-->

Охота за островом (Пилот с Границы)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Охота за островом (Пилот с Границы), Нестеренко Юрий Леонидович-- . Жанр: Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Охота за островом (Пилот с Границы)
Название: Охота за островом (Пилот с Границы)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 157
Читать онлайн

Охота за островом (Пилот с Границы) читать книгу онлайн

Охота за островом (Пилот с Границы) - читать бесплатно онлайн , автор Нестеренко Юрий Леонидович

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 105 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Хотя рукава скафандров не позволяли ремням впиваться в запястья, задранные вверх руки постепенно затекали - причем повышенная гравитация ускоряла этот процесс. Пламя разгоралось, его тепло уже чувствовалось сквозь ботинки. И дым, как бы мало его ни было, все же начинал щипать в носу и в горле...

-Роберт, сколько, по-вашему, мы так продержимся?

-Если бы у нас были шлемы, то, может быть, мы могли бы рассчитывать на несколько часов. А так мы, вероятно, задохнемся раньше. В любом случае у нас нет приличной термозащиты. Туземцы намерены сделать из нас фирменное блюдо - землянин, жареный в собственном скафандре...

-Как вы можете шутить в таких обстоятельствах!

-В таких обстоятельствах шутить - это все, что нам осталось, чтобы сохранить достоинство. Иначе мы начнем визжать и звать маму, а это унизительно и, главное, бесполезно.

Огонь поднимался все выше и охватил ноги землян. С шипением сгорели связывавшие их ремни, оставив отвратительный запах. Жара становилась нестерпимой, пленники подогнули ноги. Туземцы оживились, видя, что эти странные существа наконец-то начинают мучиться, несмотря на свою толстую, нечувствительную кожу. Флейты заиграли с новой силой - на этот раз что-то радостное, ликующее, напоминая приговоренным обо всех прелестях оставляемой ими жизни.

-Роберт...

-Да?

-Скажите, Роберт... вы и сейчас меня ненавидите?

-Сейчас - нет, мисс Клайренс... Эмили... ведь вы страдаете так же, как и я.

-А если бы мы спаслись... вы бы снова не простили мне миллиарды моего отца?

-Каким образом мы могли бы спастись? Разве что начнется внезапное оледенение... Я еще не видел рептилий, способных выдержать температуру ниже точки замерзания воды... Оледенение... а лучше потоп...

-Вы не ответили на мой вопрос.

-Сейчас мне плевать на любые деньги... Но, если я спасусь, мое отношение к хозяевам жизни станет прежним.

-Вы говорите - "если"... Значит, вы еще верите?

-Знаете, Эмили... - Роберт закашлялся, -я позволил себе отступить от своих принципов. Не только наихудший, но и самый вероятный сценарий говорят, что нам конец... но я еще позволяю себе надеяться. В конце концов, хуже от этого уже не будет...

Пламя поднялось до пояса. 55.

Земляне раскачивались и извивались, чтобы хоть на короткие моменты вырываться из огня. Увы, этих моментов было недостаточно, чтобы восстановить нормальную температуру в скафандрах. Дым ел глаза, дышать становилось все труднее. В перерывах между приступами кашля Эмили стонала, а Роберт поносил дикарей последними словами, избегая, впрочем, особо непристойных оборотов - не столько из-за девушки, сколько помня еще о собственном достоинстве. Флейты с навязчивостью идиота повторяли одну и ту же музыкальную фразу, построенную, казалось, по принципу максимального неблагозвучия.

Звук, который услышал пилот, сперва был сочтен им за галлюцинацию, порожденную отравленным дымом мозгом. Но вот и Эмили, подавив кашель, закричала:

-Роберт, вы слышите?!

И в самом деле, с неба шел отдаленный гул. Туземцы, опьяненные музыкой и зрелищем, еще не замечали его.

-Коррингартийцы... - пробормотал пилот. -В данной ситуации... это конструктивная альтернатива. Но они летят не сюда... на базу...

Но звук становился все громче, и наконец один из воинов недоуменно поднял голову. В то же мгновение ослепительно яркий вертикальный луч вонзился в толпу туземцев. С воплями ужаса дикари бросились в разные стороны; на земле осталось лежать несколько изувеченных и обожженных тел. Сверху ударили новые лучи, дымящимися шрамами вспарывая поляну; туземцы метались в панике и бежали в лес, ибо даже во время штурма базы им не приходилось иметь дела с противником, спускающимся с неба на ревущем пламени. После нескольких выстрелов поляна опустела; на ней остались только трупы и тяжелораненые, которые корчились и шипели от боли. Корабль сел на краю поляны.

Роберт с трудом разлепил слезящиеся глаза и рассматривал прибывший звездолет. Сумерки скрадывали мелкие детали, но не привычные приземистые очертания явно земного корабля. Эмили испустила радостный крик. Уайт отметил про себя, что звездолет невелик и не слишком новой модели; такие обычно принадлежат частным лицам, и в самом деле, на борту отсутствовал государственный герб или эмблема компании. Опытный глаз пилота отметил, однако, мощную и явно весьма современную двигательную установку, а также многочисленные небольшие люки, что говорило о хорошем вооружении. Вне всякого сомнения, последний владелец существенно модернизировал корабль.

В нижней части корпуса открылся люк, и на поляну по трапу спустился человек в скафандре и с укороченным бластером в руке. Он направился к столбу, по дороге небрежно, с пояса, расстреливая еще шевелившихся туземцев. Остановившись у столба, вновь прибывший откинул шлем и задрал голову.

-Привет, ребята. Кажется, мы прибыли как раз вовремя.

Эмили скорее догадалась о смысле фразы, чем поняла ее, потому что прибывший говорил не по-английски, а на миксе - ужасающем колониальном диалекте, образовавшемся в результате смешения доброго десятка европейских языков. Выходец из колоний тем временем расшвырял ногами горящую траву - очевидно, его скафандр не боялся огня.

-Эй, приятель, - обратился он к Роберту, поднимая бластер, -сейчас я отстрелю твой конец палки. Сумеешь приземлиться так, чтобы обломок не огрел тебя по макушке?

-Попробую! - крикнул в ответ пилот, делая мах ногами, чтобы тело отклонилось назад. Сверкнул луч, и Роберт свалился на землю рядом с обугленным скелетом коррингартийца, благополучно избежав удара по голове. Человек с корабля одним движением ножа разрезал ремни на руках пилота и обошел столб, направляясь к Эмили. Уайт обогнал его и крепко схватил девушку за лодыжки, частично принимая на себя вес ее тела.

-Возьмитесь за брусок на конце палки и не отпускайте его в полете, - велел он ей, а когда это было исполнено, кивнул человеку с бластером и выпустил ноги Эмили. Секунду спустя она тоже была на земле.

-Не знаю, как и благодарить вас, сэр... - обернулась она было к человеку с корабля. Тот, очевидно, понял ее и лишь махнул рукой:

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 105 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название