослей. Полчища крабов, морских ежей, морских звезд, красивых голотурий, планарий, нереид самого разнообразного вида быстро расползались по дну или гибли под тяжелыми подошвами людей.
Со стволов и листьев осыпались на шлемы тысячи ракообразных. Листья были до того густо усажены кораллообраз‑ными, что казались совсем белыми. На них часто встречались удивительно тонкие, изящные постройки, в которых обитали гидроидные полипы, прекрасные асцидии. Разнообразные моллюски вроде пателл, голых моллюсков, двустворчатых во множестве также покрывали листья.
Заросли были полны жизни. Они давали приют, пищу, кров и защиту огромному количеству организмов.
– Видишь, бичо, – говорил зоолог, с трудом пробиваясь сквозь чащу, – какую богатую, разнообразную жизнь таят в себе эти водоросли. Ни один, даже тропический, лес не может в этом отношении поспорить с ними. Еще Дарвин сказал, что если бы в какой‑нибудь стране свести все леса, то погибло бы меньше видов животных, чем с истреблением этих макроцис‑товых подводных лесов.